Муж в наследство
Шрифт:
— Нравится?
Йэну удалось кое-как улыбнуться:
— М-м-м-м… можно и так сказать.
Джейси театральным жестом поправила волосы, взмахнула ресницами и сложила губы в лукавую улыбку.
— Может быть, ты все же поедешь с нами в Аделаиду? — спросила она. — Хотя бы для того, чтобы убедиться в моем хорошем поведении.
Он засмеялся:
— Если я поеду, ты точно не будешь вести себя хорошо. Дело в том, что тогда мы с тобой никуда не выйдем из отеля, если тебя интересует мое мнение.
Йэн
— В твоих устах это звучит как обещание медового месяца, — сознательно произнесла она грудным голосом. — У нас ведь так его и не было, а, мистер Ярбро?
Он наклонился к ней, впился в ее губы, и по ее телу прокатилась серия электрических разрядов.
— Нет, любимая, не было. И не получится… в компании с Крисом и твоей матерью.
С бесстыдной медлительностью он спустил бретели ее сарафана и расстегнул кружевной бюстгальтер.
Она затаила дыхание, когда он взял ее грудь в ладони и провел шершавыми пальцами по соскам. Когда он наклонился и прильнул к ним губами, она издала тихий крик.
Йэн оторвался от нее, ухмыльнулся и вернул все детали ее одежды на место.
— Подумай об этом, пока будешь путешествовать, девушка, — сказал он. — Когда ты вернешься, я сделаю с тобой это и многое другое.
Джейси покачнулась, потому что колени у нее дрожали, и почувствовала, что лицо пылает.
— Проклятье, Йэн… я пришла сюда, чтобы заставить тебядумать обо мне, пока меня не будет!
Он улыбнулся.
— Об этом не волнуйся. Я постоянно буду думать о тебе. — Он пригладил ее волосы. — Ну а теперь отправляйся в город, пока я не разделался с тобой на свой лад прямо тут, на соломе.
Джейси покраснела еще больше. Об этом не могло быть и речи — среди бела дня, почти в присутствии Криса, ее матери и шофера, но сама по себе идея была весьма привлекательна.
— По крайней мере, попрощайся с сыном, — сказала она, слегка рассердившись.
Ей было необходимо хоть немного отдалиться от него, иначе она просто не сможет уехать, даже на такое короткое время.
Йэн снова ухмыльнулся, привлек ее к себе и на этот раз захватил в ладони две другие приятные выпуклости. Он снова поцеловал ее, и, когда поцелуй закончился, у нее кружилась голова и она не понимала, где находится.
Прежде чем она смогла двинуться, Йэн легонько шлепнул ее и вышел из конюшни, чтобы поговорить с Крисом.
По счастью, довольно скоро Джейси оказалась в божественно прохладном полумраке лимузина рядом со своей элегантной матерью. Крис разместился напротив. Они поехали в Виллоугби, чтобы оттуда направиться в Аделаиду. Слух услаждала приглушенная музыка Моцарта, к их услугам был также телефон сотовой связи и полный бар.
Джейси показалось, что она попала на борт чужого космического корабля. Не иначе, скоро начнутся болезненные медицинские эксперименты.
— Шампанского? — буквально пропела Регина, доставая маленькую зеленую бутылку. В ее глазах светилось озорство.
Джейси засмеялась:
— Помилуй Бог, мама, сейчас половина одиннадцатого утра.
Глаза у Криса округлились.
— А мне можно попробовать?
— Ни за что на свете, — сказала Джейси. — Там есть сок или диетическая кока-кола?
Крис состроил гримасу?
— Или это, или ничего, приятель, — сказала ему Джейси.
В предвкушении отдыха она чувствовала себя счастливой, но сердце ее осталось с Йэном, она ощущала какую-то раздвоенность, словно здесь находилась только оболочка, именуемая Джейси Тирнен Ярбро.
В Виллоугби, по-своему суетливом городке, Джейси и Крис совершили краткий набег на магазины, пока Регина рассчитывалась за комнату в гостинице. В книжном магазине Джейси обнаружила массу новинок и накупила себе и Крису книг в мягкой обложке.
Все трое пообедали в ресторане гостиницы и в лимузине направились в Аделаиду. Переезд должен был продлиться несколько часов.
В середине дня Крис заснул. Приключенческая повесть, которую он начал читать, тихо соскользнула на пол. Джейси подняла книгу, заложила страницу и подложила томик мальчику под голову.
Тихо, чтобы не разбудить ребенка, заговорила Регина.
— Я вот что хотела спросить, — сладким голосом начала она. — Где ты взяла это платье? Подобную одежду рассылают по заказам по почтовому каталогу.
Застигнутая врасплох, Джейси едва удержалась от смущенного хихиканья.
— Мама! Может, ты и ходишь по магазинам, но мне как-то не до этого. Я купила этот наряд в Гонолулу пять лет назад, если ты помнишь, и мне он понравился.
— Ты надела его, — бесстрашно продолжала Регина, — чтобы помучить своего бедного мужа за то, что он отказался поехать с тобой в Аделаиду.
Джейси снова покраснела и отвела глаза, потому что мать угадала.
— И что случилось? — с улыбкой нажимала Регина, наклоняясь к ней. — План провалился?
Джейси по-прежнему молчала.
Некоторое время в машине царило молчание, нарушаемое только Моцартом и едва различимым урчанием мотора. Затененные окна не пропускали солнца, от водителя пассажиров отделяла перегородка.
Регина заговорила снова, но уже серьезно. И печально.
— Йэн не изменится, ты знаешь, — сказала она дочери. — Он как Джейк. Никакую женщину он не полюбит так сильно, как это землю.
— Может, и так, — со вздохом признала Джейси. — Но любовь не имеет отношения к сделке, которую заключили мы с Йэном.