Муза художника
Шрифт:
— Папа, — произнесла Фрейя с мучительным ощущением чего-то тяжелого, как камень, переворачивающегося у нее в желудке. — Ты же не упоминал ни о чем таком в том письме, которое написал Софии? После его смерти?
— Они делали это со всеми, кто, по их мнению, был иностранным агентом. Значит, это был рак. Я мог бы догадаться.
— Так тебе нести добавку или нет?
— Нет. С меня хватит, — фыркнул Логан и с таким видом, словно она его чем-то обидела, схватил планшет с ручкой и начал яростно строчить.
Вымыв тарелки и все прибрав, Фрейя вернулась
— Итак, в конце концов они до него добрались.
— У многих людей рак, папа.
— Как София это переживает?
— Думаю, хорошо, что я здесь.
Фрейя решила воспользоваться возможностью оправдать свой приезд:
— Арт-дилеры перевернули ее дом вверх дном. Один из них практически поселился там, ходит туда-сюда весь день. Питер Финч.
Фрейя почувствовала, как дрогнул ее голос, когда она произносила это имя.
— Мы были знакомы раньше; Питер работал в галерее тогда же, когда и я, по программе колледжа. Он накопал что-то на Рииса, но не говорит, что именно. София попросила меня присматривать за ним.
— Похоже, у тебя что-то было с этим пареньком.
Она тут же пожалела, что упомянула о Питере. Логан был слишком проницателен, чтобы не раскусить ее. Он же, поджав губы, продолжал:
— Прежняя страсть еще не прошла? Почему бы тебе не затащить его в койку и не выведать все секреты?
Фрейя не выказала никакой реакции по поводу последнего замечания.
— Это невозможно. У него отношения.
— Господи ты боже мой. Какой ты еще ребенок.
Логан смотрел на нее почти восторженно.
— Ладно. Обсудим это позже. Вернемся к Алстедам. Тебе что-нибудь от него досталось?
— От мистера Алстеда? Мне досталась его старая монета, которую я всегда хранила.
Фрейя была рада сменить тему. Она давно собиралась показать монету Софии, но все забывала.
— Да не это! По завещанию. Может быть, твоей матери. Он что-нибудь ей оставил?
— С какой стати? Я уверена, что все перешло к Софии.
— Ладно. Теперь послушай. Минуту назад ты сказала, что этот парень в отношениях, или как-то так, без разницы. Ты бы видела, на что была способна твоя мать.
Произнося слово «твоя», Логан ткнул ручкой в сторону Фрейи.
— Возьмем Алстеда. Такая малышка, как ты в то время, не могла это понимать, но он был слепо и безрассудно в нее влюблен.
— Я не верю. Мистер Алстед никогда бы…
— Ну, Йон пытался это скрывать. Но насколько все привыкли считать его святым, настолько его страсть не могла быть более очевидной. Он глаз не сводил с твоей матери. Мы все время дразнили его по этому поводу, и София, и Маргарет, и я.
Фрейе вспомнились поздние вечера в Висконсине, как она пыталась не слушать, когда имя Алстедов упоминалось в спорах ее родителей. Насмешливый тон отца, которым он произнес слово «святым», говоря о Йоне Алстеде, воскресил в ее памяти все. Звук этого голоса был для нее сигналом к тому, что надо бросить любые занятия,
— Задача заключалась в том, — продолжал Логан, — чтобы воспользоваться этим в своих интересах.
— Я знаю, что вы пользовались… в своих интересах.
Фрейя чувствовала, как пылает ее лицо, и пыталась убедить себя в том, что это не из-за Питера.
— Я все знаю. Когда Алстеды уезжали, мы жили в их доме. Они покупали нам всякие вещи в этих своих магазинах…
— Не будь ханжой.
Логан запустил палец в рот, выковыривая застрявший между зубов кусочек куриного мяса.
— Ты тоже извлекла кучу выгоды. Многое в своей жизни я делал ради тебя. Люди постоянно мне что-то предлагают. Так было всегда. И этот дар достался тебе от меня. Разве ты не занимаешься тем же, когда приезжаешь сюда и живешь за счет Софии? И не нужно конфузиться! Я просто пытаюсь кое о чем напомнить.
Фрейя не конфузилась. Она была возмущена. Как он не видит, что все совсем наоборот и ее приезд сюда — это помощь Софии? И эта шутка о том, чтобы соблазнить Питера и выведать его тайны, была в духе Логана, совсем как обвинения в инсинуациях и интригах, которыми ее родители бросались друг в друга. Фрейя давно решила: она никогда не будет играть в подобные игры.
— Слушай, — продолжил он уже мягче. — Возможно, мы растили тебя в несколько необычных условиях, так как были ввязаны во всякие запутанные делишки. Это не слишком на тебя повлияло, но кое-что все-таки лезет сейчас наружу. Просто я хочу донести до тебя: нет ничего плохого в том, чтобы использовать свой природный шарм. Что касается Софии, разумеется, ты всегда должна быть на ее стороне, но этот парень… Ты помни, у тебя внешность матери, ты одарена многим, что может работать на тебя. Когда он размякнет и выболтает все, просто постарайся извлечь из этого какую-нибудь пользу для себя. А по поводу отъезда Алстедов из Бухареста… больше ни слова об этой истории здесь. В следующий раз пересечемся в каком-нибудь безопасном месте, и я все тебе расскажу.
— Не проще ли снова встретиться здесь? Они же не будут…
— Я пришлю тебе карту.
КОПЕНГАГЕН, 1905 ГОД
Вторник, 7 ноября.
Сегодняшний день обещает быть заполненным отрезвляющей рутиной. Для меня это прежде всего домашнее хозяйство: составление меню, кое-какая мелкая уборка, поход на рынок за продуктами; затем второй завтрак — нужно подать тарелку хлеба с маслом и сыром. Мое любимое время наступает после полуденного перекуса, хоть и не каждый день, потому что если нужно принимать гостей, это иногда занимает много времени. Потом я готовлю обед, за которым следует период тихого чтения и шитья перед сном. Сегодня у нас, к счастью, не было посетителей.