Мы обсудим позже
Шрифт:
У меня. Так. Много. Вопросов.
Но сейчас не время их задавать.
Мы подходим к очередной развилке в коридоре, и Лэйси останавливается. Голоса доносятся до нас — там, возможно, два или три человека. Мы легко сможем их обойти. Элемент неожиданности сработает в нашу пользу. Хотя, мы не можем использовать оружие, если не хотим, чтобы все остальные в здании знали, что мы здесь. Лэйси выглядывает из-за угла, затем отступает назад. Она поднимает шесть пальцев.
ШЕСТЬ! За углом нас ждут шесть человек.
Чёрт.
Я не беспокоюсь
Она протягивает мне пару очков для защиты от дыма из своего рюкзака. Сколько у неё там всего? Это как новая версия сумочки Мэри Поппинс — шпионская версия.
На пальцах она объясняет наш план. Она собирается бросить дымовую завесу, перекрывающую видимость для всех, кроме нас с нашими очками. Затем начнётся рукопашный бой. Я возьму пятерых. Решено. То есть, я не говорил ей этого. Я просто сам принял решение.
В тот момент, когда я призываю свои внутренние силы, Лэйси бросает дымовую завесу в коридор, окутывая всё густым облаком. Мужчины начинают кричать и кашлять, и без предупреждения Лэйси бросается к ним, оставляя меня в своей тени.
Я выхожу из-за угла, когда она бьёт мужчину ногой в живот, отбрасывая его к стене. Затем она наносит удар с разворота другому парню. Бедняга даже не предвидел, что это произойдёт. Но я — да. Эти очки дают мне HD-разрешение сцены её боя, и это самое сексуальное, что я когда-либо видел. Следующих двух парней она одолевает одновременно с помощью последовательности ударов карате, быстро настигая их обоих — очевидно, что Лэйси получила все возможные пояса по боевым искусствам. Она переходит к следующему мужчине, делая какое-то сальто, в результате которого она оказывается у него на плечах, а её ноги обвивают его шею. Мне кажется, что я смотрю, как Руби Раундхаус из «Джуманджи» в одиночку отбивается от дюжины мужчин. Даже её рыжие волосы подходят для этой роли. Если бы только Лэйси была в майке и крошечных шортах.
— Парк? — зовёт она. — Ты собираешься помочь?
Хватит фантазировать! Сражайся как подобает мужчине!
Дым рассеивается, и шестой мужчина видит Лэйси на плечах своего друга. Он поднимает пистолет и направляет его на неё. В этот момент я вступаю в бой и выбиваю пистолет из его руки. Мы дерёмся туда-сюда, пока он не падает на пол как раз в тот момент, когда парень Лэйси теряет сознание.
Мы стоим там секунду, осматривая тела под нами.
— Серьёзно. — Её выражение лица становится жёстким. — Ты оставил меня с пятью мужчинами, а сам взялся за одного?
Так не должно было случиться.
Думаю, не стоит беспокоиться о том, справится ли Лэйси с задачей оперативника.
— Ты видела себя? — Мой рот раскрыт от изумления. — Ты потрясающая!
Она сдерживает улыбку, делая вид, что мой комплимент её не смущает. — Пойдём, найдём лабораторию. Там будет Николас. — Она перешагивает через тела, двигаясь вперёд с пистолетом наготове.
— Я серьёзно, — шепчу я, следуя за ней. — Я и раньше видел, как женщины дерутся, но не так. Ты как супер горячая женщина-ниндзя.
— Заткнись, Парк. Сейчас действительно не время возбуждаться, — говорит она через плечо. Я не вижу её лица полностью, только уголок её ухмылки, и это переворачивает весь мой мир с ног на голову.
— Верно. — Я киваю. — Я полностью сосредоточен.
Снова её милая ухмылка.
Она высовывает голову из-за угла, оценивая ситуацию. — Всё чисто. — Она снова идёт вперёд, жестом указывая на металлическую дверь, когда мы проходим мимо. — Эта лестница приведёт нас вниз, в лабораторию. Как только мы разберёмся с Николасом, мы сбежим обратно этим же путём.
Мы замолкаем и медленно идём вниз по лестнице к выступу стены. Лэйси высовывает голову и показывает два пальца — два на два. На этот раз я собираюсь быть активным участником. Она увидит.
Лэйси засовывает пистолет в карман брюк и лезет в рюкзак, доставая красную толстовку с надписью «Устрой себе маленькое Рождество» спереди. Она натягивает её через голову. Затем она протягивает мне рюкзак. — Держи.
— Куда ты идёшь? — говорю я ей.
Она даёт понять, что всё под контролем. Прежде чем я успеваю остановить её, она исчезает за углом, непринуждённо шагая к двум мужчинам. Я прижимаюсь спиной к стене, ожидая, прислушиваясь, не понадобится ли ей моя помощь.
— Мисс Уоррен? — говорит один из мужчин. Хотелось бы мне знать, кто из них и что происходит, но я не могу рисковать, выглядывая из-за угла, не будучи замеченным.
— Привет, Джеральд. Давно не виделись. — Её голос пронизан очарованием. — Том, как дела?
Том Алекси?
Так звали киллера, которого Дерек опознал по лицу на фотографии с Николасом.
— Мисс Уоррен, — говорит Том. — Что вы здесь делаете?
— Вы знаете, как это бывает в праздники. Тебе становится одиноко и хочется, чтобы всё было как раньше. Я просто хочу, чтобы мы с Николасом снова были вместе. Поэтому я решила приехать сюда и сделать ему сюрприз. У меня есть рождественский подарок, который я хочу ему подарить.
— Доктор Лоуренс вас не ждёт, — говорит первый парень, Джеральд.
— Как вы вообще сюда попали? — спрашивает Том.
— Я уже приходила сюда раньше с Николасом.
Я больше не могу это терпеть. Я должен увидеть, что происходит. Я выглядываю из-за угла. Это два здоровяка, которые связали меня. Лэйси держит обе руки в переднем кармане толстовки, на её губах сияет улыбка. Она выглядит крошечной рядом с крупными телохранителями Николаса.
— Вам придётся подождать, — говорит Том.
Джеральд поворачивается к нему. — Доктор Лоуренс думает, что она работает с человеком, которого мы задержали.
— Что? — Она притворяется невинной. — Я здесь, потому что у меня есть классный подарок, который, я думаю, понравится Николасу. — Лэйси вытаскивает руки из толстовки и протыкает иглой более крупного парня, Тома. Он падает на пол, в то время как она захватывает Джеральда за голову, опрокидывая его на пол. Она крепко сжимает его шею своим предплечьем, пока он не теряет сознание. Затем она смотрит на меня.