Чтение онлайн

на главную

Жанры

Можно и не любить
Шрифт:

Поток быстрых гневных слов прекратился гак же быстро, как и начался. Она с ужасом смотрела на него. О чем он думал? Она вела себя неразумно с того самого момента, как вошла в его кабинет. Это — Грант Маклин! Это — ее шеф! Это человек, от чьей подписи зависела ее еженедельная зарплата, чьи приказы ей полагалось выполнять…

Вы правы.

— Что… чго вы сказали? Маклин натянуто улыбнулся.

Я сказал, что вы правы. Относительно моего опыта, точнее, отсутствия его. Я согласился взяться за это дело. потому что Гиббс — мой старый друг. Я с самого начала посоветовал ему взять специалиста по бракоразводным процессам,

но он и слушать не хотел, — Он вздохнул. — Пометьте себе, пожалуйста, мисс Льюис. Напомнить мне утром, чтобы я позвонил ему и сообщил, что отказываюсь вести это дело. Я порекомендую ему кого-нибудь другою.

И извинение, и слово «пожалуйста» — все на одном дыхании. Ханна склонила голову над своей записной книжкой. Вот Салли бы слышала…

— Единственное, что я точно знаю, это то, что брак — ошибка, которую люди не должны совершать больше, чем один раз.

Ханна подняла глаза. Он вежливо улыбался. Предложение заключить мир, подумала она и улыбнулась в ответ.

— Мы достигли в этом вопросе полного взаимопонимания.

Он удивленно наморщил лоб.

— Опять раздается голос опытного специалиста?

Она подумала, потом кивнула.

— Боюсь, что так.

— А ваш комментарий относительно того, что миссис Гиббс все еще любит своего мужа, тоже глас опытного специалиста?

— Вы имеете в виду, люблю ли я?.. — Она тяжело вздохнула. — Нет, — не колеблясь, сказала она. — Конечно нет.

Маклин сцепил пальцы у себя под подбородком.

— Понятно.

Ханна пожала плечами.

— Единственное, с чем бы я поспорила, так это каким образом все заканчивается алтарем.

— И как же?

— Не думаю, что кто-то кого-то ведет туда. Полагаю, что оба заблуждаются, считая, что это хорошая мысль.

— И наша миссис Гиббс…

— …все еще заблуждается. Да, сэр. Я так думаю.

Он кивнул.

— Вы считаете, что она хочет сделать еще одну попытку? Хм… Ну хорошо. Пометьте это у себя. Я скажу об этом Гиббсу завтра по телефону. — Прошло некоторое время, потом он откашлялся. — Мисс Льюис, присядьте, пожалуйста.

Ханна осторожно села. Она поставила себя чертовски близко к тому пределу, за которым следует увольнение. Она была необычно откровенна сегодня, но это вполне объяснимо. Грант Маклин удивил ее своей неожиданной честностью, что и вызвало у нее порыв рассказать правду о себе. Возможно, теперь они смогут лучше ладить друг с другом. Возможно, он не будет таким вспыльчивым и раздражительным. Ханна подняла глаза, улыбаясь, но улыбка замерла на ее губах. Маклин наблюдал за ней с таким вниманием, как будто рассматривал ее под микроскопом.

— Мистер Маклин! Что-то не так?

— Нет, мисс Льюис. — Он покачал головой. — Совсем наоборот. Все великолепно.

Но судя по его виду, не все великолепно, подумала Ханна. Она опустила глаза и открыла свою записную книжку.

— Как я поняла, вы собираетесь отказаться от этого дела, — сказала она. — Но я сделала некоторые записи. Может быть, их напечатать и?..

— Вы заняты сегодня вечером, мисс Льюис?

— Занята? — спросила она. поднимая на него глаза. Черт побери, он все так же смотрел на нее, будто он был ученым, а она новым, доселе неведомым образцом бактерий.

— Да. — Он мило улыбнулся. — Я имел в виду, есть ли у вас планы?

— Нет, сэр. Я могу работать допоздна, если вам…

— Работать? — Маклин улыбался все шире и шире. Такой широкой улыбки она еще никогда не видела на его лице. — Да, мисс Льюис. Думаю, это можно назвать и так. Понимаете, мне очень нужна ваша помощь сегодня вечером.

— Да, сэр. Вы будете диктовать или?..

На этот раз он громко рассмеялся. В его смехе не было резкости, но только мягкость, отчего его смех напоминал легкое мурлыканье.

— Мисс Льюис. Точнее, Ханна. Учитывая обстоятельства, думаю, мне лучше называть вас по имени, не так ли?

Ханна глубоко вздохнула. Что-то странное происходило здесь сейчас, что-то, чего она не понимала, что-то… опасное.

Маклин встал, медленно подошел к ней и протянул ей свою руку. Она молча посмотрела на нее, потом на него. Он зажал в своей руке ее пальцы и поднял ее на ноги. Потом он улыбнулся, и сердце Ханны чуть не остановилось, потому что улыбка совершенно преобразила его, в мгновение ока превратив из грозы всей компании «Лоыворт, Харт, Хольц и Маклин» в невероятно обаятельного представителя мужского населения.

— В конце концов, милая, — мягко сказал он, — только идиот обращался бы к своей любовнице, называя ее «мисс».

Глава вторая

Ханна пристально посмотрела в серые глаза, находившиеся всего в нескольких дюймах от ее глаз. Это шутка, мелькнула у нее отчаянная мысль. Ее шеф рассказывает анекдот, суть которого выяснится немного позже.

Но, увидев его самодовольную улыбку, она сразу поняла, что смешной во всей этой ситуации была ее дурацкая откровенность, позволившая рассказать ему, что она в разводе. И ведь она знала, чем это могло обернуться. Многие мужчины считали, что женщины, подобные ей, очень доступны. Даже Маклин, как оказалось, такой же, хотя раньше — она была в этом совершенно точно уверена — он и не замечал, что она существо женского пола.

— Увольте меня от этого, — потребовала она, криво усмехнувшись.

— Конечно, — сказал он и убрал свою руку. Она вцепилась в свое запястье и начала его тереть с такой яростью, будто хотела уничтожить отпечатки его пальцев.

— Что вы о себе воображаете? — гневно сказала она низким голосом.

Маклин озадаченно посмотрел на нее, а потом неожиданно рассмеялся.

— Мисс Льюис… Ханна… Я думаю, вы меня неправильно поняли.

— Нет. Я вас правильно поняла, мистер Маклин. Это вы, вероятно, меня неправильно поняли. — Ее глаза встретились с его глазами. — Меня ни в коей мере не интересуете вы… ваше предложение.

— Позвольте мне сначала объяснить…

— Вы теряете время.

— Я так не думаю, Ханна.

— Поверьте, это так. — Она еще некоторое время внимательно на него смотрела, потом повернулась и твердым шагом направилась к двери. — Если это все, сэр, — бросила она через плечо, стараясь оскорбить его, — я вернусь в свой кабинет и закончу работу над…

— Ханна, черт побери, подождите.

— …делом Гиббса. — Она взялась за дверную ручку и распахнула дверь. — Я отпечатаю свои записи и оставлю их на столе, прежде чем… — С поразительной быстротой он оказался позади нее, оттолкнул ее руку от дверной ручки и захлопнул дверь. — Откройте дверь, — сказала она. Голос ее немного дрожал, не столько от страха, сколько от праведного негодования. Как он посмел? Как он посмел?

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Смертник из рода Валевских. Книга 5

Маханенко Василий Михайлович
5. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
7.50
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом