Мой сумасшедший дракон
Шрифт:
Глава 1
– Ты тоже это видишь, Лори? – шепнула удивлённо тетушка и еще сильнее вцепилась в мой локоть. – Мне же это не мерещится на старости лет? Он голый?!
– Не мерещится, – созналась шепотом и нервно сглотнула. – Он, правда, в шляпе.
– Но шляпа-то не на голове…
– Вижу, тетушка Маргарет.
Я не верила своим глазам. Все внутри сковало от страха. Я крепко сжала в руке корзинку, набитую тяжёлыми тканями, готовясь к обороне.
Нам навстречу шел мужчина. Полностью
Мощная фигура, внушительный рост, широкий размах плеч и длинные ноги…
Та-а-ак… Кажется, у нас проблемы. Такой громила в два счета меня и тётушку догонит в случае побега. А может стоит попытать счастья?
Я стремительно обернулась. Мы уже прошли большую часть переулка…
Да что ж за день сумасшедший такой?!
Сколько лет поздним вечером ходили этой дорогой и никого, кроме безобидных пьяниц и попрошаек, здесь не встречали!
– Он, судя по всему, ещё и сумасшедший, – заявила я, когда до наших ушей донесся низкий голос незнакомца. – Он разговаривает сам с собой.
– Не суетись, – успокоила меня тетушка. – Может, это просто любовник чей-то сбежал. Расстроен мужчина. Шагай себе спокойно. Внимания на него не обращай. Даже мимолётного взгляда не кидай.
Я старательно придерживалась плана тётушки Маргарет. Но ровно до того момента, пока мужчина не оказался возле нас.
– Лаванда? – пробормотал он тихо и… так резко перегородил нам дорогу, что я вскрикнула от неожиданности.
Мы с тетушкой, как по команде, прижались к фонарному столбу, оказавшись лицом к лицу с опасностью.
Я посмотрела в ярко-голубые глаза незнакомца, словно светящиеся изнутри, и растерялась. В его зрачках пробежали маленькие молнии, и вдруг они стали совсем огненными.
Дракон?!
Перед нами дракон! Шансы выбраться из этого переулка в целости и сохранности таяли прямо на глазах.
– Эй, старушка, продай мне эту девицу с запахом лаванды за два золотых! – рявкнул он грубо.
Я открыла рот от шока. Мысленно поклялась, что если живой доберусь до дома, то первое, что сделаю – это выкину свои духи на помойку!
– А ну, иди куда шел! – ощетинилась тетушка.
– Продай, говорю! – рявкнул он снова. – От нее лавандой пахнет!
Тетушка воинственно подняла свою корзинку повыше, угрожая. Мужчина резко отскочил на шаг от нас и вытянул вперёд руку в молчаливой капитуляции. К счастью, не ту, в которой держал шляпу.
Но я не могла не отметить, что этот безумец очень красив. На вид ему было не больше тридцати. Квадратный подбородок, четкие линии скул, нос с небольшой горбинкой. Его темные волосы, на удивление, были влажными, а на коже блестели капельки воды… Казалось, что он только что выбрался из ванны.
– Прошу прощения, дамы, –
Да чтоб тебе!
Я едва успела отвести взгляд в сторону, как незнакомец вдруг “галантно снял” перед нами свою шляпу.
– Вот она, драконья мощь! – объявил он громко и хвастливо, и я снова уловила резкую перемену в его голосе. – Пошли со мной, лавандовая красавица, и я тебе во всей красе и силе себя покажу!
Да он действительно сумасшедший!
Я не стала дожидаться, пока тетушка перейдет к решительным действиям. От шока и страха, что этот ненормальный сейчас утащит меня в неизвестном направлении, я ухватилась покрепче за свою корзинку и с размаху треснула ею по голове мужчины.
Он посмотрел на меня удивлённо, уже без огня в глазах, пошатнулся и … упал.
– Бежим скорее, – я схватила тётушку Маргарет за руку.
– Да погоди ты! – Она подняла с дороги шляпу, прикрыла ею “драконью мощь” и проговорила с улыбкой: – А то мало ли простудится ещё.
– Пошли быстрее!
Способность мыслить и разговаривать ко мне вернулась только возле дома.
– А красивый-то драконище был. Жаль, на голову больной, – заявила вдруг тетушка, когда мы поднимались на крыльцо. – И “мощь” у него хорошая.
– Замолчи, тетушка. Умоляю. Не вспоминай об этом.
Она так задорно рассмеялась, что мои губы тоже невольно тронула лёгкая улыбка. Тяжело вздохнув, я толкнула входную дверь и тут же встретилась лицом к лицу со своим новым кошмаром.
– Лорейн! Маленькая дрянь! Где ты шаталась?! – раздался нетрезвый мужской голос, и на лестницу вышел мой “ад”.
Я, конечно, должна была называть Лиама Рида по-другому… Своим старшим братом, например. Но у меня язык не поворачивался так его назвать. То же правило действовало и в отношении его младшей сестрички.
Лиам и Патрисия Рид ненавидели меня с того момента, как я в десятилетнем возрасте переступила порог их дома. Они категорически отказывались принимать девочку с улицы, которую однажды притащили в дом их родители.
Но, несмотря на их негодование, меня все же удочерили. Мне очень повезло с родителями и тётушкой, но ужасно не повезло с братом и сестрой.
А после смерти мамы и папы, как только Лиам взял управление в свои неумелые руки, жизнь в этом доме стала совсем невыносимой. За три года он успел спустить почти все состояние семьи Рид. Даже обстановка в доме очень обнищала.
На месте дорогих картин и ваз зияли дыры. Ковры в комнатах износились. Лишь мебель из красного дерева всё ещё стояла на месте. Вероятно, до нее Лиам просто не успел добраться.
– Мы ходили за тканями, – как ни в чем не бывало отозвалась я. – Ты сам говорил нам об экономии, поэтому мы купили их у контрабандистов.