Моя воля
Шрифт:
— Сруб тот же?
— Да. Вам полчаса лёту, на гнаране к утру доберусь.
— Я помню, где тот с… — стук в дверь перебил на полуслове. Воины почти одновременно положили руки на рукояти мечей.
— Это я, господин! — тоненький голосок вызвал на лице марага некоторое облегчение. Он снова приблизился к двери, отворил. На пороге стояла девчушка лет десяти, в лохмотьях, дырявый платок вокруг головы — только на ногах неожиданно новые меховые сапожки.
— Вот, всё, что смогла купить, господин, —
— Не трещи, всё равно не понимаю, — проворчал Кадим скорее добродушно, чем сердито. Обнаружил две пары глаз, с немым вопросом смотрящих на происходящее.
— Крутилась тут, за едой послал, — ответил спутникам.
Китилья приблизилась к девочке, та выронила всё из рук, попятившись. По полу рассыпались несколько луковиц, ломоть хлеба, мяса. Звонко ударился о деревянные доски горшочек.
— Не бойся, — Китилья прикоснулась к амулету. — Ты здесь живёшь?
— Ну… — девчушка кинула взгляд на Кадима, — господин на дороге спрашивал, где переночевать можно… он же говорит непонятно, пока объяснил… вот и… ну, сказал, что помогу…
— А что ж ты на дороге сама делала?
— Искала… где поесть, — девочка сжалась в комок, глядя с ужасом, как по полу расползается белое пятно.
— Не пугай малявку, — пробурчал Кадим.
— Молоко, что ли? — удивилась Китилья.
— Девку понемногу поил, чем её откармливать? Тощую такую, — Кадим бросил взгляд на Лиссанну.
— Где родители девочки? — Китилья обернулась, мараг пожал плечами, Китилья повторила вопрос девочке, наскоро собирая рассыпавшуюся еду.
— Нету, — буркнула та.
— А где живёшь?
— Где придётся.
— Чьи-то дети босиком по холоду не ходят. Со сбитыми ногами, — Кадим осмотрел треснувший горшок, ткнул носком: — Всё разлилось.
— Сапоги ты прикупил?
— От лиарки не убудет.
— Ну я… — девочка бросила взгляд на кусок мяса, — пойду?
— Подожди, — Китилья обернулась к Лунару. — Что делать будем?
— Ты же знаешь, перевозить детей между мирами запрещено.
— Не оставлять же, — Китилья окинула задумчивым взглядом девочку, потом Лиссанну. — Знаешь, может… я всё равно должна проведать своих людей, узнать, как там. Может, отвезти её к Глайе? Не знаю только, захочет ли…
— Если заплатить, думаю, не откажется. Могу отвезти. Сафира как раз просила отдать им деньги, — Лунар оглядел комнату.
— Что?
— Не знаю. Странное ощущение.
— Переживаешь?
— Зря я вас послушался. Ладно, что уж теперь. Давай решать.
— Можно отвезти к нашим Лиссанну, пусть присмотрят. Мы пока встретимся с моими людьми, кто-нибудь каждый день должен ждать в условленном месте. А Кадим пусть летит на гнаране.
— Вы долго трепаться будете? — подал голос мараг, разделяя руками хлеб и мясо. Кусок протянул девочке. — Вас не угощаю, небось не голодные.
— Как тебя зовут? — Китилья снова приблизилась, глядя, как девчушка с опаской берётся грязными руками за еду.
— Дана.
— Хорошо, Дана. Мы не можем взять тебя с собой, но можем отвезти туда, где у тебя всегда будет еда. Хочешь помогать портнихе?
Девочка молча смотрела на “ведьму”, словно не понимая, о чём речь.
— Ладно, — вздохнула Китилья. — Давайте пока в машину, а то Фаар ещё на хвост упадёт.
— Фаар не упадёт, — мрачно откликнулся Лунар.
— Почему?
— Потому что предпочёл Сафирин.
— Ревнуешь? — хмыкнула Китилья.
— Беспокоюсь.
Лунар снова глянул в окно, обернулся к марагу:
— Значит, ты летишь на гнаране, раз помнишь, где сруб. Мы отвозим туда Лисанну, потом пытаемся пристроить Дану и завершить местные дела. Жди там.
— Буду я ещё слушаться сонатого, — буркнул мараг.
— Предпочитаешь Сафирины приказы?
Кадим бросил на него сердитый взгляд. Потом посмотрел на девочку, всё же поинтересовался:
— Куда вы её?
— К портнихе.
— А если не захочет?
— Значит, отвезём туда, куда захочет, — отозвался Лунар. Кадим сделал шаг к Лиссанне, но Лунар остановил:
— Иди седлай гнарана. Я сам.
Мараг недовольно поморщился, пожал плечами и вышел. Китилья всё пыталась уговорить Дану, нарываясь на упорное насупленное молчание.
Лунар выглянул за дверь вслед ушедшему, обвёл глазами двор, вернулся к кровати. Подхватил на руки Лиссанну.
Китилья протянула раскрытую ладонь Дане:
— Идёшь?
— Я боюсь, — прошептала девочка, несмело подавая руку.
— Если не понравится — привезём обратно, — примирительно улыбнулась Китилья.
Парень, колотивший во дворе дрова, смерил процессию хмурым взглядом, но промолчал. Ещё одна служанка поднимала из колодца ведро с водой, больше будто бы никого. Лунар направился к воротам, Китилья на всякий случай достала меч, оглядываясь, но не выпуская руку девочки. Кадим вскоре нагнал, ведя гнарана в поводу.
— К себе забрать не можете? — неожиданно подал голос, кивнув на девочку.
— Запрещено, — вздохнула Китилья.
— Твои слуги разве не в опале? Только хуже сделаете, если их найдут.
— С каких пор ты стал таким заботливым? — хмыкнула Китилья.
— Делай как знаешь, — пожал плечами Кадим.
— Интересно, без Фаара они могут работать в этом своём Круге? — обратилась спутница к Лунару. — Он точно не здесь?
— Не знаю. Я пока нас спрятал, но чую, ищут.
— Вы далеко? — поинтересовался Кадим.
— Машина в лесу через тракт, туда идём вместе. Там разойдёмся, попробую скрыть и тебя.