Мстительница
Шрифт:
— Вроде бы нет, — неуверенно промямлил Лэрд. — И всё-таки насчет аванса… Может быть…
— Да подавись! — Тамара достала из сумочки пухлый лопатник и буквально швырнула Аристарху в лицо две пятисотрублевых бумажки. — Не дай бог, потратите их на бухалово. Разберетесь с дискетой, потом хоть упейтесь, хоть сдохните. А сейчас я буду звонить — проверять вас — по несколько раз на дню. И упаси вас Господь, если мне вдруг покажется, что вы не работаете, а занимаетесь какой-нибудь лабудой! Ты меня понял, «свинячье сало»? — уперлась она взглядом в Аристарха. И тот, судорожно засовывая деньги в карман, подумал:
«Стервоза! Знает, как с английского переводится мой ник-нэйм. И всё равно хамит. По сути,
— Вы довольны, ребята? Тогда поехали к вам. Скопируете дискету, я уезжаю домой и жду; вы пашете. И не забываете про бонус. Вперед?
— Вперед, — вздохнул Аристарх, открывая дверцу. У него было такое ощущение, что его оплевали, а он лишь украдкой утерся и делает вид, что ничего такого и не произошло. — Пристраивайся за моим «Жигулем». Я поеду потише, чтобы ты не отстала. Здесь всего два квартала.
— Да гони хоть, как сумасшедший, — презрительно усмехнулась Тамара, — всё равно, не отстану.
Она дождалась, пока Лэрд и Дрюкер вылезут из машины, автоматически хлопнула себя по карману, где лежал зип, и подумала, что паршивый денек в сущности не такой уж и паршивый. Во всяком случае, всё, что планировала на утро, пока исполняется без каких-либо напрягов. С защитой зипа начнут работать уже сегодня. Правда, не ясно, что из этого выйдет. Каких-то уж больно невзрачных наняла она исполнителей. Внешний вид, как говорится, абсолютно не внушает доверия. Не такими она представляла себе хакеров…
Мимо «Ауди» медленно проползла бежевая «копейка», и Тамара тронулась следом за ней.
«…Нет, не такими. Не внушают эти два дефективных доверия. Как бы ни учинили мне, ветошной, какой-нибудь маракеш. Но где искать кого-нибудь понадежнее их?
Черт их побери!!!»
Нет, всё-таки очень паршивый денек'
И отвратное настроение.
Может, действительно, из-за какого-то дурного предчувствия. Но ведь в дурные предчувствия Тамара не верила никогда.
ГЕРДА
С той памятной ночи, когда мы с Дианой подкрутили ланцы [27] из Новомосковска, оставив у себя за спиной, ни много, ни мало, шестнадцать жмуров, всё срасталось для нас столь беспроблемно, как это случается разве что на последних страницах криминального чтива со счастливым концом. Вот только и я, и Диана — не блаженные ж дуры — осознавали, что для нас это все не конец, а только начало… Ну, продолжение… Позади оставили многое — впереди уготовано больше в тысячу крат. Мы прошли всего-навсего первый круг Дантова ада, и перед тем, как вступить во второй, наша жадная на послабления жизнь нежданно расщедрилась и отщипнула для нас короткую, но, несомненно, заслуженную передышку.
27
Подкрутить ланцы (уголовн.) — совершить побег.
Всё, как нельзя лучше. Всё супер. Всё гладко и сладко. Навечно бы так'.
…Еще в Новомосковске Дину-Ди за рулем «Форда-Транзита» сменил Андрей, и лишь один-единственный раз перед Тулой его тормознули легавые, лениво проверили документы, а на нас, затаившихся в темном салоне, вообще не обратили никакого внимания. В Туле «Транзит» был оставлен на одной из стоянок, а мы втроем, потратив на ожидание всего сорок минут, удачно вписались в подвернувшийся во внеурочное время питерский поезд.
За себя с документами на Викторию Энглер я тогда не беспокоилась ни на грош, за Андрея — тем более, но вот беспаспортная Диана… А ведь у нас на троих из багажа была лишь одна полупустая спортивная сумка. На фоне нагруженных неподъемными сидорами и реечными ящиками с фруктами загорелых курортников мы бросались в глаза, будто нудисты в мечети во время намаза.
Короче, до первого мусора.
Но, как ни странно, ни на одного легаша на платформе мы не наткнулись, а потом растворились в толпе и уже через двадцать минут беззаботно обедали в одном из многочисленных ресторанчиков, каких теперь много в узких улочках, примыкающих к Лиговскому проспекту.
— Через полчаса к нам подъедет один человек, — сообщил Андрей, переговорив с кем-то по телефону. — Он отвезет вас на квартиру. Это за городом. Там вас никто не побеспокоит. Удобства все. С деньгами, насколько я знаю, у тебя полный порядок, — коротко глянул он на меня. — С документами тоже. Дине-Ди ксиву выправим в течение нескольких дней. Как бы ты пожелала, чтобы тебя звали? — Теперь уже взгляд на Диану, куда более долгий, нежели на меня. Немудрено. Этот кобель начал аккуратненько подкатывать к ней бейцалы, [28] еще когда мы ехали в поезде. Дина-Ди терпела, даже поддерживала разговор, но никаких авансов красавчик Андрюша от нее пока так и не получил. — Выбирай фамилию, имя…
28
Подкатывать бейцалы(уголовн.) — ухаживать, приставать, подкатывать яйца.
— Как ее будут звать, выбирает здесь не она, — отчеканила я, решившая этот вопрос еще накануне. — И не ты, дорогой Андрюша. У тебя есть автомат? [29]
Он лишь состроил удивленную рожу, но в ответ не перднул ни слова. Протянул через стол дешевую ручку и принялся внимательно наблюдать за тем, как я карябаю на салфетке печатными буквами: «Астафьева Тамара Андреевна, рожд. 20 декабря 1977 г. место рожд. Череповец».
— Вот это все должно быть в ее одеяле, [30] — протянула я салфетку Андрею. — Предупреждаю: могут возникнуть проблемы. Девочка с этими данными в розыске, как пропавшая без вести, с лета девяносто второго. Но этот вопрос твои люди, надеюсь, уладят. Забашляют легавым побольше, и всё… Не облажайся, Андрюша. Покажи девочкам, насколько ты крут. Мне очень важно, чтобы в паспорте у Дианы было записано именно это, один к одному — одарила я ошарашенного Андрея самой ослепительной из улыбок, какими только владела. — Справишься, правда?
29
Автомат(уголовн.) — пишущая ручка.
30
Одеяло(уголовн.) — паспорт.