Муж лучшей подруги
Шрифт:
— Меня? Артём, да меня все девочки хотят. Правда, Мил? — обращается к рыжей, и та, словно китайский болванчик, согласно кивает.
— Был у меня ещё один вариант. Лида просто фригидная, — почти шепотом произносит товарищ, опустошая бокал виски. — Не, ну а чё? Такое тоже бывает, Артём.
— Бывает, но не с Лидой, — даю понять Мише, что на этом мы закрываем тему вымышленной фригидности Новиковой.
Не хочу, чтобы Миша обсуждал мою помощницу в таком контексте, да ещё и в кругу своих малопривлекательных эскортниц.
Приезжаю домой глубоко за полночь. Падаю на мягкую
Утро понедельника становится недобрым, когда я, оказавшись в офисе, поднимаюсь в переполненном лифте на нужный этаж и слышу телефонный звонок. На дисплее высвечивается номер Лиды, и я тут же снимаю трубку.
— Артём Сергеевич, мне очень-очень жаль, но мне нужно уйти на больничный, — слышу в трубке взволнованный голос помощницы.
— Что случилось, Лида?
— У Полины с ночи высокая температура. Простите, но на работу я приехать не смогу.
— Прекращайте извиняться, Лида. Спокойно лечите ребёнка. На ваше место найдут временную замену.
— Спасибо, Артём… — произносит Лида негромко.
— Если будет нужна помощь — сразу же звони, — как-то неожиданно мы переходим на «ты», но я не придаю этому значения, потому что как только выхожу из лифта, меня уносит в водоворот суровых рабочих будней.
Лида.
Полина никогда не была болезненным ребёнком. Вернее, я так думала, пока дочка не пошла в сад. Сегодняшнее утро началось с того, что малышка По проснулась с высокой температурой, легким насморком и общей слабостью. На лицо вирусное заболевание, но врача я всё же вызвала, на всякий случай, и он в точности подтвердил мои догадки.
Температура то падала, то опять подымалась. Я нервно бегала по квартире с ложкой в одной руке и сиропом в другой, пытаясь заставить Полину выпить очередное лекарство. Во время болезни вся её капризность, казалось бы, только утроилась, и моя всегда улыбчивая крошка стала нервной и плаксивой. Не радовали ни мультики, ни Джимми, который то и дело вился перед ногами. После того как я с баснями и прибаутками заставила дочь выпить одно из лекарств и ушла за следующим, в дверь Риткиной квартиры неожиданно позвонили.
— Это он, — Полина начинает радостно прыгать на месте.
— Кто он? — спрашиваю как-то отрешенно и выхожу из кухни.
Всё же бессонная ночь даёт своё — я выжата как лимон и соображаю очень-очень плохо.
— Артём, кто же ещё, — деловито произносит дочь и направляется в сторону прихожей, а следом за ней и малыш Джимми, с которым
Я иду в прихожую следом за Полиной и увидев своё отражение в зеркале тут же пугаюсь и вздрагиваю. Да я же ничуть не хуже зомби из «Я-легенда» — впалые щёки, мешки под глазами и «стеклянный» взгляд от недосыпа. Пока я думаю над тем, как бы выкроить несколько минут для того, чтобы привести себя в порядок и как минимум расчесать волосы, Полина уже громко и выразительно спрашивает: «Кто там?». Услышав знакомый голос Артёма тянется к замку и под мой одобряюще-усталый кивок открывает.
Мой босс стоит на пороге с огромным, выше Полины ростом, плюшевым медведем и подарочным пакетом в руке. Дочь восторженно принимает от него подарки и начинает довольно кружиться по просторной прихожей в объятиях с медведем.
— Я не знаю, чем обычно любят играть маленькие дети, поэтому взял всё, что попалось под руку, — произносит низким хрипловатым голосом Артём Сергеевич.
— Не стоило, — произношу негромко, хотя сама осознаю, что подарок на самом деле просто отличный.
Это как раз то, что нужно болеющему ребёнку, чтобы развеселиться и выпить очередную порцию лекарств.
–
Девочки, спасибо большое за ваши комментарии! Я всё-всё читаю и безумно благодарна вам за них, но отвечу чуточку позже, когда немного вольюсь в новый школьный график)
Глава 27
Лида.
В этот раз долго бегать за Полиной не приходится. Маленькая хитрюга послушно открывает рот и глотает сироп от температуры со вкусом клубники, после чего мило улыбаясь Артёму Сергеевичу берёт его за руку и тащит в гостиную, чтобы разбирать подарки. Босс, кажется, скупил весь детский магазин — столько игрушек за один раз Полине никогда не дарили. Такой себе Дед Мороз посреди лета. Он, ничуть не сопротивляясь, следует за дочкой и приступает за распаковку подарков — именно то, что мне сейчас нужно.
Пока Полина увлечена интересным занятием, я влетаю в гостевую комнату на втором этаже, раскрываю сумку с немногочисленными вещами и пытаюсь найти там что-то приличное. Лиловое платье чуть выше колен с широкой юбкой и тонким серебристым ремешком на талии именно то, что мне нужно. В нем я смотрюсь хотя бы не как домашняя клуша. Спутанные волосы расчесываю и собираю в хвост, подкрашиваю ресницы, пудрю лицо и только потом, остановившись, осознаю, что именно делаю и для кого.
Долго корить себя не получается. В конце концов босс просто мужчина, который не должен видеть меня в безобразном виде, а я всё-таки женщина, которая должна выглядеть хорошо в любое время суток, даже несмотря на явный недосып.
Когда спускаюсь вниз по лестнице все ещё слышу счастливые возгласы и шуршание бумаги. Значит, подарки не закончились, поэтому я смело прохожу мимо гостиной и иду на кухню, где включаю чайник и ставлю в духовку примитивный яблочный пирог приготовленный на скорую руку.