Мой учитель Лис. Тетралогия
Шрифт:
— Даже не пытайся это повторить, Майкл, — сразу предупредил меня он, и я завистливо сглотнул слюну. — Подобное искусство требует долгих лет монотонных и изнурительных тренировок. Лучше достань бумагу и перья. К нам клиент.
Я удивлённо вскинул брови.
— Ох, да всё просто. Шарль направился в прихожую.
Я, конечно, не знаю, какой египетской силой он владеет, но то, что к нам пришли, — сечёт на раз! Прошу прощения за некоторую вольность уличного жаргона.
Наш разговор прервал стук электронного молотка. Кто-то вошёл в прихожую. Минутой позже старый
— Ненавижу эти британские условности, — уныло пробормотал Лис. — Мистер Раджив Капур из Маджипура. Проводите его сюда, старина!
Мистер Раджив оказался тяжёлым седым бенгальским тигром из «близких к природе». Безукоризненный костюм, шейный платок заколот булавкой с большим зелёным изумрудом, пальцы унизаны дорогими перстнями, и вся его фигура словно бы источала какую-то древнюю, пещерную силу. По комнате пронёсся лёгкий таинственный аромат восточных благовоний.
— Месье Ренар, я наслышан о вас, — церемонно поклонился он, сложив лапы перед грудью.
Лис ответил столь же вежливым поклоном, приложив правую руку к груди, потом к губам, потом ко лбу, а потом на мгновение развёрнутой кистью к гостю. Тот невольно отступил назад, автоматически подняв лапу к левому уху.
— Откуда вы узнали?
— То, что в прошлом вы убийца-сигх? — без улыбки ответил мой учитель, больше адресуясь ко мне, чем к тигру. — Поверьте, одни и те же жесты могут иметь разное значение. В Ираке это приветствие обозначает — «моё сердце, мои речи, мой ум для вас, почтенный». В горных районах Индии тот же порядок действий скажет знающему человеку — «моё сердце открыто, мои речи чисты, но помни о ноже у меня в чалме».
— Я попался в самую детскую ловушку, — улыбнулся тигр, пожимая могучими плечами.
— Ерунда, сэр, присаживайтесь. Итак, ваше настоящее имя?
— Раджив Капур.
— Но не из Маджипура?
— Скажем так, детство и юность я провёл в менее спокойных местах. — Наш гость мягко опустился в кресло, слегка скрипнувшее под его тяжестью. — Возможно, вам приходилось слышать о цирковом актёре Капуре, который изображал дикого тигра, когда богатые английские сахибы выезжали на слонах поохотиться в джунгли. Разумеется, всё это было частью шоу чистой воды. Но один раз «загнали» моего отца в незнакомую ему часть леса, где он нашёл затерянный…
— Город Золотой антилопы, — не сдержался я, хлопнув себя ладонью по лбу. — Сэр, но об этом в свое время писали все газеты, мне родители рассказывали.
— Милый мальчик, — покосился на Лиса тигр.
— Уже почти неделю бьюсь с его воспитанием, — сокрушённо качая головой, подтвердил мой учитель. — Тем не менее он весьма полезен. Прошу прощения, будьте так добры, продолжайте.
— Что ж, юношеская горячность, — полосатый джентльмен с нажимом произнёс последние слова, и я покраснел, — не помешала моему отцу держать рот на замке, покуда он сам не обшарил все развалины. Не прошло и месяца, как он вошёл в полусотню самых богатых людей Индии. Его богатство естественным образом перешло ко мне.
— Крайне занимательная история.
— В Глазго.
— О, старая добрая Шотландия, ну, должен признать, что для богача вы крайне экономны. Полагаю, религия сигхов не делает из золота культа?
— Вы правы, — без самолюбования улыбнулся тигр.
В тот же миг вышколенный дворецкий поставил перед ним на столик чистую воду. Сэр Раджив чуть кивнул и с видимым удовольствием в три глотка осушил бокал.
— Теперь, если позволите, к делу, джентльмены. Я приехал из Маджипура по государственным делам, речь идёт о прокладке линии железной дороги через нашу провинцию. Живу в Лондоне больше месяца и с прискорбием должен признать, что у вас крайне мягко относятся к ворам.
— Что именно у вас украли? — мгновенно напрягся мистер Лис.
Я тоже невольно вытянул шею, ведь наш гость был богачом. Насколько же должна быть дорогой похищенная у него вещь? Интересно же.
Раджив Капур на мгновение прикрыл круглые жёлтые глаза, потом пристально уставился на месье Ренара.
— Я не обращался в полицию.
— Хм, очень умно, — кивнул Лис, выразительно глянув на дворецкого, менее чем через четверть минуты тот поставил перед ним чашку кофе. — Если бы у меня пропало нечто ценное, пока я вел переговоры по строительству железной дороги, то Скотленд-Ярд был бы последним местом, куда бы я обратился. Антикоррупционные законы нынче весьма суровы.
— Конкуренты тут же обвинили бы меня в даче взятки посредством вымышленной кражи.
— Итак?
— Сэр?
— Я не хочу знать, что именно у вас пропало. — Мой учитель бесцеремонно вырвал у меня блокнот и электроперо. — Но, быть может, вы умеете рисовать?
Благородный тигр вежливо наклонил голову. Потом он минут пять, высунув язык набок, старательно выводил что-то на листе бумаги.
— А цифры вы умеете рисовать?
Сэр Раджив понимающе кивнул, поставив в углу дату (как я догадался, кражи), а в противоположном углу цифру с пятью нулями.
— Говорят, сейчас принято брать аванс в десять фунтов в неделю на деловые расходы.
— Чек? — Тигр мгновенно выписал требуемую сумму, после чего они с месье Ренаром встали, церемонно пожав друг другу лапы.
— Обожаю автографы знаменитостей. — Лис сложил чек вдвое и передал дворецкому. — Сэр Раджив?
— Месье Ренар?
Оба зверя приятельски поклонились друг другу, и тигр с достоинством удалился.
Я недоумённо обернулся ему вслед, но мой наставник повернул его визитку другой стороной.
— Особняк в Сити, адрес написан более мелким почерком. Предполагаю, что у нашего гостя тоже есть свой секретарь. Возможно, с него и стоит начать. Да, Шарль, отправьте телеграмму инспектору. Кажется, я знаю, почему Маккейн совершал свои преступления по столь изысканной схеме.
Дворецкий послушно кивнул и вышел. Я же продолжал пялиться на блокнотный лист, где был непрофессионально нацарапан большой овал с шестиконечной звездой внутри. У меня невольно похолодело под мышками.
— Что это?!