Моя строптивая леди
Шрифт:
— Что, сюда?!
— Разумеется. К сожалению, торжество будет скромным — в конце концов, ваша сестра недавно овдовела.
— Да, но… Форт… — пролепетала девушка с таким чувством, словно ее закружил и оторвал от земли неожиданно налетевший вихрь. — Как вы можете быть уверены… Что, если он по-прежнему лоялен к отцу и поставит его в известность?
— Как раз на это я и рассчитываю. Это не меняет дела: я уже отправил приглашение графу Уолгрейву.
— Боже мой!
Честити вскочила и заметалась по комнате, подстегиваемая инстинктом самосохранения, который приказывал немедленно
— С этим покончено, можете быть спокойны.
— Как я могу быть спокойна? Отец пойдет на все, чтобы помешать венчанию! Увидите, он явится во всеоружии, с этим мерзавцем Генри, который, если нужно, вырвет ребенка из рук Верити, и тогда уж нам не поможет ничто, даже ваше пресловутое всемогущество!
— Вам следует больше доверять Маллоренам, — невозмутимо сказал маркиз.
В его глазах блеснул знакомый огонек.
— Нет, только не это! — простонала девушка. «Он тоже Маллорен и тоже не любит скучать, только лучше это скрывает!» — Вам лишь бы с кем-нибудь схлестнуться, а судьбы людей — дело второе! Вы ничем не лучше Сина!
— Хуже, дорогая моя, много хуже. — Родгар поднял с ковра булавку и аккуратно прикрепил к ее лифу. — Син передо мной — просто мальчишка.
С минуту она смотрела на булавку, потом вдруг содрогнулась.
— Случится что-то страшное, я чувствую!
— Это всего лишь драматический самообман, просто потому, что с вами случилось слишком много страшного. Этому пора положить конец, и очень надеюсь, что вы мне в этом поможете. Сейчас не время бросаться наутек.
— Мне страшно…
— Как каждому бойцу перед решающей битвой.
— Да, Син мне говорил…
— А кому и знать, как не ему?
Выезд в Лонг-Нотуэлл, по мнению Честити, напоминал королевский. Ей, Элф и Шанталь была предоставлена карета — та самая, запасная, о которой маркиз отозвался довольно пренебрежительно. Однако карете было не занимать роскоши и элегантности, а начищенные гербы на дверцах так и сияли на солнце. Родгар и третий по счету брат, Брайт, ехали верхом.
— Арсенбрайт, — прошептала Элф на ухо Честити, когда ее представляли Маллорену. — С таким именем — и такое унылое создание. К счастью, только в последнее время, так что постарайся не придавать этому значения. Сердечные раны!
Брайт был под стать старшему брату, но он один из всех Маллоренов носил парик, и невозможно было сказать, какого цвета у него волосы. Зеленые с золотом глаза не имели и искорки тепла и потому ничем не напоминали глаза Сина. Держался он так, словно ему пришлось отложить ради этого выезда нечто гораздо более интересное.
Путешествие проходило с вооруженным эскортом в дюжину верховых, часть которых ехала вплотную, часть рассыпалась и съезжалась снова. Честити сказала, что такие предосторожности чрезмерны.
— Родгар никогда не полагается на волю случая, — ответила Элф (было заметно, что она это всецело одобряет).
— Мы словно выступили на войну! Это может быть расценено как вызов.
— Когда-то дворянство не покидало своих замков без войска, пусть совсем небольшого. —
Молодые женщины коротали время за легкой болтовней. Честити нашла, что ей этого сильно недоставало. Она как будто очутилась на островке безмятежности посреди бурного океана событий. Она охотно поддерживала тему, о чем бы ни зашла речь, пока Элф не воскликнула:
— Как глупо с моей стороны вести разговор о модной пьесе, когда тебе довелось участвовать в подлинной житейской драме! Когда подумаю, сколько ты испытала приключений, просто зависть берет!
— Приключения приключениям рознь, — вздохнула Честити. — Одними наслаждаются, от других страдают.
— И все равно я тебе завидую. Как встретить рыцаря, если никогда не бываешь в беде? Мой рыцарь далеко, рубит драконов ради кого-то другого.
Шанталь бросила на Честити взгляд, в котором читалось добродушное снисхождение. В самом деле, в своем возрасте леди Элфлед рассуждала совсем по-детски.
— Да, но ваша сестра замужем, — возразила девушка. — Выходит, ей как-то удалось встретить своего рыцаря.
— Хильда всегда была покладистой, а потому влюбилась в лорда Стина и мирно, без проблем вышла за него. Сейчас они в Дорсете, ведут уединенный образ жизни и плодят послушных детей. Боюсь, это не по мне. Я хочу связать свою жизнь с мужчиной сильным, волевым, но братья из принципа отпугивают таких. Ждут, наверное, пока я подышу себе второго лорда Стина.
— А ты бы предпочла второго Родгара? — поддразнила Честити.
— Или Бренда, или Брайта, или Сина, — засмеялась Элф. — Такого, который не даст спуску самому дьяволу. Но где его взять? Думаю, мне грозит участь старой девы.
Ближе к вечеру они въехали в деревню Лонг-Нотуэлл, вызвав в этом тихом местечке настоящий ажиотаж. Жители высыпали из домов и с раскрытыми ртами провожали кавалькаду взглядом, дети бросались к карете в надежде заглянуть в окошко и потом долго бежали следом. Даже королевский выезд едва ли привлек бы к себе больше внимания.
Карета остановилась у домика викария. Родгар и Брайт проводили обеих леди в дом, модистка последовала за ними. Скромное жилище оказалось битком набито Маллоренами, что изрядно нервировало Томаса Фрейзера.
— Леди Честити, счастлив наконец видеть вас! — воскликнул он, косясь на сиятельных братьев. — Натаниель и ваша сестра уже здесь, недостает только лицензии.
Вскоре девушка оказалась в объятиях Верити.
— Что за наряд! — восхитилась та. — Ты совершенно преобразилась! Как я за тебя боялась! Ты подвергалась опасности, а я прохлаждалась в роскоши — это несправедливо. Мэри Гарнет проявила столько участия, а потом и вовсе приехал Натаниель. Ни риска, ни злоключений!
— Я тоже не могла этим похвастаться, — солгала Честити, расслышав в голосе сестры подлинное сожаление. — Мы сделали все необходимое, а потом Син оставил меня в Родгар-Эбби. Надеюсь, он скоро привезет лицензию. Позволь представить тебе леди Элфлед, его сестру. Это она так меня приодела. Ты тоже можешь выбрать себе что-нибудь красивое для венчания.