Мы мертвые
Шрифт:
— Я никогда не видела их так много, — выдохнула Яс. Она крепче обняла Ро и закрыла ему глаза рукой.
— Они ищут нас? — спросила Ма дрожащим голосом.
— Они просто пытаются всех запугать, — сказал Грис. — Они слишком высоко, чтобы искать кого-то конкретного.
— У них чертовски хорошо получается, — сказала Ма. — Давайте вернемся.
Яс взяла мать за свободную руку и потянула ее вперед:
— Там небезопасно.
Они продолжали идти, но их глаза были устремлены в небо, где роились Дайджаку.
— Они были
— Должно быть, прилетели ночью, — ответил Грис. — Раньше в Киесуне их было немного — не больше дюжины.
Сердце Яс упало:
— Они знают, что принцесса прибудет сюда, так?
— Да, знают, я думаю. — Грис вытянул руку и всех остановил. — Дерьмо.
Конец улицы был наполнен Черепами. По меньшей мере дюжина. Мимо них просто так не пройти.
— Что нам делать? — спросил Яс.
Из одного из домов напротив них вышел седовласый мужчина.
— Сюда, — сказал Грис, направляясь к нему. — Извините.
Мужчина поднял глаза, потрясенный и испуганный. Он знал, что от незнакомца, приближающегося по улице, не будет ничего хорошего. Он попытался вернуться в свой дом, но рука Гриса легла на дверь, не давая ей закрыться:
— Мы не причиним тебе вреда. Нам просто нужна твоя помощь.
Яс и Ма последовали за шулка, когда он втолкнул мужчину внутрь, а затем Яз закрыла дверь так быстро, как только могла.
Мужчина попятился к лестнице, подняв руки и широко раскрыв глаза от страха:
— Пожалуйста, не делайте мне больно. У меня нет денег.
— Какая из комнат твоя? — прорычал Грис, возвышаясь над ним.
— Все в порядке, — сказала Яс, позволяя старику увидеть Ро на ее бедре. — Нам просто нужно ненадолго уйти с улицы. Черепа хватают людей.
Это напугало его еще больше:
— Вы не можете пойти к себе?
— Где твоя квартира? — снова требовательно спросил Грис.
Мужчина оглянулся через плечо и посмотрел вверх по лестнице:
— Вто... второй этаж.
Его квартира была во многом похожа на квартиру Яс, но мужчина, очевидно, жил один. Односпальная кровать с неубранными простынями занимала один угол. Обеденный стол был меньше и заставлен огарками свечей и несколькими пустыми бутылками. Яс боролась с желанием открыть окна, впустить немного свежего воздуха и прогнать затхлый запах.
— Садись. — Грис указал на стул.
— Но... но... — Мужчина не двигался с места, просто переводил взгляд с Гриса на Яс и обратно.
Яс вздохнула.
— Сядь, пожалуйста. Мы уйдем отсюда так быстро, как сможем. — Мужчина опустился на стул без дальнейших протестов, и Яс отдала Ро Ма, прежде чем присоединиться к Грису у окна. Стаи Дайджаку все еще заполняли небо, но ее больше беспокоило то, что происходило на улице. Черепа разделились на две группы, каждая заняла свою сторону улицы. — Они обыскивают каждый дом?
— Похоже на то. — Грис опустил занавеску на место. — У нас неприятности.
Яс посмотрел
Она подошла к мужчине:
— Как тебя зовут?
— Х… Хоу… Хоутер. — Мужчина смертельно побледнел и затрясся.
Яс наклонилась, чтобы посмотреть ему в глаза:
— Меня зовут Яс. Мне жаль, что мы донесли до тебя наши проблемы, но, похоже, так устроен мир в наши дни — нам всем приходится делать то, что не хочется и у нас нет выбора.
— Я не скажу ни слова. Обещаю. Если вы сейчас уйдете, я буду молчать.
— Дело в том, Хоутер, что Черепа ищут меня и вон того мужчину. — Яс указала большим пальцем через плечо на Гриса. — Любой, кто будет с нами, тоже будет арестован.
— Но я вас не знаю. Я не имею к вам никакого отношения, — сказал Хоутер.
— Черепам на это плевать. Они повесят нас всех. Ты хочешь потанцевать на веревке?
— Н... н... нет.
— Хорошо. Потому что вон та дама — моя мать, и она держит на руках моего сына, и я не хочу, чтобы их повесили.
Хоутер посмотрел на них так, словно видел впервые:
— Но что нам делать? Если они найдут вас здесь...
Яс взглянула на Ма. Ей это не понравится, но Яс не видела другого выхода:
— Я со своим другом отсюда уйду, но моя мама и мой сын останутся.
— Нет, мы не... — начала было Ма, но Яс приложила палец к губам и заставила ее замолчать.
Она снова переключила свое внимание на Хоутера:
— Вы двое можете притвориться счастливой семьей, когда они приедут. Позволь Ма говорить, и Черепа оставят вас в покое. Как только все будет безопасно, она отправится своей дорогой, а ты сможешь вести себя как обычно.
Старик кивнул:
— Хорошо.
— Но, — сказала Яс, вытаскивая нож из-под пальто и приставляя кончик лезвия к глазу Хоутера, — если с ней или с моим сыном что-нибудь случится из-за того, что ты не подыграл, мы с моим другом вернемся, и ты пожалеешь, что Черепа тебя не повесили. Понял?
Хаутер уставился на лезвие:
— Понял.
— Хорошо. Рада, что все улажено. — Яс отложила нож и вернулась к Ма. Она взяла сына на руки и поцеловала его, наполняя легкие его чудесным запахом, ощущая его тепло, пытаясь запомнить каждую деталь своего идеального мальчика. — Ты будешь хорошим для бабушки, а? — Она снова поцеловала его. — Я тебя люблю. — Она передала его обратно Ма, ненавидя необходимость это делать.
— Я позабочусь о нем, — сказала Ма.
Яс поцеловала ее в щеку, благодарная за то, что она не собирается снова ссориться из-за того, что ей делать. Это и так было достаточно тяжело. Ее сердце разбивалось все сильнее с каждым шагом, который она делала к двери, где ждал Грис.