Мой разбойник
Шрифт:
Кейли хотела, чтобы Дерби был сейчас далеко, как можно дальше отсюда, но какое-то чутье подсказывало ей, что он рядом и с каждым моментом все приближался к западне.
– Я тебе точно говорю, – распалялся Дюк.
– Да, – тихо, но с достоинством ответила Кейли. Фамилия «Элдер» могла быть вымышленной, но это была ее фамилия, и она гордилась ею. – Дерби говорил мне, что познакомился с вами здесь.
Дюк снова наполнил свой стакан. Сколько он уже выпил? Пять, шесть стаканов? Кейли сбилась со счета и надеялась,
– Я доверился этому ублюдку, и это была самая большая ошибка в моей жизни. Пару лет назад старина Дерби продал нас. После всего, что мы для него сделали, он решил упрятать нас за решетку. – Остекленевшие глаза Дюка горели злобой, его взгляд зафиксировался на чем-то далеком и страшном. Потом он вдруг улыбнулся, и новое выражение его лица было еще более пугающим. – Конечно, у нас с Джарвисом были друзья, они спасли нас на пути в тюрьму Виргиния-сити. С тех пор мы на свободе.
– Они убили людей, которые вас сопровождали, – спокойно произнесла Кейли.
Дюк кивнул и откупорил новую бутылку. На этот раз он поднес стакан к губам Кейли.
– Пей, – приказал он.
– Прошу прощения, – мягко возразила Кейли. Краешком глаза она заметила промелькнувшую тень, и у нее мурашки пробежали по телу. – Я дала зарок.
– Ты упрямая стерва. – Дюк засмеялся жутким, омерзительным смехом. – Кто-нибудь научит тебя уму-разуму.
В этот момент Кейли рванула револьвер, но Дюк оказался более ловким и трезвым, чем она смеяла надеяться. Резким движением руки он швырнул Кейли на пол и почти в тот же момент вскочил на ноги, крепко держа в руке револьвер.
Дерби, по-видимому, вошел в салун через черный ход и стоял сейчас в нескольких футах от зеркала.
– Это ошибка, – сказал он бандиту. Его голос был холоден, как надгробный камень зимой.
Все трое понимали, что он имеет в виду. Кейли не, пыталась подняться. Она сидела на грязном, покрытом опилками полу, как неудачно приземлившийся прыгун, ее взгляд был прикован к мужу. Его револьвер был все еще в кобуре, висевшей на бедре, а в руках он держал винтовку, и указательный палец его левой руки уже лежал на курке.
– Нет, – с жаром выдохнула Кейли. Слово, казалось, отдалось эхом, как будто она прокричала его в туннеле.
Дюк пнул ее, и мир словно взорвался, разлетаясь на куски. Кейли подалась вперед, раскинув руки, пытаясь не дать Шинглеру попасть в Дерби. В тот же миг Дерби выстрелил, но Дюк Шинглер, падая, успел нажать на курок.
Еще ничего не увидев, Кейли уже знала, что произошло – пуля настигла Дерби.
Кейли вскрикнула и бросилась к мужу. Дерби запрокинулся назад, пошатнулся и упал в зеркало – исчез в мутной темноте стекла.
– Дерби! – пронзительно закричала Кейли и кинулась за ним, но стело было твердым и непроницаемым, хотя и сильно треснуло.
Прижав ладони к холодной неровной поверхности, Кейли медленно
Отказываясь верить своим глазам, Джулиан Друри наблюдал, как зеркало, которое лишь несколько мгновений назад представило перед ним живую картину жестокого старого Запада, вдруг покоробилось, выгнулось, как жидкий хрусталь у стеклодува, и посыпалось внутрь дождем звякающих осколков. На пыльный мраморный пол, прямо к ногам Джулиана, упал ковбой, мужчина, которого так отчаянно пыталась спасти Кейли, а зеркало вдруг снова стало плоским, правда, покрылось паутиной трещин.
Кейли стояла по другую сторону зеркала, в платье, запачканном кровью разбойника, и беззвучно кричала, прижав ладони к стеклу. На ее лице было выражение нечеловеческой муки. Несчастный вид стоявшей на коленях Кейли, так потряс Джулиана, что он словно прирос к полу. Но, будучи доктором, он, едва придя в себя, автоматически присел на корточки перед вывалившимся из стекла человеком, который истекал кровью. Джулиан умело нащупал рану, из которой ключом била горячая багровая кровь. Образ Кейли тем временем медленно таял, пока в зеркале не осталось только отражение бального зала.
– Она любит тебя, это правда? – спросил Джулиан раненого, лежавшего на полу без сознания. – Ну, тогда все понятно. И в то же время ничего не понятно.
Доктор Друри наскоро осмотрел пациента. Немного приостановив кровотечение, он притащил раскладушку и уложил на нее раненого незнакомца.
Оказав первую помощь, Джулиан достал из кармана рубашки сотовый телефон и запачканными кровью пальцами набрал номер 911. Он знал, что ему придется объяснять, кто этот человек и откуда он, но сейчас не было времени думать об этом.
– Говорит Джулиан Друри, – затараторил он скороговоркой, плечом прижав к уху телефон и одновременно ловкими привычными движениями заворачивая рукава. – Я врач и я... черт возьми, я не знаю адрес... Это дом Кейли Бэрроу. У человека огнестрельное ранение.
Джулиан забыл, насколько мал этот городок.
– Очень жаль, доктор, – ответил женский голос на другом конце линии, – но у нас нет машины «скорой помощи». Я сейчас же направлю к вам Дэна Ферриса, он исполняет обязанности шерифа.
– Скажите ему, чтобы поторопился, – крикнул Джулиан, с трудом удерживая плечом телефон, поскольку руки были нужны ему для остановки кровотечения. Судя но обилию крови, была велика вероятность того, что пуля задела основную артерию. – И позвоните в Лас-Вегас, чтобы прислали вертолет. Состояние раненого критическое!
– Это вы стреляли в него, сэр?
– Нет, – буркнул Джулиан, не отрывая глаз от человека, который отнял у него Кейли. Он был бледен как покойник, и все еще не приходил в себя. – Черт возьми, закончим разговор и скорее пришлите мне помощь!