Мозаика воспоминаний
Шрифт:
На стенах висело несколько пейзажей и один портрет женщины, удивительно похожей на Мег и лорда Уайтема.
– Это была личная гостиная нашей матушки, – пояснила Мег. – Чарльз повесил портрет после ее смерти. И он же убрал арфу. Мама всегда здесь играла. Но, как видите, я вернула инструмент на прежнее место.
Оглянувшись, Элен увидела арфу, стоящую в углу рядом с табуретом. Ее сердце екнуло. Она была твердо уверена, что захочет играть снова. Но что скажет лорд Уайтем? Одобрит ли он подобные перемены?
Внезапная мысль потрясла девушку,
– Почему вы так на меня смотрите?
Элен вздрогнула.
– Простите, я задумалась. – Она притворилась, будто любуется видом из окна. – Очаровательная комната. Надеюсь, ваш брат не будет возражать, если я займу ее.
– С чего бы это? – удивилась Мег.
Элен взглянула на нее.
– А вы его спрашивали?
Во взгляде почтенной дамы мелькнуло лукавство.
– Позвольте дать вам маленький совет, дорогая. Лучший способ поладить с Чарльзом, это поставить его перед свершившимся фактом. Будь вы интриганкой, вы не смогли бы действовать более успешно. Он джентльмен до мозга костей и никогда не бросил бы вас на произвол судьбы.
Элен резко повернулась.
– Мы до сих пор не уверены в том, что я не интриганка.
– Ну, я-то уверена! Но мне нельзя затрагивать эту тему. Я обещала Горсти не делать никаких предположений. – Она метнулась к кушетке и поправила диванные подушки. – А теперь располагайтесь, Элен, и отдыхайте. Не опасайтесь одиночества, поскольку мы все будем вас навещать. Надеюсь, эта комната снова станет для нас центром общения, как в те времена, когда жива была мама.
Элен сомневалась, что одинокое пребывание в очаровательном кабинете поможет ей успокоиться. Но у нее не было возможности проверить эту гипотезу, поскольку ее уединение было нарушено менее чем через час после обеда. Леди Генриетта не только пришла осмотреть ее новые апартаменты, но и привела с собой Белинду Таррингтон.
– Но вам не стоит задерживаться здесь надолго, – предупредила их Мег, входя следом.
Белинда принялась бурно расхваливать новый наряд Элен. Это было обычное платье из белого муслина, дополненное коротким светло-голубым жакетом. Оно не отличалось экстравагантностью, в отличие от платья мисс Таррингтон из пятнистого батиста с плиссированными оборками на корсаже, и восхищение Белинды показалось девушке неискренним. Затем гостья выразила восторг по поводу возвращения арфы, которую она запомнила еще по своим детским визитам, и обратила внимание леди Генриетты на украшение в виде ангелочков у ее основания.
– Мне всегда нравилось их трогать. А вам, Генриетта?
Тем временем Мег шепотом извинилась.
– Простите, дорогая, но мне не удалось их остановить. Генриетту убить мало! Могла бы дождаться, пока Белинда уйдет, ведь знала же, что это несносное создание пожелает пойти с ней.
У
– Знаете, что мне сказали, моя дорогая Элен? Что вы настоящий маэстро!
Элен невольно рассмеялась.
– Если вы слышали нечто подобное, могу лишь признаться, что вас ввели в заблуждение. Ума не приложу, кто мог так отозваться обо мне, поскольку мою игру слышал лишь лорд Уайтем, а он, по моему мнению, никогда бы так не сказал.
Резкий металлический смех наполнил комнату, и Элен поморщилась.
– Чарльз? Конечно, нет. Кажется, это был Мэттью. Да, я уверена, что это был Мэттью.
Мег фыркнула.
– Вы прекрасно знаете, что ему верить нельзя, Белинда. Вам ведь знакомо его чувство юмора.
Мисс Таррингтон с невинным видом захлопала глазами.
– Так это преувеличение? Но вы играете?
– Да, – согласилась Элен. Заметив хищный взгляд своей собеседницы, она торопливо добавила, – Но я утратила навык. Та мелодия, которую я играла, вспомнилась случайно.
– Или нарочно, – пробормотала леди Генриетта.
– Генриетта! – возмущенно воскликнула Мег.
– Вам не нужно бояться меня, Мег! – вмешалась Белинда. – Генриетта все мне объяснила. Я не должна распространять мерзкие сплетни о бедной несчастной Элен. И это, безусловно, доказывает, что она охотится за Чарльзом, разве не так?
Элен скорее ощутила презрение, чем злость. Очевидно, мисс Таррингтон понятия не имеет об элементарных правилах вежливости. Но Мег пришла в ярость.
– Так-то ты выполняешь свое обещание, Генриетта! Что ж, не хочу разочаровывать вас, Белинда, но моя сестра отстала от жизни. Так получилось, что…
– Мег, прошу вас, не надо! – воскликнула Элен, опасаясь, что ее покровительница в запальчивости расскажет о последних событиях именно тем людям, с которыми она не собиралась откровенничать.
– Я всего лишь хотела…
– Незачем посвящать мисс Таррингтон в подробности, не представляющие для нее интереса, – многозначительно произнесла Элен.
Девушка заметила искру понимания, промелькнувшую в глазах Мег. Со светской любезностью, которой она сама от себя не ожидала, Элен мгновенно загладила неловкую ситуацию.
– Не понимаю, почему мы до сих пор стоим. Вам не угодно присесть, мисс Таррингтон?
Не дожидаясь ответа, Элен указала гостье на кресло, а сама опустилась на кушетку.
– Вижу, вы быстро освоились в роли хозяйки, – съязвила леди Генриетта.
– Почему бы нет? – спросила Мег, решительно передвинув ближайшее кресло к изголовью кушетки Элен. – Я предоставила эту комнату в полное ее распоряжение.
– Ты предоставила комнату ей? А как же Чарльз? Неужели его обрадует весть о том, что гостиная нашей матушке оказалась в руках узурпаторши?
– Ой, не надо высокого штиля, Генриетта! Узурпаторши, подумать только!
Леди Генриетта, прищурившись, взглянула на сестру.