Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя жизнь провидца. Потерянные мемуары
Шрифт:

Я не спросил его, какое вознаграждение я мог бы ожидать за свою работу на этой фирме. "Никто никогда не приезжал сюда наниматься на работу сюда с такими рекомендациями, как у вас, — сказал мистер Грисуолд. Но вам придется доказать, что мы не ошиблись, и мы сможем платить вам только пять долларов в неделю".

"Но я должен заплатить точно такую же сумму за комнату и питание! — сказал я ему. — Что же тогда мне останется платить за проезд или прачечную?"

"Переезжайте в более дешевое место", — ответил мне мистер Грисуолд.

"Я не могу сделать этого, — сказал я ему. — Даже с теми, кто знает мою семью, жить достаточно трудно. Я уверен, что более

дешевое место не будет хорошим пристанищем для меня".

"Хорошо, мы посмотрим, что можно для вас сделать, но пять долларов — это все, что мы можем предложить вам для начала".

Так я начал работать. В выходные, когда я получил зарплату и принес ее, чтобы заплатить домовладелице, она сказала: "Теперь только три пятьдесят. Магазин, где вы работаете, оплатит остальное".

Конечно, я писал Гертруде каждый день, проводя большую часть вечера за этим занятием. В течение первых нескольких недель меня редко можно было вытащить из моей комнаты. Я думал о том, какими способами увеличить свой доход, и если я намеревался остаться работать в книжной компании, мне следовало поискать такие возможности. Однажды я вошел в магазин, где делали рамы для картин, в то время, когда служащие были заняты выполнением большого заказа. Я показал им несколько приемов, которым я научился, когда работал дома, и несколько дней спустя мне дали работу, которой я мог заниматься вечерами. Довольно часто я мог за вечер заработать столько же, сколько в книжном магазине за неделю. Кроме того, один из молодых постояльцев пансиона был главным клерком на одной из железнодорожных станций. Он сказал мне, что, если я захочу, он мог бы помочь мне. Это тоже не было регулярной работой, но помогало в течение нескольких месяцев. К тому же этого было достаточно, чтобы получить железнодорожный билет, и я смог поехать домой на Рождество, что было для меня очень важно.

Мое знание каталога книжной фирмы показалось очень странным многим из тех, кто работал в разных отделах магазина, и скоро каждый из них начал спрашивать меня относительно списков товаров, которые следовало доставить компании или особым клиентам. Теперь еженедельный конверт с зарплатой содержал семь с половиной долларов, и мне никогда не приходилось самому просить о повышении.

Однажды в магазин пришла дама, и меня послали в зал, где были выставлены образцы, чтобы обслужить ее. Это была очень приятная женщина, и она заказала, как мне кажется, если не смотреть на цену, лучшие товары, какие только были в компании, — урны и самые лучшие туалетные принадлежности. Заказ составил несколько сотен долларов. Она сказала: "Отправьте их и запишите на мой счет". Она вручила мне свою карточку — ее звали Маргарет — и спросила, как меня зовут.

Когда я передал заказ служащему из кредитного отдела, он сказал: "Ты произвел хорошее впечатление на самую богатую девушку в этом городе. Что-то будет, парень!"

На следующий день босс вызвал меня в свой кабинет.

"Эдди, — сказал он, — ты очень отличаешься от других сотрудников. Тебе удалось заинтересовать нашими товарами человека, которого мы пытались привлечь в течение нескольких лет. Молодая особа, на которую вы явно сумели произвести хорошее впечатление, хочет встретиться с вами, так что мы с вами сегодня вечером приглашены на ужин в дом ее отца. Нас доставят на ее экипаже. Сначала они зайдут за мной, а я уже заберу вас. Какой у вас адрес?"

"929 Бис, — сказал я. — Очень хорошо, но у меня нет ничего из одежды, чтобы пойти в гости в такой дом, как у нее. Как мог человек с зарплатой семь пятьдесят в неделю, парень с фермы, иметь одежду, подходящую для такого места? У меня единственные ботинки, которые на мне, и мой выходной костюм, который мало чем отличается от того, который я ношу каждый день".

"Ладно, Эдди, — сказал мистер Грисуолд, — я сам пойду с вами и куплю все, что вам будет необходимо для этого визита, — ни вы, ни я не можем позволить себе отклонить это приглашение. Совершенно ясно, что меня пригласили приехать вместе с вами, а я много лет добивался возможности поговорить с этим человеком, но у меня это никак не получалось. А теперь вы — мальчик с фермы, как вы себя называете, меньше чем через три месяца сумели добиться этого. Это не будет вычтено из вашей зарплаты, которая с этой недели поднимается до десяти долларов".

Таким образом я получил новую одежду, и тем же вечером мы отправились в гости. Это был великолепный дом со множеством слуг. Все это было очень новым для меня. Обстановка была столь роскошной, что у меня буквально голова пошла кругом. Когда мы вошли в дом, нас проводили через длинную гостиную в маленькую, в которой находились хозяева дома. Мне было довольно трудно поверить в реальность происходящего, я никак не мог собраться с мыслями, и порой даже мне казалось, что я сплю и просто вижу сон.

Затем нас представили. Я мало что знал о том, как следует вести светскую беседу. К счастью скоро объявили ужин. Я все же никак не мог понять, как следует вести себя, но доброе отношение Маргарет помогло мне почувствовать себя немного лучше во время ужина. Меня спросили о том, из какой части штата Кентукки я приехал. Когда я ответил, ее отец заметил, что там выращиваются различные сорта табака. Эта тема была мне знакома и стала хорошей точкой соприкосновения, ведь в детстве и молодости я провел много времени на табачном поле и знал, как подготавливают табак для продажи на рынке. Я рассказал, что табак — главное занятие работников на ферме и от его продажи фермеры получают основной доход.

После обеда мы с Маргарет некоторое время провели вместе, в то время как ее отец и мистер Грисуолд говорили о делах. Она расспрашивала меня о моих интересах, о том, как я провожу время, когда не работаю, о моих приятелях. Я рассказал ей о моей работе в воскресной школе и о том, что общаюсь почти исключительно с учениками из этой школы. Маргарет была знакома с некоторыми из них и через несколько не дель сама стала ходить в класс. С этого началась моя необычная крепкая дружба с Маргарет. Я довольно быстро продвигался по служебной лестнице в фирме по продаже писчей бумаги.

Приблизительно в то же время наш класс воскресной школы начал работать в тюрьме и больнице. При посещении тюрьмы произошел весьма интересный случай. Среди заключенных находился один молодой человек, который был арестован вместе с отцом за то, что делал самодельные крепкие спиртные напитки. Ему было 17 лет, и он искренне не понимал, что делает что-то неправильное. Парень очень заинтересовался тем, что говорили ученики из нашей воскресной школы, но он не умел читать, даже букв не знал. Парень спросил, не мог бы кто-нибудь из нас научить его читать. Я, Маргарет и одна молодая особа, которая стала впоследствии знаменитой писательницей, взяли на себя эту задачу, рассказывая при этом историю Иисуса. Однажды наш священник согласился пойти вместе с нами к этому пареньку. Когда мы подошли к камере, то услышали, как он раз за разом повторяет: "АБВ…" и так далее, весь алфавит, несколько раз подряд. Когда мы подошли к двери, то увидели, что он стоит на коленях перед кроватью.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5