Мы, аристократы - 4
Шрифт:
Четвёртой парой за нашим столом оказались Драко с Асторией. Очень удачно, что за следующим столом сидели остальные наши - Тед с Дианой, Винс с Милли, Грег с Падмой - и в компанию к ним попали Забини с Панси. Остальные ученики тоже были рассажены согласно своим компаниям и симпатиям, что я не преминул отметить вслух, когда мы уселись за стол.
– Это я постарался, - самодовольно сообщил Малфой, наконец-то нарушивший свой обет молчания.
– Вчера наш декан вызывал меня посоветоваться о размещении гостей на балу, чтобы за столами обошлось без конфликтов, и
Драко и впрямь постарался. Отложив на время свою вредность, он разместил гостей наилучшим образом. Мало того, он позаботился и о престижном месте для себя, и о том, чтобы мы оказались в стороне от преподавателей - ну так в любом деле не без этого. Я был доволен, что с нами Малфой, потому что нет никого лучше для общения в малознакомой компании, если он этого захочет. А сегодня он этого хотел.
С Виктором и Дафной мы были знакомы хорошо - это Делакур и Диггори были трудной для нас парой. Вейла была надменной и необщительной, а с Диггори я был знаком очень мало. Так, здоровались при встрече и относились друг к другу нейтрально. Насколько мне было известно, его семья была небогатой, она не поддерживала традицию и разделяла политику Дамблдора. Диггори проживали по соседству с Уизли, отец Седрика, тоже сотрудник министерства, был в приятельских отношениях с Артуром Уизли, хотя и относился к нему свысока. Тем не менее, Седрик не был замечен в дружбе ни с кем из сыновей Уизли.
Они подошли к столу последними, сдержанно приветствовали нас и сели на свои места. Флёр убрала свою карточку с тарелки, кончиками пальцев взяла меню и бегло просмотрела его.
– Здьесь такая тяжёльая пишьча, - пожаловалась она в меню.
– Я непрьеменно растольстею.
Её услышал Драко, тоже с меню в руке, и счёл это удобным случаем для установления контакта.
– Рекомендую дичь с овощами и зеленью, - посоветовал он.
– Ручаюсь, вы весь вечер будете чувствовать лёгкость.
– Ви так счьитаете, мистьер...
– Малфой.
– Мистьер Мальфой, - повторила вейла и подняла на него небесно-голубые глаза.
– Бльагодарью вас, я попробьую.
– Кстати, мисс Делакур, позвольте вам представить: мисс Астория Гринграсс, мисс Дафна Гринграсс, мисс Ромильда Вейн, - продолжил Драко, резонно предположив, что француженка не знает наших спутниц по именам.
– Очьень приятно, - она слегка кивнула каждой.
– Мистьер Мальфой, ви, слючайно, не знайете, какая сьегодня прьограмма вечьера?
Драко изобразил светскую улыбку и заговорил тоном гида-профессионала:
– Сначала небольшая речь нашего директора на тему Рождества и дружбы народов, затем ужин, затем музыка и танцы. Обещали ансамбль, - он кивнул на сцену рядом с нами, с которой по случаю бала убрали преподавательский стол.
– Затем снова ужин и снова танцы, а дальше - кто что хочет и кто что может. Для прогулок имеется зимний сад.
Вейла расслабилась и заулыбалась. Малфой стал втягивать в беседу остальных участников застолья.
– Мисс Делакур, а как вы относитесь к квиддичу?
– О-о, недолюбльиваю.
Ну и что ей стоило сказать,
– А как вам танцы?
– О-о, танцьи я люблю.
– Какие вы предпочитаете, общие или парные?
– Только парьние, - категорически заявила вейла.
Ещё парой реплик Драко подключил к обсуждению танцев и остальных наших дам. Разговор начал оживляться. Диггори натянуто молчал, пялясь на свою партнёршу, мы с Виктором, напротив, сидели довольные, что нам не нужно подбирать темы для общения. Тут встал Дамблдор, потребовал внимания и произнёс обещанную Малфоем речь на тему Рождества и дружбы народов. После её окончания настало время ужина.
Заказ блюд на балу делался как обычно, обращением к домовикам. Мы заказали закуски и напитки, после чего принялись за еду. Флёр Делакур разговорилась - Малфой сумел расположить её к общению.
– Ето всьё пустьяки, - заявила она, пренебрежительно оглядев оформление зала.
– У нас во дворцье в Рьождьество по всьему залю расставльены ледьяные скульптури. Коньечно, оньи не тают... Оньи сийяют как альмазние.
– Должно быть, потрясающее зрелище, - с серьёзным видом покивал Драко.
– О да, ето нужьно видьеть... И еда совсьем не как здьесь, она великольепна.
– Я тоже скучал бы по такому великолепию, которое вы описываете.
Флёр одобрительно посмотрела на такого умного, понимающего собеседника. Драко между тем продолжил:
– Но не отчаивайтесь так, половина срока уже прошла.
– Трьеть, только трьеть, - вейла вздохнула.
– Зато потом вы сможете гордиться собой, что стойко пережили такие ужасные условия.
Я внимательно посмотрел на Малфоя, но в нём невозможно было заметить ни притворства, ни утонченной издёвки.
– О да, я готовьилясь к тьому, что будьет трьудно. И ми не имеем всех етих ужьасних доспьехов по стьенам, а вашьего полтьегейст ми выкьинули б вот так!
– Делакур с силой хлопнула ладонью по столу. Тарелки подпрыгнули, бокалы тоненько звякнули.
– Ох, простьите...
– Ничего страшного, я вас понимаю, - успокоил её Драко.
– Мне придьоться привыкать здьесь, - грустно отозвалась она.
– Послье шьколи я будьу работать в вашьем Гринготс. Рьецепсьонист, вот.
– А чем вас не устраивает французское отделение банка?
– Менья устрьаивает. Ихь не устрьаивает. У нас слишьком много вейль, на всех нет мьест.
Во взгляде Драко, вскользь брошенном на Седрика, промелькнула тень недовольства - 'какого Мордреда ты не развлекаешь свою даму?'. Тот ничего не заметил, потому что был всецело поглощён созерцанием профиля вейлы. В это время снова поднялся Дамблдор, объявил, что сейчас будет музыка, и взмахнул палочкой. На сцене разом возникли музыкальные инструменты приглашённого ансамбля - ударная установка, несколько гитар, лютня, виолончель и волынка. И всего-то он снял с них заклинание невидимости, а какой эффект...