Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 9
Шрифт:
— Вы устраиваете дискуссии, говорите общие слова и думаете, что всё понимаете. Но до сих пор вы ничего не сделали. И ничего вы так не добьётесь… Ничего не создадите, ничего не обеспечите, ничего не получите… Это лишь притворство.
Я глянул на Юкиноситу. Она сжала кулаки и опустила глаза.
Но затем вскинула голову и устремила вперёд свой холодный взгляд.
— Может, перестанете тратить наше время на такую ерунду?
В комнате повисла мёртвая тишина. Напор Юкиноситы ошеломил всех настолько, что они потеряли дар
— Ум-м, может, не заставлять себя работать вместе, раз уж это немножко сложно получается, а решить, что веселее будет две части делать? Так и индивидуальные особенности наших школ лучше видны будут, — старательно попыталась сгладить ситуацию Юигахама. А затем повернулась к ошеломлённо застывшей фигуре.
— Верно, Ироха?
— А, да. П-пожалуй, так лучше будет.
Юигахама бросила взгляд на сидящую напротив Каори Оримото.
— Н-ну как? Пойдёт?
— Э-э, ну, это… Пойдёт? — машинально пробормотала Оримото. Неуверенно повернулась к соседу, а затем кивнула.
В компании, где никто никогда не возражал, высказанное мнение дальше покатилось лавиной.
Долгое, бесконечно долгое совещание наконец завершилось.
В комнату вернулась былая оживлённость. Школьный совет Соубу на совещании добился своего, и теперь мы могли начать подготовку мероприятия. Над разбросанными по столу книгами и бумагами шло обсуждение, какую пьесу ставить.
Я видел это краем глаза, стоя рядом с Юкиноситой у доски перед расстроенной Ишшики. Юигахама поглядывала на нас с кривой улыбкой.
— Что вы тут наговорили, а? Всем настроение испортили, понима-а-а-аете? Не думали, что так мы всё мероприятие угробить можем?
Скрестившая руки Ишшики недовольно дулась, что придавало ей какую-то порочную миловидность.
— Я не сказала ничего неправильного.
Юкиносита отвернулась, словно обидевшись. Ишшики недовольно поморщилась.
— Может, и так, но надо больше внимания уделять настроению и всему такому, понима-а-а-а-аете?
Юкиносита снова отвернулась. Точнее, мне так показалось, а на самом деле она бросила взгляд на меня.
— Если ты ждёшь от этого человека внимательности к чужому настроению, то напрасно. Он даже в клубе лишь книжки читает.
— Какая жалость. Кстати, как заядлый читатель, я прекрасно умею читать между строк. Кто тут только что из себя вышел, а?
Она озадаченно качнула головой.
— Ишшики же признала, что я была права, верно? Значит, не было причин злиться.
— А я о чём? Слушай, что тебе говорят.
Ишшики постучала по доске.
— Э-эй, вы меня слу-у-ушаете? Я вам обоим сказа-а-а-ала.
— Л-ладно, ладно, всё же хорошо кончилось, — влезла в разговор Юигахама. Ишшики вздохнула, капитулировала и слегка надула губы. Юигахама повернулась к ней.
—
— …Ха-а, да не такое уж это большое дело. Ну и… да, как-то даже легче стало.
А я её ещё вечной притворщицей называл. Но кто бы мог подумать, что Ишшики, которую совершенно не интересовала работа в школьном совете, будет беспокоиться, как бы не сорвалось мероприятие…
— Но то и это — вещи совсем разные, понима-а-а-аете? Теперь всё сложнее будет, — расстроенно пробормотала Ишшики.
— А-а, ну да, извини.
Вообще говоря, я действительно был неправ, потому и извинился. До сего дня с Таманавой напрямую общались лишь я и Ишшики. Но после сегодняшнего совещания он вряд ли захочет со мной разговаривать. А значит, Ишшики многое придётся делать за меня.
— Верно, если мы не сможем координировать наши действия, это проблема… Хоть мы и занимается разными вещами, основа общая. Быть может, работать вместе окажется не очень просто…
Юкиносита задумчиво взялась рукой за подбородок. Юигахама подняла руку.
— Переговорами мы с Ирохой займёмся.
— Что-о-о, и я то-о-о-оже?
— Разумеется, ты же наш представитель, — одёрнула Юкиносита недовольную Ишшики.
— Д-да!.. Но это же ты виновата…
Под острым взглядом Юкиноситы Ишшики кашлянула и проглотила остаток фразы. А затем прошептала мне прямо в ухо:
— Семпай, Юкиносита такая страшная…
Не, сегодня она ещё добрая. Но вслух я этого не скажу. Потому как она и сейчас Ишшики взглядом буравит. А её уши способны услышать всё.
— Ишшики, не могла бы ты выяснить у той школы насчёт распределения времени и бюджета? И я хочу подсчитать расходы на настоящий момент.
— А-а, ладно, тогда мы с секретарём этим займёмся? — сказала Ишшики, и они вдвоём отправились к остальным членам школьного совета.
Мне сейчас делать было больше нечего. Так что я подтянул к себе ближайший стул, плюхнулся на него и уставился в потолок. Никто ко мне не подходил, а время текло и текло.
Иногда я чувствовал на себе чей-то взгляд. Вроде бы должен был уже привыкнуть к таким взглядам, словно смотрят на что-то странное, и шепоткам за спиной. Но давно уже такого не испытывал и потому ощутил какую-то странную ностальгию. И в отношении Юкиноситы тоже.
— Хикигая.
Сверху на меня смотрела Хирацука. И давно она уже здесь?
— И вы пришли?
— Заглянула по дороге посмотреть, как у вас дела.
Садиться она не стала, значит, задерживаться не собирается. Сидеть одному было как-то неловко, и я поднялся. Наши лица оказались рядом. Хирацука пристально посмотрела на меня и грустно усмехнулась.
— Кажется, ты опять отличился, да?
А-а, значит тогда она уже была здесь… Мне стало неловко, что она видела мой взбрык, и я смущённо потупился. Хирацука оглядела комнату. Её взгляд остановился на Юкиносите.