Музыка и розы
Шрифт:
Да и незачем возражать. Он был признателен Лизетте за помощь в прошлом. После развода Анжела провокационно намекала ему, что ее сестра подойдет ему больше, но он не воспринимал ее слова всерьез: Лизетта уже была замужем. Муж ее имел деловые связи с корпорацией Ди Бартоли.
— Приятно видеть тебя, Лизетта, — сказал Джино, заставляя себя настроиться на положительный лад. — У тебя есть определенные планы? А у Николетты?
— Я хочу увидеть сад, конечно. Ты покажешь его мне после завтрака вместе с тихоней-американочкой? Не думаю,
— Нет, не работают, и сад еще не до конца оформлен, но я покажу его тебе.
— Как поживает американочка? Соответствует своей квалификации?
— Для начала — она не американочка.
— О, ты знаешь, что я имею в виду, Джино, — ничуть не смутилась Лизетта. — Я встречала ее однажды здесь вместе с Франческо, но, должно быть, чем-то напугала ее, так как разговаривать, не прячась, как мышка, она могла только о саде. Я понимаю, что Франческо нашел в ней. У нее милый творческий потенциал, она довольно умна, но мне жаль ее.
— Эта история сейчас…
— С Франческо?..
— План сада изменился. Дело в том, что… — и Джино вкратце рассказал о болезни мисс Мэдисон и роли ее сестры-близнеца в воплощении проекта. И хотя Лизетта слушала, удивленно подняв брови, он представил обман Роксаны в лучшем виде, с совершенной уверенностью, как все должно завершиться.
— А как поживает моя дорогая Пия? — спросила Лизетта, достаточно удовлетворенная рассказом Джино и желающая переменить тему разговора. — Полагаю, скучает по мисс Кэссиди?
Джино вдруг подумал, что Пия ни разу не упомянула о мисс Кэссиди.
Он должен предупредить мисс Кэссиди о предстоящем увольнении, как только найдет ее. Девочке вообще-то следовало скучать по тому, кто заботится о ней. Если Пия не вспоминает о ней, значит, мисс Кэссиди не подходит для этой работы.
— Джино?..
— Извини. Я задумался.
— Николетта поиграет с ней, как старшая сестра. По меньшей мере… У нее было много истерик?
— Не было уже много дней. Она так успокоилась здесь… Роксана преподает ей музыку. Я всерьез подумываю над тем, чтобы не увозить дочку обратно в Рим.
Он снова задумался, чувствуя терпеливый, заботливый взгляд Лизетты, но не готовый говорить с ней об этом.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Где эта маленькая девочка Пия? Под скамейкой ее нет, за деревом ее нет…
Роксана и Пия играли в прятки. Роксана заметила девочку, одетую в красное платье, еще пять минут назад, когда открыла глаза и увидела, как из-за мраморного фонтана торчит ее локоть.
Ей уже было известно, что Пии не нравится быть обнаруженной слишком быстро, она любила, когда Роксана разыгрывала целый спектакль, разыскивая ее в самых неподходящих местах.
— Думаю, она могла бы находиться под этим горшком, — сказала Роксана, переворачивая цилиндр терракотового цвета, в который едва мог поместиться новорожденный котенок. — Нет. Где же она?
Пия захихикала.
— Откуда этот звук? Это птичка? Нет, я уверена, что это смеялась Пия, но где она?
Один из садовников оставил у забора мотыгу. Роксана взяла ее за деревянную ручку и решила «обнаружить» Пию по дороге в кладовку для инструментов, куда хотела убрать мотыгу.
Во время игры в прятки ей удалось проверить работу садовников за прошлые недели, и она подумала, что Ровена порадовалась бы увиденному. Судя по ее голосу во время их телефонных разговоров, она была довольна, как все идет.
Кроме того, Ровена наконец нашла врача, который в самом деле ей нравился.
— Пия! Я нашла тебя, наконец!
— Ты была такой смешной, Мэдди. Разве ты не видела, какой маленький горшок для цветов?
— Ну, я немного притворялась, дорогая. Забавно смешить людей.
Послышались голоса и хруст гравия — Джино вывел Лизетту и Николетту во двор, чтобы показать им сад. Николетта оставалась все такой же мрачной и скучной и не отвечала на милые, но настойчивые просьбы Пии поиграть с ней в прятки.
Лизетта, казалось, не слышала этого.
— О, это роскошное солнце! — сказала она. — Я собираюсь бездельничать, лежать и спать, как кошка.
Джино представил Роксану Лизетте. При этом он слишком быстро отвел взгляд от лица Роксаны, а рука на мгновение застыла у ее плеча, будто он не знал, куда ее девать. Она понимала, что выглядит чересчур взволнованной.
Оставалось только представить, если бы она прошлой ночью пришла к нему в комнату, а Лизетта увидела ее пустую постель или ее саму, выходящую из комнаты Джино рано утром… А если бы это увидела Пия?!
Лизетта пожала руку Роксане и пробормотала:
— Слышала, что вас должно называть как-то по-другому… Вы же не Ровена?
— Пия называет меня Мэдди, — сказала Роксана и улыбнулась.
— Джино, а как ты называешь мисс Мэдисон? — Лизетта подняла тонкие брови.
— Роксана. Но мне также нравится имя Мэдди.
— Да? — Лизетта на мгновение прищурилась. — Тебе не кажется, что Пия зовет ее слишком фамильярно? Я противница воспитания в детях неуважения к взрослым.
Она посмотрела на Джино и Роксану и, видимо, заметила нечто, что ей не понравилось, потом улыбнулась шире, немного крепче сжав свои белые зубы.
— Бедняжка Пия…
Лизетта принялась объяснять, отчего следует пожалеть Пию. К счастью, девочка не слышала ее, а снова пыталась найти игру, которая могла понравиться мрачной Николетте.
— Ты можешь лазить по деревьям?
— Нет. Я не ребенок и не играю в ребяческие игры.
Пия попыталась предложить игру еще раз, но безуспешно. Она нахмурилась и принялась бросать камешки гравия.
— Только не на красивую зеленую траву, дорогая, — сказала ей Лизетта, но не заметила, что Пия продолжает в том же духе. Все внимание Лизетты было приковано к Джино.