Моя блестящая леди
Шрифт:
Нет.
Ее схватили за руки и прижали к стене. Она сопротивлялась, пытаясь вырваться.
Голова шла кругом.
— Дай… дай мне коснуться тебя. Я этого хочу.
Слова смягчили резкость его страсти. Розалинда закусила губу, мельком заметив эти черные глаза. Не только она сражалась с влечением. И если отпустит его хоть на секунду, то потеряет.
«Никогда». Розалинда содрогнулась, ощущая крепкую сталь его возбужденной плоти между бедер. Она двигалась на Линче, гладила его плечи и завлекала все ближе, а потом откинула голову
Линч ударил рукой о стену возле ее головы и содрогнулся.
— Черт тебя побери! — прошептал он, а потом жадно впился в ее губы, снова теряясь в ней.
Розалинда провела руками по мышцам его горла, обхватила за шею. Снять перчатку с механической руки было просто. Соблазнительница простонала в его рот, а он обхватил ее рукой за попу, крепко прижимая к себе.
Розалинда повернула костяшку на четвертом пальце металлической руки и оттуда появилась игла. Чувствуя дыхание Линча, она поняла, что тянет время.
Еще секундочку.
Всего одну…
Она терлась об него бедрами, запрокинув голову, ее глаза остекленели от страсти.
— Мне даже жаль… что над… эт сделать, — выдохнула она и вонзила иглу в его шею, введя болиголов прямо в тело.
Линч застыл, содрогаясь от спазмов.
— Нет!
Он упал на нее, цепляясь за стену, так как колени подкашивались.
Розалинда легко опустилась на ноги, когда крепкий Ночной ястреб пригвоздил ее к стене. Это хорошо, потому что она не была уверена, что устояла бы сама. Она схватила Линча под мышки, пока он что-то неразборчиво бурчал. Вот и хорошо. Вряд ли ей хотелось бы сейчас его услышать.
Уложив его, она отступила, аккуратно пряча иголку в металлическом пальце и возвращая костяшку на место. Ее охватило что-то вроде чувства вины.
Глупая, опасная мысль. В ее мире нет места чувствам, эмоциям. Из-за них можно погибнуть в мгновение ока.
Ее ножи торчали из-за пояса Линча. По глазам ястреба было понятно, о чем он думает.
Стоит сейчас перерезать ему глотку, и больше ее не будут преследовать Ночные ястребы, никакого военного положения. От такого удара Эшелону не скоро оправиться.
Ее пальцы скользнули по рукоятке ножа, ощущая знакомую тяжесть. Роза посмотрела на Ночного ястреба и машинально сжала пальцы. Он будет не первым голубокровным, которого она убила.
Она будто наяву слышала шепот Балфура:
«Давай, мой маленький сокол, сделай это. Ты ведь такая, какая есть. Что для тебя еще одна смерть?»
Желание испарилось, а в горле встал ком. Нет. Больше он над ней не властен. Она освободилась в ту же минуту, как отрезала себе руку.
«Неважно, я тебя сотворил. И ты никогда не сбежишь…»
От его шепота ее затошнило.
— Нет.
Послышался металлический звон, и она поняла, что уронила нож.
Линч дернулся и издал захлебывающийся рык. Ястреб понял: она его не убьет. Не потому, что не может, а потому, что не хочет.
Дура. Розалинда покачала головой и сделала шаг назад, хрустя по старым металлическим опилкам. Ей еще придется пожалеть о своем решении. Стратегически она сделала неправильный выбор. Весь ее опыт требовал покончить с ним.
Линч пошевелил пальцами. Сколько он парализован: минуту? Две? Количество времени действия болиголова зависело от уровня вируса жажды. Если тот высок, Линч сможет прийти в себя до того, как она сбежит отсюда. Не особо приятная мысль, если учесть его взгляд.
Розалинда подхватила нож и сунула его в сапог. От сварочного аппарата поблизости полетели искры. Она присела, чтобы посмотреть, не заметил ли кто потасовку. Если механоиды их услышали, жизни Линча грозит опасность.
«Тебе даже не надо его ранить. Просто уйди и оставь здесь без защиты».
Ее охватило мгновенное замешательство. Это было бы так легко… но что-то ее останавливало. Она почувствовала до сих пор незнакомое сострадание. Во второй раз за многие месяцы позволила жить тому, кому не следовало бы. Розалинда тихонько выругалась и перетащила парализованного за бойлер, чтобы спрятать.
— Учти, ты потерпел поражение, — прошептала она, встав рядом с ним на колени.
Его глаза блестели в тени, красный свет очага мерцал в черных глубинах. Обещание мести. Роза медленно кивнула, принимая вызов. То, что она начала сегодня, не закончится, пока один из них не победит.
— Я… приду… за… тобой, — с трудом произнес он, но от его слов по ее спине побежали мурашки.
Клятва. Смертельно опасное обещание.
Она почувствовала предвкушение, повернулась и отошла. Мир снова обрел краски, тело все еще вибрировало от полученной энергии. Она ощущала себя живой.
— Тогда я буду следить за тобой.
***
«Тогда я буду следить за тобой».
Кто-то схватил Линча за плечо. Он очнулся и понял, что находится в кабинете. Ястреб моргнул и посмотрел на разбросанные в беспорядке документы, на которых уснул, и на испачканные в чернилах руки. Под ногтями чернела запекшаяся кровь после врачевания раны на боку. Хоть повреждение уже затянулось, от передвижений он ослабел.
Гаррет отступил и выгнул бровь:
— Тебе надо в постель.
Проведя рукой по усталому лицу, Линч покачал головой.
— Мне нужно найти Меркурия. Что было в ящике?
Хмурясь, Гаррет прошел и встал на колени у камина. Раздул тлеющие угли, а потом подкинул щепок для растопки.
— Где Дойл? Ему надо получше за тобой присматривать.
Линч со скрипом отодвинул стул и встал.
— Он уже и так был здесь и нянчился со мной. Я его отослал. Так что в том ящике?
— Стальной механизм, скорее всего, некая деталь. Фитц считает, что это бак для бойлера. Его можно использовать для каких угодно машин.