Мурли
Шрифт:
ДЕТИ ПОМОЕЧНИЦЫ
Как-то раз мефрау Фан Дам, та, которая проживала этажом ниже Тиббе, сказала своему мужу:
— Помнишь, у меня был такой зеленый заварной чайничек. Куда он подевался?
— Понятия не имею, — пожал плечами господин Фан Дам, а минутой позже добавил: — По-моему, мы пользовались им в фургоне. В нашем старом фургоне.
— Да-да, ты прав… Что ж, выходит, и чайничек погиб вместе с фургоном на свалке. Ведь наш старый фургон отправлен на свалку?
— Не
— Неужели он так и простоял там все эти годы?
— Выходит, что так.
— Обязательно схожу туда, — решила мефрау Фан Дам. — А вдруг чайничек отыщется. К тому же там наверняка обнаружатся и другие вещицы, которые пригодятся в хозяйстве.
На следующий день мефрау Фан Дам явилась на стоянку в тот самый момент, когда Помоечница отправилась к луже пить. Она медленно тащилась к крану, подволакивая больную ногу. Её котята остались одни, но до сих пор с ними ничего страшного не происходило. Каждый раз по возвращении Помоечница находила свое гнездо в целости и сохранности, поскольку обычно сюда никто не забредал.
И вот мефрау Фан Дам толкнула дверцу и зашла в фургон.
Она сразу же заметила котят, копошащихся на старом одеяле.
— Это ещё что за фокусы! — скривилась она. — В моем фургоне! Целый выводок котят! Грязных бездомных котят! Подумать только, на моем одеяле!
Это было очень старое одеяло. Рваное и в пятнах. Однако мефрау Фан Дам негодовала. Она схватила старую цветастую наволочку и одного за другим засунула в неё котят. Затем она отыскала зеленый чайничек, старое полотенце и пыльную циновку, окинула удовлетворенным взором фургон и сказала:
— Вот так!
С сумкой в одной руке и цветастым мешком из наволочки в другой она покинула автостоянку.
Помоечница видела, как мефрау Фан Дам выходила из фургона, но была ещё слишком далеко. К тому же она не могла бежать. Кое-как доковыляв до своего жилища, она вскарабкалась по лесенке и уставилась на пустое одеяло. Полный отчаяния кошачий вопль огласил округу, но его никто не услышал, потому что на бензозаправке вовсю надрывалось радио. А мефрау Фан Дам не обратила на крик Помоечницы никакого внимания, хотя прекрасно его слышала. Она стояла возле бензозаправки и в задумчивости смотрела на тяжелый мешок с котятами в своей руке.
«И что мне теперь с ними делать? — соображала она. — Не понесу же я их домой. Куда мне деть этих грязных котят?»
Рядом остановилась заправиться машина. Большая голубая машина. Она принадлежала господину Эллемейту.
Мефрау Фан Дам направилась прямиком к нему. Она наклонилась и, источая любезность, проворковала в открытое окошко:
— Добрый день, господин Эллемейт!
— Здравствуйте, мефрау Фан Дам.
— У меня тут целый выводок котят. Я обнаружила их в своем старом фургоне. Вот они — в наволочке… Можно, я отдам их вам?
— Мне? — удивился господин Эллемейт. — Да на что они мне сдались?
— Как же? — подняла брови мефрау Фан Дам. — Я читала, что вы являетесь Председателем Общества Друзей Животных. Не так ли?
— Да, это так, — с кислой миной подтвердил господин Эллемейт.
— Вот видите! А это общество призвано служить… как это… в общем, заботиться о том, чтобы у всех животных был дом. Я об этом читала в газете.
— Совершенно верно, но сейчас у меня нет ни секунды времени.
— А если вы не сможете найти им дом, то придется отвезти котят туда, где их безболезненно умертвят, — втолковывала господину Эллемейту мефрау Фан Дам. — Не возьмете ли на себя такую заботу? Вот, я кладу их вам на заднее сиденье.
Она просунула цветастый мешок в окошко, мило улыбнулась на прощание и была такова.
Господин Эллемейт остался с шестью беспризорными котятами.
— Эта вздорная тетка думает, что у меня кошачий приют, — злобно пробурчал он. — Что теперь с ними делать?
Машина рванулась с места.
Первые мгновения Помоечница, жалобно мяукая, металась по фургону. Когда она выбралась оттуда, мефрау Фан Дам была уже далеко. Навстречу Помоечнице бежал кот Бензин.
— Твоих котят увезли, — сообщил он. — В мешке. В машине Эллемейта. И он с ними.
Помоечница присела и заплакала.
Она поняла, что её котята потеряны для неё навсегда, искать их не имеет смысла, быть может, они уже погибли. Ей, хромоногой, не догнать машину.
Она была совершенно беспомощна.
— Я передам сообщение, — утешал её Бензин. — По кошачьему телеграфу. Не уверен, правда, что будут результаты.
Помоечница ничего не ответила. Она тихо плакала.
— Ладно, мужайся, — сказал Бензин. — Тебе не повезло. — Он побежал прочь.
— Между прочим, это и твои дети тоже! — крикнула ему вслед Помоечница.
— Это ещё нужно доказать, — огрызнулся Бензин.
По кошачьему телеграфу новости всегда передавались быстро. Но это сообщение распространилось со скоростью поистине невероятной. Уже через десять минут Флюф поставил в известность Мурли.
— Куда же поехала машина Эллемейта? — взволнованно спросила она.
— Его машина стоит возле почты.
— А котята ещё там?
— Нет, — грустно вздохнул Флюф. — На заднем сиденье их нет. Симон заглядывал в окошко. В машине нет никакого мешка.
— Где же они? — воскликнула Мурли. — Что он с ними сделал?
— Никто не знает, — сказал Флюф. — Кот Бензин видел, как Эллемейт отъехал от бензозаправки. Просвирка видела, как он проезжал мимо церкви. Несколько кошек видели, как он остановился возле почты. Но никто не заметил, куда он подевал котят.