Моя очаровательная экономка
Шрифт:
– Ты ещё кто? – Усаживаясь, чаргинал потёр небритое лицо и провёл ладонью по взъерошенным волосам.
– Та, кто выставит тебя отсюда, – холодно ответила я и добавила для пущей острастки: – И лучше поторопиться, если не хочешь вылететь из дома голым!
– Вот как? – удивился он и снова внимательно осмотрел меня – теперь уже снизу вверх. – Как интересно… Что за чудное виденье?!
И рывком поднялся на ноги. Когда мужчина… Ох! Прекрасный высокий обнажённый незнакомец начал медленно, словно загоняющий добычу хищник, приближаться
Вложив в оружие свет своих чар, любовалась, как самоуверенность на привлекательной роже мужчины сменяется растерянностью за миг до того, как его отшвырнуло к окну… То есть в окно. Благо то было открыто, и незнакомец вылетел из комнаты со скоростью ошпаренной кошки. Которую выпустили из катапульты с намерением доставить животное прямиком на луну.
Сила зелья оказалась настолько велика, что наглец стрелой просвистел над местом, где я активировала алую нить, и приземлился… То есть «придеревился». Судя по тому, как мужчина, брякнувшись, затих у корней раскидистого дуба, то головой.
– Ну извините, – весело крикнула я вслед. – Отмерять дозу было некогда.
Сжалившись над чаргиналом, которого с перепугу превратила в единорога (шишка будет знатная, ага), я быстро собрала вещи и, завернув их в плащ, чарами отправила под дерево.
– Вылезай, мой герой! – позвала енота. – Опасность миновала.
– Точно? – высунул нос Бальтазар.
– Угу. – Я захлопнула окно и поставила запирающие чары. – Кстати, неплохая комната. Думаю, тут мы и переночуем. А с утра приступим к операции по поимке лиса.
– Мне тоже здесь понравилось, – важно согласился енот и снова скрылся под кроватью.
Я же улеглась на ней прямо в одежде и вдохнула приятный аромат вишни, оставшийся после наглого незнакомца. Утром свяжусь с Ройл и обрисую свой план. А пока надо набраться сил – денёк предстоял нелёгкий.
Я любовалась носками на люстре, пока не сморил сон.
Глава 4
Рыбы выловлены и нейтрализованы.
Аквариум чист, босс!
Утро началось с деликатного стука в дверь. Но вежливость стукача уже давала сбои, что выражалось в неровном ритме. Видимо, процесс этот занял некоторое время. Зевнув, я уселась на кровати и посмотрела на расположившегося у окна енота. Бальтазар сосредоточенно изучал какие-то собранные в кучку вещички.
– Доброе утро, – привлекла я внимание зверька.
– Стучат, – меланхолично ответил он.
– Давно? – потянулась я.
– Ага, – не отрывая взгляда от «сокровищ», буркнул он.
– Ясно, – вздохнула я и осторожно поднялась с кровати.
Общаться с Риданом не хотелось, лучше бы отправиться осматривать подвалы и готовить ловушки на лиса. Но приступить к сладкому смогу, лишь отведав невкусного основного блюда, поэтому я нацепила на лицо доброжелательную улыбку выспавшейся сволочи и распахнула дверь.
– Господин?
Он стоял умытый, причёсанный и в выглаженном костюме, резко контрастируя с общей разрухой в доме, и смотрелся тут примерно, как породистый скакун в деревенском сарае… Ну хорошо, как породистый мерин.
– Доброе утро, – поприветствовала я мужчину, надеясь, что он чуть более вежлив, чем мой енот. – Я готова приступить к своим основным обязанностям, господин…
– Прошу вас спуститься в столовую на завтрак, госпожа, – чопорно произнёс он. И я бы приняла это приглашение за учтивость, если бы Ридан меня не перебил. – Правда, боюсь, он уже несколько остыл, потому что вы не отзывались на стук ровно четырнадцать минут.
– Со-ожалею! – подавила я зевок. – Ночь выдалась… насыщенной.
– Весьма, госпожа. Весьма, – важно кивнул он и, развернувшись, чинно потопал по коридору.
Я проводила его недоумённым взглядом: меня ещё ни разу не приглашал на завтрак министр. Впрочем, всё бывает впервые. Пожав плечами, захлопнула дверь. Мне нужно было пару минут и щепотка зелий, чтобы привести себя в порядок. Да, ночью я могла себе позволить быть немного растрёпанной и в порванном платье, но с этого дня я представляю собой оплот домоуправления и должна иметь строгий внешний вид, чтобы удержаться на должности экономки до поимки злобного существа.
Благо со мной всегда были очистительные и восстанавливающие зелья. Разумеется, я и сама способна чарами исправить любое недоразумение, но на это требуется больше времени и сил, а внизу… это… завтрак остывает. А господин министр, наоборот, закипает.
– Идём, – приказала я еноту.
– Уверена, что сможешь откачать своего работодателя от сердечного приступа? – Бальтазар поднял на меня взгляд своих глазок-бусинок. – Коего дядя не избежит, получив счастливую возможность лицезреть меня, прекрасного и чрезмерно разговорчивого.
– Вчера он повёл себя вполне спокойно, – пожала я плечами. – При виде твоего сородича…
– Не называй его так! – возмутился енот. – Нас с этим чудовищем, ломающим всё, что под лапу подвернётся, ничего не связывает.
– Точно, – поддела я его. – Он ломает, а ты тыришь. Ничего общего!
Бальтазар насупился, а я рассмеялась:
– Ладно-ладно. Принесу тебе печенек. Сиди и не тявкай.
– Еноты не тявкают, – ещё сильнее помрачнел зверёк.
– Правда? – неискренне изумилась я: – Тогда никаких печенек!
– Гав! – тут же оживился Бальтазар и, встав на четвереньки, попытался по-собачьи махнуть хвостом. – Тяв, гав… Р-р!
– За печеньку душу продашь, – подтрунивала я, приближаясь к двери.