Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 6
Шрифт:
— Извини-и-и-ите, что опоздала! О, Хаяма, ты тоже здесь!
За Сагами следовали две её подружки. В кои-то веки соизволила явиться на работу. Она попыталась подойти к Хаяме, но у неё на пути возникла Юкиносита. Сагами вздрогнула, но ничуть не удивлённая Юкиносита сунула ей печать и документы.
— Сагами, здесь нужна твоя печать. С документами всё в порядке. Я всё проверила.
— …Правда? Спасибо!
С порога и прямо к делу.
То ли потому, что ей не дали заговорить с Хаямой,
Она штамповала листы, даже не читая их, а Юкиносита проверяла, всё ли в порядке, и аккуратно складывала их в папочку. Ничего нового, но такая компания пахнет большими проблемами, а?
Я работаю в оргкомитете и понимаю, что происходит, а сторонние как? Я глянул на Юигахаму. Губы её были поджаты, взгляд опущен. Ну, наверно, у неё есть свои мысли на этот счёт. Клуб не работал, возникло странное чувство, что Юкиносита как-то отдалилась, а сейчас она прямо на глазах Юигахамы общалась с Сагами. Конечно, смотреть на это неприятно.
С другой стороны, второй человек не из оргкомитета, Хаяма, продолжал улыбаться. И даже ответил.
— Молодец, Сагами. Ты была в классе?
Сагами извернулась как горностай, поворачиваясь к Хаяме.
— Угу, точно.
— Понятно… И как всё идёт?
— Думаю, о-о-очень неплохо.
Хаяма замолчал на несколько секунд. И эта пауза ещё сильнее подчеркнула его следующие слова.
— Собственно, я не про класс спрашивал, а про оргкомитет. В классе всё идёт отлично, потому что этим занимается Юмико.
Намеренно или нет, но в его словах была определённая порция яда. И если намеренно, значит, за этим что-то кроется. Наверно, настоящий их смысл был «ты уверена, что забивать болт на работу в оргкомитете – это нормально?»
Но Сагами весь яд просто проигнорировала.
— А-а… Миура сейчас ку-у-уда бодрее обычного, она та-а-а-акая надёжная.
(Перевод: Эта чёртова Миура не только раздражает до невозможности, но и суёт нос, куда не просят).
— Ха-ха-ха, я думаю, она просто хочет нам всем помочь. Это не так уж плохо.
(Перевод: Ничего больше не говори, ладно?)
Должно быть, я уже объелся Желе Перевода40, раз начал их понимать.
Не то, чтобы я уделял этому особое внимание, но слова Сагами действительно были настолько злы, что я странным образом уловил их. И за словами хорошего парня Хаямы что-то крылось, даже я это почувствовал.
Пока я читал подсовываемые мне подсознанием субтитры, у меня перед глазами хлопнули в ладоши.
— Давай, заканчивай быстрее. Мне надо возвращаться.
— Погоди, в первую очередь это вообще не моё дело…
Вообще-то, я вспомнил, что заявку должна была
— …Сколько шума, — негромко пробормотала Юкиносита.
Мы с Юигахамой рефлекторно замолчали, но Сагами напрочь проигнорировала её слова, продолжая весело болтать с Хаямой.
— О нет, я та-а-а-ак хочу быть похожей на Миуру. Я правда восхищаюсь, как она умеет быть лидером!
(Перевод: Я та-а-а-ак хочу раздавить её и занять её место).
— Сагами, у тебя есть свои сильные стороны, разве этого недостаточно?
(Перевод: Разве я не просил тебя замолчать? Ты должна знать своё место, для твоего же блага, понятно?)
— А? Но что во мне хорошего!
(Перевод: Боже, я просто кокетничаю! Похвали меня! Похвали меня! Хаяма, похвали меня!)
— Все люди разные. Может, ты так и думаешь, но для других есть то, что видят только они.
(Перевод: Нет уж, извини, я не из таких, так что просто сообщу общепринятое мнение).
В своё время такие субтитры выскакивали внизу экрана в иностранных фильмах, и это ужасно отвлекает. Фильмы с синхронным дубляжом гораздо лучше.
Мои мысли прервал щелчок захлопнутого телефона.
— Хикки, ты опять остановился. У нас ещё собрание по поводу спектакля будет, так что давай сделаем всё как следует, хорошо?
— До конца рабочего времени всего двадцать минут…
Давление на меня всё нарастает…
— Ну, раз не получается, ничего страшного в небольшой задержке не будет, правда? — Вмешался Хаяма.
Хороший он парень. Хотя мне не пришлось бы так суетиться, дай ты сведения с самого начала. Но это работа комитета, так что уж, что вышло, то вышло. Надо просто выдержать…
— Я председатель оргкомитета, знаешь ли, и ты кое-что должен для меня сделать. Спасибо.
(Перевод: Работай, негр, солнце ещё высоко. Тьфу).
Надо выдержать… Потом я ей отплачу вдвойне. Я что, просто теряю терпение?
Затратив уйму времени, в конце концов мы закончили заполнять документы.
— Вот и всё, наконец…
— Точно. — Изнеможённо вздохнула Юигахама.
— Прости за всё. Ты здорово помогла. Спасибо.
— А? Да всё нормально. Хикки так редко просит меня о чём-то.
— Это да. Я даже не думал, что такое когда-нибудь случится.
— За дуру меня держишь?!
Я проигнорировал возмущение Юигахамы и потащил бумаги Юкиносите. Та проверила первую страницу, вторую… Прочитав всё, сложила листы вместе и положила их на стол.
— Похоже, всё нормально, спасибо.