Мрак, сомкнись
Шрифт:
Все это время Рей Ханкс плаксиво кричал из фургончика:
— О чем вы там говорите? Я ничего не вижу! Пусть мне кто-нибудь наконец скажет, что происходит?
Гарри Макхит радовался, что он жив, что находится здесь как раз в этот момент, что может видеть эти необычные, захватывающие явления, и сочувствовал тем, кто их не видит. Так что не было ничего странного в том, что именно он отреагировал на зов раненого. Он прыгнул в салон фургончика, взял в руку зеркало и так его поставил, чтобы Ханкс мог увидеть в нем Нового.
Ванда,
— Для меня это слишком! Я не смогу вытерпеть еще раз все это! У меня снова будет сердечный приступ!
Ида ударила Дылду в плечо и спросила:
— Что это, Чарли? Как он называется? Скажи!
Удрученный Дылда посмотрел на Нового и голосом, в котором звучало смирение и одновременно странное облегчение и понимание, сказал:
— Не знаю, Ида. Просто не знаю. Вселенная такая огромная. Она больше, чем я мог себе представить…
В этот момент из Нового выстрелили две светлые полосы — такие прямые, словно их провели при помощи линейки сверкающими голубыми чернилами, — которые в течение доли секунд достигли Странника: одна прошла мимо, спереди, другая — сзади и помчалась дальше по серому небу, хотя теперь их скорость, пожалуй, несколько уменьшилась. Там, где голубая полоса прошла впереди Странника, произошел взрыв белых, почти ослепляющих всполохов огня.
Одна из полос выходила из темной стороны Нового и, бросая голубой свет на его черный край, подчеркивала шарообразность планеты.
— Боже! Это действительно война! — Войтович снова отозвался первым.
— Лазеры! — пояснил Додд. — Пучок концентрического света.
— Мы видим их склоку, — добавил Хантер. — Представьте себе, что было бы, если бы их направили прямо на нас! Сила миллиона солнц!
— Ну, не миллиона, а вот сотен — это верно, — заметил Додд. — Если бы один такой луч хотя бы на долю секунды упал на Землю…
Голубой и стальной цвета вызвали у Хиксона определенные ассоциации.
— Знаете что? — возбужденно крикнул он. — Новая планета — это полиция! Она прибыла арестовать Странника за тот вред, который он причинил Земле!
— Билл, ты, наверное, с ума сошел! — крикнула миссис Хиксон. — Сейчас ты еще скажешь, что это Ангелы!
— Пусть воюют! Пусть поубивают друг друга! — писклявым голосом орал дед, приплясывая на земле и грозя небу кулаком. — И пусть выжгут друг другу все внутренности!
— Вот этого не надо! — запротестовал Войтович. — Не надо! Что будет, если они нечаянно попадут в нас? Тебе понравилось бы, если бы у тебя во дворе начали перестрелку? И в тебя попала шальная пуля?
— Пожалуй, луч с нашей стороны этой новой планеты бьет не Странника, а только в кольцо обломков Луны, — сказал Хантер. — Смотрите! Обломки исчезают, когда луч соприкасается с ними!
— Да, — кивнул Додд. — Мне кажется, что они специально стреляют рядом со Странником, как будто хотят его предостеречь.
На это Хиксон вмешался с оживлением:
— Я ведь говорил, что они хотят арестовать его! Они как бы говорят: одно твое движение — и пуля в лоб!
На Новом перестали посылать сверкающие голубые лучи, они погасили их так же молниеносно, как и послали, оставив на фоне серого неба желтый след. Однако первые два луча, хотя и значительно поблекли, но продолжали мчаться, оставив позади себя Странника, — прямые голубые черточки, мчащиеся в бесконечность.
— Боже мой! Я уже думал, что это никогда не кончится. Это продолжалось целых две минуты! — заметил облегченно Хиксон.
— Только семнадцать секунд, — заметил Додд, посматривая на часы — Должен вам сказать, что время какого-то события, называемое различными свидетелями, бывает очень разным, и их показания обычно противоречат друг другу. Мы должны не забывать об этом.
— Ты прав, Додд, мы должны сохранить трезвость мышления, — громко и совершенно спокойно сказал Войтович. — Они продолжают засыпать нас неожиданностями, а нам не остается ничего другого, как мириться с ними. Ура! Словно я снова на фронте и прячусь во время бомбардировки.
И тут, словно при звуке слова «бомбардировка», раздался приглушенный грохот, потом шум небольшой лавины камней, и шоссе заколебалось у них под ногами. Рессоры «корвета» и фургончика пищали и скрипели. Рей Ханкс заскулил от боли, а Макхит, который все еще стоял над ним, схватился за стену кабины, чтобы не упасть.
Если бы кто-то наблюдал за ними с воздуха, то создалось бы впечатление, что все, шатаясь, присоединились к танцующему Войтовичу. Одна из женщин закричала, миссис Хиксон неприлично выругалась, а Анна крикнула:
— Мамочка, валуны сползают!
Марго услышала крик Анны, посмотрела на склон, где недавно была с Хантером, и увидела, что камни (среди которых и гигантский «гроб», на котором они лежали), прыгая и отскакивая друг от друга, быстро катятся вниз. Неожиданно ее болезненно укололи угрызения совести, но несмотря на это, она одной рукой быстро вытащила из-под куртки пистолет, пытаясь установить равновесие, потому что «корвет» тоже раскачивался. Камни катились все быстрее. Хантер угадал намерение девушки, подбежал к ней и крикнул:
— Стрелка повернута в сторону ствола?
— Да!
И когда камни, словно мчащиеся большими прыжками серые бестии, сбились в кучу, Марго плавно нажала на курок.
Толчки уменьшились и затихли. Падающие валуны замедлили свое страшное движение, точно превращаясь в большие серые подушки (они уже не мчались по склону, а медленно катились). Наконец, они совсем остановились у ног девушки, а гигантский «гроб» успокоился на том месте, куда раньше падала тень от фургончика.
Хантер снял палец Марго с курка и посмотрел на шкалу, размещенную на рукоятке пистолета. Заряд был полностью истрачен.