Муха с капризами
Шрифт:
Микадо посмотрел на тетку Катерину своим удивительным взглядом и подумал:
"Пусть я не очень-то нарядно выгляжу, зато мне весело! И очень мило с вашей стороны, что вы меня кормите здесь, а не вместе с Санди!"
Он подошел к миске и стал есть. Аккуратно, спокойно, не спеша. Зато Тузик и Рыжий ужасно спешили. Чуть не давились.
Они всегда так неприлично торопились. Не ели, а лопали. Неизвестно, почему и зачем. Ведь никто у них еды не отбирал.
Скорее всего - просто по своей невоспитанности! Тузик все косился на Микадо, который после
"Зачем ты так ломаешься?
– проворчал он с набитым ртом.
– Ты что, не знаешь собачьей заповеди: ешь быстрей, ведь что съел - то твое, а что оставил - чужое! Жми, жми! Торопись! От души тебе советую!"
Микадо смерил его и Рыжика взглядом и продолжал есть спокойно, с достоинством. Тузик снова покосился на него.
"А кто его знает, - подумал он, - может, если не спешить, будет вкуснее?"
Он оглянулся, заслонил миску собой, чтобы Рыжик не мог подглядеть, и попробовал есть помедленнее. На обед была каша с салом. Тузик чмокал языком, смакуя, облизывался - все так, как это делал Микадо. "И верно, неплохо!" - думал он.
Покончили с обедом. Как провести остаток дня? Тузик предложил прогулку к реке.
По дороге Микадо не отходил от Тузика. А тот показывал ему, как надо увертываться от тележных колес, от лошадиных копыт, как избегать встреч с мальчишками, особенно с такими, у которых в руках кнут...
Наконец город остался позади. Вся троица выбежала к реке.
Рыжик, как всегда, зажмурившись от страха, перебежал на другой берег по мостику. Оттуда закричал:
"Тузик, не ходи в воду, а то утонешь. Пожалуйста, не ходи!" Но Тузик был уже в реке.
Воды было маловато, так что Тузик, пес довольно длинноногий, плавать не мог. Шлепая по воде, он с наслаждением плескался и фыркал. Маленький Микадо остановился в нерешительности. Он сам не знал, что делать. То ли перебежать по мосту и ждать Тузика на другой стороне речонки, то ли все же пойти в воду?
"Тузик, а приятно ходить по воде?" - спросил он с любопытством.
"Еще как!" - отвечал ему Тузик. Он хотел что-то добавить, но послышалось только бульканье - ему вдруг захотелось пить.
"Микадо, Микадо, не подходи близко к реке!" - надрывался испуганный Рыжик, увидев, что японец скачет по камушкам все ближе к воде.
"Не бойся ничего! Прыгай смело!" - подбадривал японца Тузик.
Микадо послушался. Прыгнул. Чуть не на середину речонки. И поплыл.
Но ведь он никогда не плавал в проточной воде. Легкий, маленький, он не смог справиться с течением и, вместо того чтобы плыть к другому берегу, беспомощно завертелся среди камней. Рыжий первым заметил, что дело плохо. "Микадо, вылезай из воды!
– кричал он.
– Зачем залез в реку? Выходи!"
Но легче было дать совет, чем его выполнить. Течение уносило японца все дальше и дальше. "Тузик, спасай Микадку!
– завопил Рыжик.
– Хватай его, а то совсем уплывет!"
Тузик обернулся. Головка Микадо еле-еле выглядывала из воды, далеко-далеко за мостом.
Он ринулся вперед. Догнал Микадо, вытащил его на берег.
Японец был еле жив. Тузик схватил его за шиворот, встряхнул как следует и крикнул: "А ну в салки! Догоняй!" Микадо вскочил на ноги и побежал за ним. Сначала он спотыкался на каждом шагу, валился с ног. Он ослабел от борьбы с течением. Но постепенно оправился. Бегал, тявкал, гонялся не хуже, чем Тузик и Рыжий.
Наконец псы остановились запыхавшись. Рыжий решил поддразнить Микадо: "Ну что, больше не полезешь в воду? То-то, брат!" Микадо посмотрел на него свысока. Ничего не ответил и с места прыгнул прямо в реку.
На этот раз все пошло совсем по-другому. Он .поплыл уверенно. На середине реки его закружило, но он справился с течением, переплыл реку и по камешкам выскочил на берег. Рыжий так и сел от удивления!
Тузик тоже перешел на другой берег и подошел к Микадо, с уважением виляя хвостом.
"Ну, ты пес настоящий! Один раз не вышло - не испугался. Молодец! Так и надо!" Микадо поглядел ему в глаза:
"Постараюсь не отставать от других!"
"Пошли!
– закричал Рыженький, которому уже надоело бегать над рекой.
– Айда на рынок!" Там вечеринка была в разгаре.
Куцый обнюхал японца от носа до хвоста и вежливо, но сдержанно спросил: "Вы нездешний?"
"Я за него ручаюсь", - сказал Тузик. "Так пойдемте играть, - пригласил Куцый.
– Познакомьтесь с обществом!"
Микадо стоял недвижимо. Все собравшиеся на рынке собаки по очереди подходили к нему и тщательно обнюхивали. Потом обменялись некоторыми сведениями возле фонарного столба.
И все бы окончилось превосходнейшим образом, если бы не Сплетня. Это была рыжая сучка, почти такая же длинноногая, как Санди. Как и он, всегда кислая, словно уксусная эссенция. А уж склочница была, каких свет не видывал. Из-за каждого пустяка поднимала скандал. Все было не по ней. Вечно ее кто-то обижал, всегда она жаловалась, ябедничала, пищала, скулила. Упрямая она была, как козел. Во всем городе знали о том, что однажды, когда хозяйка не захотела взять ее с собой на прогулку, Сплетня со злости съела у нее два чулка и перчатку. Да, да, съела!
Все порядочные собаки терпеть не могли Сплетню. Стоило ей появиться в приличном собачьем обществе, все знали: веселью конец, ничего не поделаешь - надо убираться восвояси. Сплетня редко приходила на рынок. А тут она вдруг выросла как из-под, земли и сразу же затеяла интригу. Понятно, она с первого взгляда поняла, что Микадо - чужак, пришелец и что с ним играть неприлично. Но так как она никогда не действовала в открытую, то не выступила прямо и против японца. Ковыляя на трех лапах (левую заднюю лапу она всегда держала на весу, словно хромая), она нашептывала всем собакам по очереди на ухо: Микадо такой, Микадо сякой. Он, мол, и трус, он и маменькин сынок, он чужак, никто не знает, где он живет и на чьей кухне кормится. Короче - сплетничала, как и полагается Сплетне. Собаки поумней на эту болтовню не обращали внимания.