Моя очаровательная экономка
Шрифт:
– Попробуй совместить, – предложила Циара. – Будешь экономкой на полставки! Чем занимаются экономки?
– А я знаю? – открывая дверь в комнату, огрызнулась я. – В договоре было что-то о продуктах и чистоте…
– Продукты я доставлю, – деловито заявила она и усмехнулась: – А чистоту тебе Бальтазар устроит. Обчистит хозяев так, что те будут рады от вас обоих избавиться.
– А ведь это мысль! – осматривая комнату в поисках енота, ехидно оскалилась я. – Нейт же не знает, что я поставляюсь по акции «два по цене одного»! Думаю, пора
Когда я заглянула под кровать, по дому прокатился громкий и протяжный вопль. Встрепенувшись, я прикинула, что звук, скорее всего, идёт со второго этажа.
– Кажется, знаменательная встреча уже состоялась.
Но не успела я порадоваться, как раздался шум льющейся воды.
– О нет! – Циара тоже услышала его. – Айлин, если слуга министра погибнет от лап Бальтазара, то нас уже не уволят, а посадят. А енота ликвидируют!
– Свяжемся позже, – отключилась я и, подхватив юбки, побежала на второй этаж.
Крики становились всё глуше и всё чаще прерывались музыкальным бульканьем, поэтому я прибавила скорости, широкими прыжками перескакивая через сломанную мебель. Бег с препятствиями закончился внезапно, когда я увидела огромный аквариум, в котором барахтался Нейт.
Бальтазар, перегнувшись через стеклянную стенку, с маниакальным блеском в глазках-бусинках тщательно простирывал бороду невезучего мужчины.
– Буль, – вытаращившись, позвал меня Нейт. – Спас… Буль!
– Спокойно, – выставив руки ладонями вперёд, я начала приближаться очень медленно и плавно, стараясь не делать резких движений. – Прекратите сопротивляться!
– Если я… Буль! – заныл мужчина, периодически выныривая на поверхность. – Я же… Буль!
– А если не расслабитесь, то скоро буль-буль, – прошипела я и улыбнулась еноту. – Бальтазарчик, что ты делаешь?
– Что?! – возмутился Нейт. – Топит… Буль-мя!
– Не-ет, – с улыбкой покачала я головой и сделала ещё шаг. – Он же стирает вашу замечательную бороду. Так, пушистик?
– Айлин, осторожно, – раздалось из поясного мешочка. Видимо, начальница снова подключилась. – У тебя есть печенья?
Я процедила крепкое словцо, но вспомнила про бисквиты с клубникой и зефирками. Вытащила из кармана свёрток и протянула, показывая вкусняшки.
– У тебя, наверное, сахар в крови упал, раз поработать захотелось, – сочувственно предположила я. – Может, перекусишь?
Енот учуял запах еды и замер, принюхиваясь. Я не шевелилась и умоляюще смотрела на бородача, который слабо побулькивал под водой. Лишь бы продержался ещё немного, пока разумная (и голодная) суть Бальтазара не пересилит животную, искажённую зельями Броди до безумия.
– Смотри, зефир. – Я бросила кусочек себе в рот, и длинные, морщинистые, как у старушки, пальцы енота разжались. Нейт, всплеснув руками, судорожно всплыл на поверхность. Отплёвываясь, ухватился за стеклянную стенку.
– Ум-м, вкусно! Сла-адко!
Бальтазар спрыгнул с аквариума и бросился ко мне, отбирая лакомство. Я же схватила енота в охапку и, крякнув от тяжести, засунула в шкаф вместе с едой.
– Не-ет! – взвыл мокрый, но тщательно выстиранный Нейт. – Там же моя одежда!
– Выпустить? – хмыкнула я и кивнула на аквариум. – Енот мгновенно теряет разум, стоит увидеть воду в ёмкости. Пока здесь стоит этот «тазик», Бальтазара лучше не выпускать. Второй раз фокус с зефирками может и не сработать.
– Откуда здесь это чудовище? – клацая зубами, спросил Нейт, пока я помогала ему выбраться из воды.
– Енот со мной, – угрожающе предупредила я. – Мой официальный помощник, что подтверждено соответствующим документом.
Мужчина гулко сглотнул и, кажется, сильнее побледнел. Вот она – моя расплата за зелье. Я продолжила с невинным видом:
– И примет на себя часть моих обязанностей. Кстати, где договор? Я не успела изучить все, что должна выполнять.
– Госпожа…
– Думаю поручить Бальтазару не только стирку, – продолжала давить я. – Но и мойку посуды… Кстати, у вас много тарелок? Купите ещё! На завтрак, обед и ужин по новому комплекту каждый день, если повезёт, будет достаточно.
– Госпожа Дион!
– О! – подняла я руку. – Енот – прекрасный банщик, вы же оценили? Ваша чисто вымытая кожа будет скрипеть… на хорошо размятых костях!
– Умоляю…
– Но сперва нужно отдраить полы в доме! – Я ехидно покосилась на дверь шкафа. – Думаю, Бальтазар уже нашёл, чем будет это проделывать.
– Что вы хотите? – фальцетом воскликнул бородач.
Я потёрла ладони: клиент созрел. Договор мы пока отложим – это не самое главное. Я села рядом и строго спросила:
– Говорите, по какой причине вы решились на преступления?
– П-преступления? – округлил он глаза.
– Утаивание факта нападения магического существа на ваш дом, – начала загибать я пальцы. – Отравление лица при исполнении. Мошенничество, шантаж и неправомерное получение подписи под сомнительным документом…
– Ничего не сомнительным! – искренне возмутился Нейт. – Договор составлен по всем правилам и зарегистрирован в реестре чартариуса.
Ага, значит, точно зачарован. Я многозначительно выгнула бровь, и бородач тяжело вздохнул. Плечи опустились, голос дрогнул:
– Так вы при исполнении?.. Господин Ридан будет недоволен, если всё узнает.
– А мы ему не расскажем, – ласково пообещала я.
Глава 7
Как это розы не едят? Босс, ты ошибаешься.
Пахнет вкусно – значит съедобно!
– Я служил ещё отцу Сета, старшему господину Ридану, – вздрагивая от каждого шороха за дверью шкафа, начал Нейт. – Умирая, он заставил меня поклясться, что я позабочусь о его сыне…