Мой взгляд на любовь
Шрифт:
Уезжая, я спрашиваю себя, как и когда я расскажу Джошу правду.
Глава 28
Прошло два дня с тех пор, как я покинула дом Джоша, и я скучаю по нему больше, чем могла себе представить, и уж точно больше, чем следовало бы. Я скучаю по его рукам на мне и нашим телам, двигающимся вместе. Я и не подозревала, насколько одинока была на самом деле.
Я не разговаривала с Мереки, и так будет лучше. Мне нужно перестать
— Эмерсон, тебя кое-кто хочет видеть, — говорит Кэрри, когда я достаю из духовки подставку с кексами.
Мое сердце сжимается, надеясь, что Джош приехал в город раньше, но знаю, что это маловероятно. Вчера вечером он сказал по телефону, что у него есть планы с Тоддом на сегодня и что он заедет за мной после работы, чтобы поужинать перед занятием. Я надеюсь, что ему не будет неловко меня там видеть, учитывая то, что произошло между нами в выходные, потому что я хочу быть там и из-за рисования, и из-за него.
— Кто? — спрашиваю я.
— Мадлен Гибсон, из галереи недалеко отсюда. Она пьет кофе за одним из столиков на улице и спросила тебя, — нетипично дружелюбным тоном Кэрри добавляет. — Здесь тихо, так почему бы тебе не закончить сейчас и не присоединиться к ней?
— Хорошо, спасибо, — я снимаю фартук, беру с полки сумку и иду к магазину, чтобы встретиться с Мадлен.
— Надеюсь, ты не против, что я заглядываю к тебе, когда ты на работе, — говорит она, поднимая голову и глядя меня. — Я просто надеялась, что мы сможем быстро поговорить.
— Кэрри сказала, что я могу закончить сейчас, так что я вся ваша, — отвечаю я, садясь напротив. — Что случилось?
— Даже не знаю, как сказать, — говорит она, неловко ерзая на стуле.
Ее тон выводит меня из себя, и я с трудом сглатываю.
— Что такое? — мой желудок сжимается. — С Джошем все в порядке? — не знаю, почему я спрашиваю, но они друзья, и, возможно, что-то случилось, и она собирается сообщить мне ужасную новость. Слезы щиплют мне глаза, и я начинаю дрожать.
В ее взгляде смятение.
— С Джошем все в порядке. Но это касается и его.
Я отрицательно качаю головой.
— Пожалуйста, объясните, что происходит. Вы меня пугаете.
Она встречается со мной взглядом.
— Ты рассказала ему о своем рисунке.
Я киваю.
— Да. Откуда вы знаете?
— Джош звонил мне сегодня, хотел поговорить об этом.
Я сажусь прямее, мне не нравится, к чему все это идет.
— Он хочет помочь тебе, Эмерсон.
— Я никогда не просила его о помощи.
Она держит руки перед
— Я знаю, и не думаю, что когда-нибудь попросишь, — она поднимает бровь. — Но я никогда не слышала, чтобы он был так увлечен кем-то.
— Я только снова обрела свою страсть к искусству, — я съеживаюсь от своих слов. — Надеюсь, что это не прозвучит неблагодарно, но все это немного ошеломляет.
— Я не собираюсь помогать, если ты не попросишь меня напрямую. Ты взрослая, и я думаю, что есть очень веская причина, по которой ты все это бросила. Но это не совсем то, о чем я пришла говорить.
— О, — говорю я, стиснув зубы.
— Джош мне как сын, Эмерсон. Я знаю, что у него романтические чувства к тебе, и я боюсь, что его сердце будет разбито.
Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но тут же снова закрываю его.
— Почему он не знает, что у тебя есть парень? — спрашивает она строгим тоном.
Я резко дергаю головой, когда мое прошлое сталкивается с настоящим.
— Что? — мой мозг работает со скоростью миллион миль в час.
— Ты сказала мне, что Мереки здесь, в Мельбурне, так почему Джош думает, что у него есть шанс с тобой?
Собрав остатки спокойствия, я говорю.
— Я действительно не уверена, что это ваше дело, но мы с Мереки уже давно расстались.
— Не позволяй Джошу быть твоим спасением. Он заслуживает большего, — она наклоняется вперед и берет мои руки в свои. — Скажи ему правду, Эмерсон. Это освободит вас обоих.
Я киваю, понимая, что рано или поздно мне придется рассказать Джошу о Мереки, иначе это сделает Мадлен. Но как я ему скажу? Что я ему скажу?
— Не хочу разбивать ему сердце, Мадлен. Я забочусь о нем, и нахожусь на неизвестной территории.
— Все это очень хорошо, но и Мереки, и Джош заслуживают правды.
Бросаю взгляд на часы.
— Я скажу ему, — я морщу нос. — Скоро.
Она встает и улыбается.
— Хорошо. Я думаю, вы с Джошем могли бы стать прекрасной парой. Но мне жаль, что с этим красавчиком Мереки ничего не вышло. Я видела его всего один раз, но было в нем что-то такое, чего я никогда не забуду. Это было похоже на то, что он был умен не по годам, и явно очарован тобой. Я не удивлена, что ты по какой-то причине не можешь его отпустить, но ты нашла в Джоше еще одного потрясающего мужчину, — она обнимает меня, потом отстраняется, чтобы посмотреть в глаза. — Ты счастливица, Эмерсон Харт.
Счастливица. Я? Грустно улыбаюсь ей, потому что у меня не хватает душевной силы для чего-то большего.
— Удачи, милая, — говорит она, кладя руку мне на плечо, прежде чем уплыть со своей фирменной грацией. В этой женщине действительно есть что-то странно неземное.
Еще несколько минут я сижу в одиночестве, прежде чем решаю, что мне нужно немного пройтись, чтобы прояснить голову. Я потрясена разговором с Мадлен, но в то же время чувствую себя храброй и готовой к переменам.