Муравьиный Бог
Шрифт:
— В какой это книге записано? — поинтересовался Женька.
— Он после себя книг не оставил, — улыбнулся Рик, — оставил четыре благородных истины.
— Всего-то? — изумился Женька и глянул в сторону увесистого томика с крестом на обложке.
— Если ты вспомнишь всё, что уже случилось в твоей жизни, — покачал головой Рик, — ты поймёшь, что первую истину ты уже принял. Она утверждает, что жизнь и всякое существование — есть страдание. Теперь тебе предстоит принять вторую. Она гласит, что причина страдания заложена в самом человеке, а именно: в его неудовлетворённых желаниях и страстях, а также в страхе потерять то, что всё-таки удалось получить.
— И какой же у человека выход?
— Следовать третьей истине! Прекратить страдания возможно, если человек освободится
— Ты знаешь их? — полюбопытствовал Женька.
— Знать мало — нужно соблюдать очень простые правила: праведное воззрение, праведное стремление, праведную речь и поведение.
— Ты сказал, что составляющих восемь.
— Вот до четырёх следующих мне ещё самому идти и идти, но они тоже просты: праведная жизнь, учение, созерцание и самопогружение. — Если тебе плохо, сядь на придорожный камень, расслабься и подумай о чём-нибудь хорошем. А если ты захочешь смерти своего врага, то пойди на берег реки и смотри на воду — и мимо проплывёт его труп.
— Эй, эй, — вмешивался в их разговоры Тони. — Не морочь парню голову! Пусть читает Библию! Это — красивые россказни для хиппи и битников! Вам просто нравится то, что вам предлагают спасение бесплатно!
— И при этом не грозят огненными гееннами за опоздание с исповедью или неверно ориентированный на восток коврик для намаза, — парировал Рик. — Знаешь, Женька, — повернулся он к парню. — Мы с Тони оба выросли в Бруклине и в раннем детстве могли спокойно отправить друг друга на тот свет.
— Не морочь парню голову. — вмешался Тони. — Мы выросли в точке соприкосновения итальянской и ирландской эмигрантской общины и подчинялись весьма суровым правилам — бей чужого, чтобы свои уважали!
— А подружились мы в каталажке, куда нас обоих посадили за коллективную драку в парке на углу Бей-Парквей и авеню «Пи»!
— Драка была уникальной — вздохнул Тони, — чёрные слишком часто стали наведываться в парк вместе со своими собаками — бультерьерами.
— Вот-вот! — радостно подскочил Рик. — И тогда, впервые, ирландское хулиганьё объединилось с итальянскими босяками! Но ты понимаешь, бультерьеры были, конечно же, только поводом: Бенсонхёрст, красивый и удобный район Бруклина. А чёрные уже тогда расползались по Бенсонхёрсту, как чернила по промокашке!
— Вас надолго посадили? — поинтересовался Женька.
— До утра! — рассмеялся Рик. — Нас немного пожурили и выпустили! А у чёрных отобрали собак и занесли в «личное дело» привод в участок, — чтобы было легче, при первом удобном случае, посадить их в полноценную тюрьму.
— Значит, нас правильно учили в школе — вы ненавидите чёрных? — переспросил Женька у Тони.
— В принципе, цвет кожи не имеет значения, — развёл руками проповедник, — люди просто ненавидят тех, кто выглядит иначе. Чёрные — белых, белые- чёрных. Это проблемы культуры и образования. Но мы учимся уважать друг друга…
— Или делать вид, — усмехнулся Рик, — но это тоже не мало. Человек
— существо порочное, и его нужно сдерживать постоянно — через соблюдение правил человеческого общежития.
Гаутама, будущий Просветлённый, был рождён 8 апреля 563 года до н. э. принцем и наследником трона небольшого княжества Капилавасту на северо-востоке Индии. В 16 лет он женился на красавице принцессе и счастливо жил в княжеском дворце до 29 лет. Только в этом возрасте принц вышел за пределы своего золотого мира — в мир реальной жизни. Вначале он увидел бедного старика, затем — больного проказой, а затем — похоронную процессию. Он спросил, что такое смерть, — ему никто не говорил о существовании смерти за все его 29 лет жизни. Когда ему объяснили суть явления, Гаутама задал вопрос: «Если люди не могут влиять на свою судьбу, значит, смерть неизбежна? А жизнь бессмысленна».
Тут
Агата Радзиевич
Время от времени в лагерь заходили караваны. Приходили пуштуны, и узбеки, и таджики, и даже китайцы. Они загружались ящиками и уходили дальше, в только им известные горы и долины. Раз в неделю подлетали огромные вертолеты, и оттуда выгружались новые партии серо-зелёных ящиков. Женьку так и подмывало заглянуть в кабину незнакомой машины, но сделать это он не решался — вдруг неправильно поймут?
А в июне прилетели русские.
Женька узнал об этом раньше всех в лагере — он безошибочно определил, что над его головой кружит «Ми-4». Он вообще мог определить марку любого вертолета по звуку, а «четвёрку» — тем более. Она дребезжала над головой, осторожно нащупывая место посадки, а затем консервный грохот стал усиливаться, и машина мягко села в центре круга, нарисованного светящейся краской. Пригибая головы под ещё вращающимися винтами, из вертолета вышли трое — все в гражданском. Их встретил лично мистер Мур и увел в свою палатку.
Двигатели смолкли, из «вертушки» выпрыгнули пилоты.
Они разминали затёкшие ноги и настороженно оглядывались по сторонам.
— Ты гляди, Коля, — произнес первый, — это ж под самым носом у «погранков». Куда они только смотрят?
— Ты поменьше языком болтай, — осёк собеседника тот, кого звали Колей. — Погранки, они умные — куда нужно, они туда не смотрят.
Лётчики рассмеялись и внимательно посмотрели в сторону Женьки, который уставился на прибывших, широко открыв рот от удивления. За несколько месяцев в лагере Женька изрядно загорел, пуштунскую рубашку и штаны сменил на полевую форму и выглядел, как обычный солдат.