Моя дикая Джерри
Шрифт:
— Чарли — наш вожак. Он вызволил экспериментирующих, он создал стаю, и только он нами руководит.
Курт впервые за тот вечер услышал это слово вновь. Стая. Если вспомнить все упоминания о стае, то можно сделать вполне очевидный вывод:
— Твоя стая охотиться за тобой?
И Курт попал в точку. Уайлд резко изменилась в лице, отвернулась и приняла сосредоточенный вид, выводя буквы в тетрадке.
— Нет.
Но Курт не услышал:
— Вот о чём вы тогда говорили с Рейвен. И ты сказала всем, когда пришла, что стая идёт за тобой. Они гонятся за…
—
— Мне просто интересно, что всё значит. И… Ты что, рано или поздно уйдёшь из школы?
— Я не одна из Людей Икс. И не учащаяся. Когда захочу, тогда и уйду.
— Но Джерри…
— Ты собрался в конец испортить этот вечер? — девушка оторвалась от своих проклятых тетрадок и взглянула на Курта, привычно оскалившись.
Взгляд синего мутанта упал на её губы и клыки. Нет… Всё равно уже не страшно. Грустно. Он уже так свыкся с той мыслью, что в этой школе живёт дикое, но прекрасное создание, с которым только он нашёл общий язык. Как какой-то избранный в волшебных книжках. Но нет. На деле это было просто совпадением.
Курт грустно вздохнул и на вопрос девушки покачал головой.
— Давай тогда поговорим о городе, — предложил мутант.
— Что мне твой город? Мне он не интересен.
— Но ты всю жизнь жила в лесу, верно?
И Курт стал рассказывать ей о городе, о людях, которые там живут. О том, что город меняется местами с солнцем ночью и, подобно ему, освещает мир своими самыми разнообразными огнями. Он рассказал ей о кино, о магазинах, про которые девушка только слышала, но никогда не пользовалась ими.
Кажется, он заинтересовал Джерри, хотя та усердно показывала обратное. Курт не собирался останавливаться на своих словах. Он схватил её за руку, не обращая внимание на её протесты и «Буф!», они уже стояли на одном из высоких зданий в центре города.
— Ах ты!.. Да как ты посмел?
Но Джерри забыла о своих угрозах сразу, как только огляделась. Курт видел в её глазах удивление, а потом явное восхищение. Ей нравилось. Нравилось это и самому Змею.
***
Вчерашний вечер хорошо повлиял на Джерри, так как девушка пришла на завтрак вместе со всеми. Всё началось с того, что Курт просто сидел рядом с Джин и ел свои тосты. Как вдруг в столовой наступила тишина. А всё из-за того, что в зал вошла Уайлд. Непривычно было людям видеть её тут, ведь Джерри их постоянно избегала. Да и самой девушке непривычно. Она была неуверенна в своих действиях, шла непривычно медленно и прятала взгляд.
Скотт распахнул рот от удивления, а Джин, улыбнувшись Курту, указала взглядом в сторону девушки, мол, иди, поддержи её. Змея не пришлось упрашивать дважды. Он схватил свой поднос и побежал к подруге.
— Вы только посмотрите, как он хвостом виляет, — улыбнулась Джубили.
— А что тут удивительного? — спросила Джин, уже зная то, о чём не догадывался даже сам Курт.
Юноша помог девушке взять еду и прошёл с ней за один свободный столик. Джерри принялась за свой любимый обряд с протиранием стула
— Перестань. Мы ничем не заразны, — устало повторил маленький мутант.
— А мне откуда знать? — буркнула она.
Попав в непривычную среду, Джерри стала раздражительнее, чем обычно, но Змей отнёсся к ней с пониманием и не раздражал лишний раз.
— Ты сегодня очень хорошо выглядишь, - решил как-то взбодрить мутантку. И он не соврал. Она действительно выглядела лучше. Может, из-за неуверенности она походила на обычную милую девчушку? А может, Курт вчера познакомился с новой Джерри, которая заставляет теперь смотреть на неё другими глазами.
— Спасибо, — буркнула девушка.
— Можно я к тебе сегодня опять зайду?
— А когда тебе нужно было моё разрешение?
Курт улыбнулся, принимаясь поглощать свой завтрак. Хорошо начинался день. Очень хорошо. И Змей уже не мог дождаться вчера. С чего это вдруг? Просто… так понравилось общаться с Джерри, когда она не была агрессивной. Она была… другой.
***
Мутант остановился, хмуро всматриваясь в двух людей, что общались между собой. Что-то было не так. Ему не могло не показаться странным, что от разных людей пахло совершенно одинакового. И почему-то именно этот запах вечно указывал им дорогу.
Второй распрощался с первым и пошёл в сторону мутанта, который скрывался в деревьях.
— Ну что? — подала голос изуродованная мутацией девушка, которая больше походила на ящерицу-переростка.
— Указал идти на север. За горами та самая школа, — ответил пришедший человек, а потом взглянул на мутанта:
— Ну что, Чарли, отправляемся?
— Не в этот раз, — покачал головой зверь. — Слишком долго нас водили за нос. Будем искать школу своими силами.
— Чарли, это безумие, — сказал ещё один урод. — Мы никогда её не найдём!
— Джер же нашла.
— Но она так запутала следы, что мы месяц бродили кругами, — согласился пришедший человек. — Чарли, пошли в горы.
Мутант посмотрел в глушь леса, за которым и начинались те самые горы. С одной стороны, его товарищи были правы — будет трудно самим отыскать нужное место. Но они уже столько месяцев потратили время впустую, слушая странных людей, которые пахли одинаково.
Чарли перевёл взгляд на свою стаю. Полчище уродцев, среди которых иногда можно было встретить человеческое лицо. И то, своим рыком он приказывал таким вновь обратиться в свою истинную ипостась.
— А я вообще устал бегать за ней! — простонал бараноподобный человек. — Чарли, может вернёмся в родные леса? Брось, мы её уже возможно никогда не догоним!
Вожак стаи без предупреждения бросился на наглеца и своими длинными, изуродованными пальцами ударил того так, что бараноподобный отлетел на пару метров в сторону:
— Ни одна тварь не посмеет уйти из Стаи безнаказанной! Тебе ясно?!
— Понял я, понял, — пробубнил дерзнувший. К нему подпрыгнула девушка-гарпия и погладила его крыльями, обращаясь к вожаку: