Муж на сдачу
Шрифт:
Зельеварка утверждает, что его экономка пыталась повлиять на неё ментально. Но это же абсурд! Положим, он, имея всего одну стихию, как и его отец и брат, могли не заметить наличие дара у Принии. Но, будь она на самом деле менталистом, как бы Мариэта смогла стряхнуть внушение? У нее только одна стихия! Будь экономка ментальным магом, Мариэта вприпрыжку побежала бы поить графиню травами, а вовсе не вызывать его, Михаэля. Вывод — женщине померещилось или она придумала причину, чтобы поговорить с ним.
Граф поморщился — грядут проблемы.
Он и раньше знал, как крепко вцепляется женщина в мужчину, стоит тому только дать намек на свой
Глупое сердце радостно ворохнулось, предвкушая встречу с зельеваркой.
Нельзя! Ему категорически нельзя давать ей новую надежду! И самому расслабляться. Рядом с зельеваркой он превращается в патоку, растекаясь лужицей у её ног. Он будет холоден и собран, не позволит себе ни одного лишнего слова или жеста. Мариэта должна понять, что между ними ничего больше не будет. Так будет легче для них обоих.
Резкая боль пронзила запястье, граф посмотрел на руку и потер зудящее место — татуировка опять пропала. Вернее, почти слилась с цветом его кожи. Вот, еще одна проблема — почему брачной вязи неймется? Дети шалят?
Приния. Тут все сложно и непонятно. Сколько она служит у них? Лет десять, не меньше.
При ней стало намного лучше, слуги ведут себя идеально, а замок сверкает от чистоты. Ему ни разу не пришлось решать конфликты между прислугой, замечать плохое выполнение обязанностей. Горничные и лакеи были незаметны и тихи, казалось, что порядок в замке поддерживают духи. Как экономка, Приния была незаменима и вполне на своём месте. Но она общалась с Аминой, и его похитили возле дома, где жила аманта. Потом дом сгорел, и опять оказалось, что накануне дом посещала Приния. Последнее — её настойчивая попытка уговорить Мариэту, чтобы та подсыпала травки в питье графини. Объяснение такому поведению экономки он не может найти. Ей платили щедро и всегда относились с должным уважением. Собственно, после него самого и дворецкого, она является третьим лицом в замке, фактически, выполняет функции хозяйки! Её власть над слугами безгранична, не попадают под нее только дворецкий, камердинер графа и личная служанка графини. Еще зельеварка под началом у Цилена, а не экономки. Он должен как можно скорее разобраться с этой задачей.
С последней мыслью граф уснул.
Выманить экономку оказалось достаточно просто.
Мариэта только один раз пожаловалась Визару, что большинство трав никуда не годится, как он тут же приказал приготовить повозку, а случайно оказавшаяся рядом Приния, немедленно вызвалась сама сопровождать не знающую города зельеварку в лавку травника.
— Со мной будет надежнее, — говорила экономка. — Никто не посмеет обмануть или обсчитать, да и товар предложат самый лучший.
— Спасибо, ари Приния, что берете на себя эту обязанность! Очень выручите, нам никак нельзя оставлять графиню одну, она совсем мало спит и много нервничает, а это так вредно для детей.
— Конечно, я это понимаю, поэтому и предложила себя в сопровождающие. Не переживайте, мы все купим и доставим. Я заберу с собой еще Гризету и Алима, должен же кто-то таскать корзины!
— Конечно,
Когда повозка с четырьмя пассажирами и одним возчиком направилась в Торговый квартал города, Мариэта призадумалась — такая толпа народа, как же Михаэль подберется к экономке? Она успела переговорить с ним перед отъездом, и в это же самое время, Его Сиятельство тоже спешил к лавке травника.
Положим, кучер останется с лошадьми, и лакей может ждать в повозке, а потом, просто, перенести купленное. Не ходить же им по лавке толпой? Но Приния и Гризета пойдут следом непременно.
Оказалось, она ошибалась — в лавку они пошли вместе с экономкой, прислуга осталась ждать на улице.
Перебирая травы, пересыпая в руке порошки и листья, Мариэта рассеянно откладывала то, что сочла подходящим, и помощник травника тут же всё упаковывал и укладывал в корзины.
Ингредиенты были отличного качества, даже придраться не к чему. Само собой, в лавку Михаэль не пойдет, будет караулить их снаружи. Но если она сейчас все тут купит, то они сразу сядут в повозку и вернутся домой! Надо было что-то придумывать. Решившись, Мари сжала ворот платья, будто бы от волнения, на самом же деле, перебирая пальцами, вытянула переговорник и сжала его, посылая вызов графу. Монета нагрелась и, предваряя вопрос Михаэля, она воскликнула:
— Ари Приния, посмотрите, какой чабрец! Отлично высушен!
Граф остался нем, и тепло переговорника показывало, что собеседник связь не разорвал, а внимательно прислушивается к происходящему.
— У вас есть листья или соцветия жвальника? — облегченно вздохнув, что мужчина все понял правильно, зельеварка обратилась к травнику.
— Нет, ари, — покачал головой торговец. — Его редко спрашивают, а стоит он дорого и долго не хранится. Я его почти не беру.
— А листья вириссы? Сушеные плоды курумы? Порошок из стеблей птичьего горца? — Мариэта специально называла растения, которые не только редко встречались, но и стоили очень дорого. Впрочем, последний ингредиент она выдумала — на всякий случай. Проверить же никто не сможет, а травник, хоть и вытаращил глаза, признаваться, что есть трава, о которой он не слышал, не станет.
Так и вышло — быстро справившись с удивлением, мужчина ответил:
— Нет, к сожалению. Такие редкости я не завожу.
— Почему? — вмешалась Приния. — Знаешь же, что твои травы берут не только простолюдины, но и для семьи графа или даже для самого графа! Ищи, где хочешь, но чтобы в следующий раз, когда зельеварка приедет в твою лавку, она смогла найти здесь всё, что ей необходимо!
Травник, молча, поклонился.
Принию, экономку замка Гроув, хорошо знали, перечить ей никто не спешил.
— Здесь есть еще травники? — спросила Мариэта, молясь Единому, чтобы травники были и жили в таком месте, куда повозка не проберется.
— На весь город травник один я, — гордо ответил торговец, — но есть еще лавки, где приторговывают травами. Правда, они там не основной товар, да и качество оставляет желать лучшего. И старуха-зельеварка, живет неподалёку. Но у неё вряд ли что-то осталось, она уже года три не варит зелья.
— Где эти лавки?
— Две на соседних улицах, где тканями и пряностями торгуют, а третья — на окраине, возле въездных ворот, что на запад, — пояснил травник. — Зря время потеряете, верно вам говорю!