Моя прекрасная целительница
Шрифт:
– Я слышал, что мисс Эвелина потрясающая красавица, поэтому искренне не пойму того, почему ты избегал с ней встреч, – задумчиво проговорил Майкл, а Эдвард мысленно закатил глаза.
Он никогда не мечтал иметь в женах легкомысленную взбалмошную красотку, а о характере южной красавицы многое узнал. Жена, в понимании Эдварда, должна быть истинной леди, идеальной хозяйкой его дома, доброй и благонравной, любить детей и уважать его родителей.
Невеста показалась Эдварду совсем не такой, какой он запомнил ее по миниатюрному портрету хрупкой блондинки, который подарил
В первую встречу он плохо рассмотрел девушку, так как больше боролся с тем, чтобы позорно не потерять сознание, но смутно запомнил испуганные голубые глаза на округлом лице, которые рассматривали его достаточно настороженно.
В следующий раз он увидел девушку, когда ненадолго пришел в себя. Серьезное лицо, нахмуренные брови, искусанные губы, светлые ресницы. Не ошеломительная красавица, как о ней говорили. Хорошенькая. Милая. Блондинка. Слегка вздернутый курносый нос, и небольшая россыпь веснушек на нем упростили внешность девушки.
Но что удивительно – в памяти остались голубые глаза невесты, темнеющие от тревоги, нежный заботливый голос, иногда подрагивающий от волнения, называющий его «миленький», «храбрый мой», «хороший». Этот голос шептал какие-то заклинания, заговоры, постоянно звал его. Эдвард помнил то ласковые и невесомые, то сильные и властные прикосновения к вискам, к волосам, а еще в районе живота, где было ранение.
А еще он помнил бранные слова. Смачные такие. Мужские. Которые леди знать не должны. Но, похоже, что его невеста произносила их, когда ругала его за беспечность, а тех, кто совершил на него покушение, за подлость и жестокость.
– Ты очнулся? – В комнату заглянул Майкл и своим появлением прервал воспоминания.
Лорд Рид с таким топотом и шумом зашел в комнату, что горничная проснулась и шустро поднялась с кресла. Эдвард взглянул на нее лишь краем глаза.
– Не иначе как стадо буйволов решило меня навестить, – усмехнулся Эдвард.
– Позови хозяйку, – приказал Майкл горничной и буквально упал в кресло, в котором до этого спала девушка, вместе с собой подвинув его ближе к кровати.
– Как сегодня чувствуешь себя? – Майкл впился изучающим взглядом в лицо друга.
– Сегодня? – удивился раненый лорд. – Сколько я нахожусь в таком состоянии?
– Четвертый день. Вчера мисс Стрендж встречалась с опытной целительницей, и та подсказала, почему твоя рана не заживает, а ты постоянно без сознания. Оказалось, что пуля была не только отравленная, но еще и заговоренная именно на тебя и твою смерть, и нужно было произнести определенный заговор при ее извлечении и составлении мази, которая только после подобных манипуляций сможет тебе помочь.
– Произнесли? – Эдвард был впечатлен.
– А как же! Твоя невеста – золото и хорошо разбирается в целительстве, а еще очень хотела тебе помочь. Тебе повезло с ней, друг. Каждый день мисс Эвелина столько сил и внимания отдавала тебе, что к вечеру валилась с ног от усталости. Ее выносили лакеи на руках, настолько она была каждый раз без сил.
Эдвард тут же вспомнил приятное тепло, которое, словно по тонким нитям, вливалось в его тело, распространялось, согревая и словно убаюкивая, после чего ему становилось легко и спокойно.
Теперь он понял, что это было – целительная сила мисс Эвелины Стрендж, его будущей супруги.
Похоже, он оказался полным идиотом. И как теперь смотреть в глаза этой прекрасной девушке, которая, не жалея себя, четыре дня выхаживала его?
Только почему мисс Стрендж ругается, как какой-то конюх или сапожник? Понятно, эмоции и переживания, но… леди должна держать себя в руках в любой ситуации.
«Даже если мужчина, за которого она собралась замуж, при смерти?» – возмутился внутренний голос.
– Тина, просыпайся! – Голос Эвы звучал приглушенно, словно издалека. – Соня! Просыпайся! Наши лорды ждут тебя! Лорд Эдвард пришел в себя! И чего ты сегодня так долго разоспалась?!
– Какие лорды меня ждут?
– Джентльмены из соседнего поместья. Прости, но спектакль придется продлить. Лорд Эдвард наконец пришел в себя, и ему значительно лучше, но он хочет остаться здесь и об этом собирается с тобой поговорить.
– Разве присутствие двух мужчин в доме незамужней девушки не нарушение этикета? – проворочала Тина. – Я хоть и не большой знаток всех ваших правил, но об этом имею представление. Жизни лорда Эдварда больше ничего не угрожает, я выполнила все наставления миссис Эванс, поэтому оба джентльмена могут обрадовать нас своим отъездом.
– Нарушение, конечно! Но это шанс, Тина! Шанс проучить этого гордеца! – запальчиво воскликнула Эва. – Ведь он считает, что сделал великое одолжение, согласившись на помолвку со мной!
– Боги! – Тина окончательно проснулась. – Кто-то уже его проучил, ты так не считаешь? Его чуть на тот свет не отправили.
– Это другое! – Эва вздернула подбородок характерным для нее упрямым движением.
– Ты говорила о нескольких часах, а не днях, моя леди, – устало пробормотала Тина. – Мне сложно столько дней изображать из себя тебя. Лорд Рид постоянно крутится рядом, я вечно слежу за собой и своим языком, вместо того, чтобы думать только о пациенте и его лечении. Я не леди! И ты это знаешь лучше всех. И свою часть договора, по-моему, выполнила. И даже перевыполнила – я спасла жизнь твоего будущего мужа!
– Ну пожалуйста, Тина! – В глазах Эвы заблестели слезы, голос задрожал. – Я хочу понаблюдать за ним со стороны. А все эти дни сэр Эдвард находился без сознания. От нашего обмена пока не было пользы, одни сложности.
Тина вздохнула:
– Что ты хочешь увидеть?
– С тобой он будет вести себя как положено вежливому человеку и лорду, а без тебя, скорее всего, как привык. Вот и посмотрю на него со стороны. Мне жить с ним всю жизнь, Тина!
Тине очень захотелось ответить: «Вот и узнаешь его за всю жизнь», но она промолчала – испугалась, вдруг молочная сестра передумает насчет академии.