Мудрость и величие. Часть 1
Шрифт:
Мне требуется несколько секунд, чтобы понять суть последней фразы.
– То есть вы…
– Да. Если все настолько плохо, то вполне возможно, что тебе придется повоевать.
– Но наш мир…
– Я вернусь, как только смогу. Возможно, не один.
Конечно, он вернется не один. С ним же Ваан.
– А сейчас постарайся как можно дольше продержаться в саркофаге. Тебе понадобится
Ага, то есть он доверяет Мэбу настолько, чтобы пустить его в подвал, где находится место подпитки чар, от работы которых зависит безопасность нашего мира? Ну, ладно…
– Кстати, а с ним все в порядке? – вместо этого спрашиваю я.
– Да.
Судя по вновь воцарившемуся молчанию, подробностей мне явно знать не положено. Что ж…
– Хорошо, попрошу его помочь.
– Главное – не допускай перегрузки, иначе вряд ли соберешься обратно.
С этим невероятно воодушевляющим напутствием Суртаз прерывает нашу ментальную связь, оставив меня наедине с гаденьким ощущением, что предыдущие три дня были не такими уж и плохими. Но делать нечего, задача хоть и не из приятных, но выполнять ее, видимо, больше некому.
Для создания ментальной связи с Мэбом я поднимаюсь по лестнице на первый этаж. Так, на всякий случай.
– Какие-то новости? – он откликается мгновенно.
– Ты далеко уже ушел? – отвечаю я вопросом на вопрос.
– Нет, только вышел за ворота.
– Возвращайся, нужна твоя помощь.
– Что случилось?
– Пока ничего.
– Ладно, иду.
Теперь осталось решить, чем бы заняться до его возвращения. Комнаты Милеха и Алонта все еще пустовали, я заглядываю туда в надежде, вдруг кто-то из них успел вернуться во время моего разговора с Суртазом. Но нет – дом все так же пуст и тих. Прислушавшись, я отмечаю, что на улице все-таки начался дождь. Опять. Интересно, Мэб умеет медитировать на ходу?
Под эти мысли я исследую остальные помещения первого этажа – немногочисленные и либо запертые, либо оказавшиеся ничем не примечательными кладовками со всякой хозяйственной всячиной. Вернувшись к лестнице и глядя на нее, я все отчетливее слышу шепоток любопытства. Он подсказывает мне подняться на второй этаж и заглянуть в одну из боковых комнат. Хотя бы попробовать. Хоть одним глазком. Если ничего не трогать, то Суртаз и не узнает, наверное…
Любопытство нарастает, и я поддаюсь ему, вскоре обнаруживая себя уже на втором этаже, зависшей посреди комнаты и размышляющей, какую именно выбрать дверь – левую или правую. Пожалуй, левую…
Болезненное любопытство испуганно прячется где-то в глубине моей души, едва снизу доносится громкий стук. Вздрогнув от неожиданности, я мчусь к лестнице, ощущая тревогу пополам со стыдом.
Что это было? Куда делось мое благоразумие?
Прокручивая в голове свои недавние мысли, я понимаю, что это было похоже на какое-то наваждение. А что если в одной из комнат Суртаза есть что-то, что только что пыталось меня к себе приманить?
От последней мысли мне становится страшно.
А еще я почему-то вспоминаю о Кольце Покорности, мягко покачивающемся внутри моей грудной клетки на длинной цепочке. Учитывая то, что за эти три с половиной дня у меня не возникало ни малейшего желания его использовать, не мог ли артефакт решить, что я слишком слаба для этого, и попытаться подчинить?
Да ну, бред какой-то.
Это просто вещь. Хоть и зачарованная, но всего лишь вещь. Да и с чего вдруг прямо сейчас ей пытаться мне что-то внушить? Все-таки, куда более вероятно, что в покоях Суртаза находится могущественное… что-то. Или кто-то.
А вдруг Многоликий Отец на самом деле не погиб?
Так, Шиза, слишком много мыслей для твоей головы. Сейчас есть задача, ее нужно выполнять. Подумаешь потом. В крайнем случае – спросишь у Суртаза. В конце концов, ты не успела сделать ничего запрещенного, поэтому и скрывать нечего.
Я подлетаю ко входной двери и распахиваю ее настолько резко, что Мэб едва не отскакивает назад от неожиданности. Совершенно сухой под проливным дождем, маг воды прищуривается, пару секунд внимательно смотрит на меня и, не дожидаясь приглашения, переступает через порог.
– Ну, рассказывай, что уже стряслось…
– Мне нужна твоя помощь, – говорю я, прикрывая дверь.
– Это я уже понял, – Мэб с любопытством осматривает коридор, в котором мы находимся. – Что тебе нужно?
– Нужно, чтобы ты понаблюдал за моим состоянием и, если мне вдруг станет плохо, вытащил меня из… из саркофага, в общем.
На лице мага воды появляется тень мимолетного удивления, но тут же исчезает, сменяясь холодной сосредоточенностью.
– И все? – уточняет он.
– Да.
– Ну… ладно, – пожимает плечами Мэб, – веди.
Он следует за мной по коридору до лестницы, и когда мы начинаем спускаться, я слышу как с каждой ступенькой его шаги становятся мягче и осторожнее.
– Что здесь находится? – осторожный вопрос мага звучит неожиданно громко и гулко в полной тишине подвала. – Что за саркофаг?
– Суртаз сказал, что эта штука позволяет подпитывать барьер, сдерживающий… одну невероятно мощную бледную тварь. Которую ни за что нельзя пускать в наш мир.
– Вот оно что… – в голосе Мэба слышится сомнение. Бросив взгляд через плечо, я замечаю, как маг зябко ежится: – То-то здесь так холодно, – добавляет он.
– Да… Даже я это чувствую.
– Насколько я представляю себе природу личей, ты это чувствуешь даже сильнее меня.
Я молча пожимаю плечами, продолжая лететь над ступенями. Спустившись вниз, останавливаюсь рядом с лестницей, позволяя Мэбу осмотреться, прежде чем… Прежде чем я приступлю к выполнению задания Суртаза. Сначала маг внимательно рассматривает магическую конструкцию с саркофагом в центре издалека, потом озадаченно качает головой и подходит чуть ближе.