Можешь идти
Шрифт:
Annotation
Слушай свой внутренний голос, даже если это тебе не по душе
Ларионова Екатерина Владимировна
Ларионова Екатерина Владимировна
Можешь идти
Екатерина Ларионова
МОЖЕШЬ
ЧАСТЬ 1
Шен пришёл в себя после того, как его окатили холодной водой. Мальчик сидел на стуле, к которому был крепко привязан, что не давало ему упасть, так как перед глазами все плыло и кружилось. Закашлявшись, Шен не смог сдержать стона от резкой боли в ребрах. Ужасно болело вообще все тело, во рту чувствовался металлический привкус. Руки, сцепленные за спинкой наручниками, онемели от отсутствия нормальной циркуляции крови.
Кто-то грубо схватил его за подбородок и отвесил пару смачных оплеух по щекам, ускоряя процесс возвращения в реальный мир. Комната наконец остановилась, глаза привыкли к тусклому свету, и Шен посмотрел на того, кто привел его в чувство, уже осмысленным взглядом.
– С добрым утром, - хмуро буркнул невысокий, крепко сложенный мужчина, одетый в черную футболку и армейские брюки. Судя по усталому, испещренному мелкими морщинками и шрамами разной давности, лицу и серебристым проблескам в темных коротко остриженных волосах, мужчине было уже явно за сорок. Его звали Кирк Флениган, а значит они все еще находились в Мельбурне. Кирк работал в полиции, но основной доход ему приносила не защита добропорядочных верноподданных Его Величества, а работа на китайскую мафию. В частности, в его обязанности входило обеспечение безопасности поставок наркотиков из Таиланда в Австралию и оперативное устранение любых экстренных ситуаций, наиболее частыми из которых были побеги курьеров. Основная часть товара сбывалась местными наркодилерами, некоторые партии переправлялись через океан в американскую часть Британской Империи.
Вот и сейчас Фленигану пришлось улаживать очередной побег. Курьерша, несмотря на пятерых сопровождающих, умудрилась сбежать и раствориться в мегаполисе. Четверых нашли мертвыми, а пятого перехватили возле здания европейского посольства. В принципе, ничего необычного, если бы тому, кого подозревали в помощи беглянке, не было на вид не более двенадцати лет. Флениган внимательно изучал пойманного мальчика: детское лицо в потеках спекшейся крови и следами сильных побоев, не сильно крупное телосложение, взмокшие белокурые волосы с багровыми разводами и пронзительный, совсем не детский, взгляд темно-зеленых глаз. С трудом прервав зрительный контакт, Кирк поднялся с корточек и выпрямился. Затем произнес:
– Рассказывай.
– Я уже все сказал, - детский голос, несмотря на небольшую хрипотцу, звонким эхом разнесся по большому пустому складу.
– Я преследовал ее, пока ваши люди не схватили меня у посольства. Формулу забрали... Я не знаю, кто организовал побег, но вы должны были найти тело одного из напавших...
– Мы нашли, - Флениган медленно прошелся перед Шеном.
– И рядышком два трупа наших людей. Еще двоих вытащили из мусорного бака бездомные. Может поведаешь настоящую историю своего невероятного выживания?
– Я виноват лишь в том, что позволил курьеру скрыться, хотя за это нужно сказать спасибо вам, - мальчик упрямо свел брови.
Кирк вздохнул, отгоняя прочь желание прекратить допрос и отпустить ребенка. Мужчина напомнил себе, что не стоит вестись на внешность: клан, на который он работал, вербовал себе приспешников едва они начинали ходить. Дети, работающие под прикрытием, успешно проводили много операций, на которые взрослые были не способны. С малых лет они обучались боевым искусствам, владению холодным и огнестрельным оружием, а также искусно лгать. Большинство из этих детей могло спокойно пройти проверку на детекторе лжи, поэтому этот мальчик мог говорить, как правду, так и убедительно врать. Нужно было абстрагироваться и вытрясти из него истинную историю о том, что произошло на самом деле. Еще раз посмотрев на Шена, Кирк отметил, что это будет непросто: на мальчике не было живого места, эксперты по выбиванию информации разукрасили объект на славу, хотя при этом ничего важного не выяснили.
– Шен, - Кирк постарался, чтобы его голос звучал ровно, - никто не знал о перевозке, кроме меня, сопровождающих и курьера, у которой нет связи с внешним миром. С учетом того, что о товаре и маршруте она узнала лишь сегодня, а часть конвоиров даже не видела в лицо, абсолютно исключено, что она с кем-то за пару часов разработала успешный план побега. Четверо других конвоиров мертвы. Остаешься лишь ты - единственный, кто владел информацией и выжил.
– А вы?
– спокойным голосом произнес мальчик, отчего Флениган ошалело развернулся. Их глаза встретились, и Кирк на какое-то мгновение застыл от немигающего холодного взгляда. Мужчина вдруг понял, что если бы этот ребенок не был связан, то без колебаний пустил кровь всем, кто находился в складе. Отвернувшись, Кирк махнул рукой кому-то из стоящих в полумраке людей. Послышался противный скрежет и через несколько мгновений к мужчине придвинули небольшой стол из нержавейки, на котором лежали хирургические инструменты, молоток и паяльник. Кирк, с лязгом перебрав предметы, наконец определился и взял молоток.
Шен прикрыл глаза.
*** *** ***
... Мальчик впервые летел на самолете и с неподдельным интересом наблюдал как внизу проплывают облака, а между ними проблесками синеет океан. Рядом сидела светловолосая женщина в легком розовом платье, уткнувшись в книгу. У прохода сидел лысый мужчина, довольно широкий в плечах. Белоснежная футболка красиво подчеркивала загорелые мускулистые руки и массивную шею. Судя по широким шортам с узором из пальм, он летел с отдыха. В руках у мужчины был красочный глянцевый журнал комиксов. С чего-то рассмеявшись, мужчина постучал пальцем по руке рядом сидящей женщины: та, заглянув соседу через плечо, тоже заливисто рассмеялась. На вид парочке было не более сорока лет. Мимо проходившая стюардесса остановилась около них и мягким ненавязчивым голосом спросила:
– Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить или перекусить?
– Мне колы и какой-нибудь сэндвич, а жене...
– мужчина вопросительно повернулся к женщине.
– Воды пожалуйста, - еще хихикая, спохватилась та.
– А ваш сын?
– уточнила стюардесса.
– Милый, ты чего-нибудь хочешь?
– промурлыкала женщина, обращаясь к мальчику у окна.
Тот, неохотно оторвавшись от иллюминатора, отозвался:
– Если можно, тоже колу.
– Она очень вредная для зубов и кожи, давай закажем сок?
– пригладив белокурые непослушные волосы сына, предложила женщина.
– Но кола вкуснее, чем сок, - разочарованно округлив большие зеленые глаза, протянул мальчик и обратился к стюардессе.
– У вас сок из пакетов?
– Майкл!
– одернула сына женщина.
– Да, - едва сдерживая смех, ответила та.
– Там столько же сахара, сколько и в коле, - нисколько не смутившись, убедительно заявил мальчик маме.
– Ох...
– вздохнула та и, с извиняющимся выражением лица произнесла: - Колу пожалуйста.
Стюардесса, широко улыбнувшись милому семейству, кивнула, после чего направилась к другим пассажирам.