Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мы обсудим позже
Шрифт:

Мы оба склоняемся над устройством, читая файл, присланный Дереком.

2812. Порт Сиэтла. Терминал 30. Приезжай один. Подготовь груз к отправке и принеси компьютерные чипы.

— Вот дата и местоположение, — говорю я.

Парк выпрямляется. — Саша, должно быть, везёт оружие из порта Сиэтла в Россию на корабле.

— Итак, как мы организуем встречу?

Парк смотрит вниз на телефон. — Дерек, ты можешь отправить Тодду Аллену зашифрованное письмо, похожее на это, и сделать так,

чтобы оно выглядело, как будто оно от Саши Петрова?

— Да. Мне просто нужно знать, что ты хочешь, чтобы в письме было написано.

Парк смотрит на меня. — Как насчёт: "Изменились планы. 2812. 10:00. Всё ещё Терминал 30. Приходи один".

— Значит, ты переносишь встречу на день раньше? — спрашиваю я.

— Да. Так мы сможем контролировать это.

Мои брови опускаются. — Но что, если между этим моментом и фальшивой встречей двадцать седьмого числа настоящий Саша Петров пришлёт электронное письмо с другими данными о встрече двадцать восьмого декабря?

— Я могу пометить этого отправителя, чтобы все письма от Саши Петрова к Тодду Аллену проходили сначала через меня, — говорит Дерек.

— Отлично, сделай это и отправь поддельное сообщение Тодду. — Парк смотрит на меня, улыбаясь. — Ты готова снова работать под прикрытием?

— Ты шутишь? — Мои губы подрагивают. — Лучше всего я работаю под прикрытием.

Глава 44

Парк

27 декабря

— Я на позиции, — говорю я в микронаушник. Я кладу книгу по наблюдению за птицами на скамейку рядом с собой и беру бинокль, сканируя пирс и контейнеровозы вокруг Терминала 30.

— Вас понял, — говорит Лэйси. — Я тоже на позиции.

Я направляю свой бинокль на неё на противоположной стороне пирса. Она сидит на земле с гитарой в руках и открытым футляром от инструмента, чтобы собирать мелочь. Рядом с ней стоит раскладная тележка для спортивного инвентаря, на которой она привезла свои вещи. На голове у неё разноцветная шапочка, а её рыжие волосы скрывает парик с белокурыми дредами. Большие солнцезащитные очки закрывают большую часть её лица, а шарф цвета радуги — остальную.

— Я всё ещё расстроен тем, что твоя маскировка намного лучше моей. — Я смотрю вниз на свои джинсы и расстёгнутую белую джерси «Сиэтл Маринерс»39, надетую поверх чёрной толстовки. На мне чёрная шапочка, а поверх натянут капюшон толстовки.

— Ну, с такого расстояния Тодд Аллен никогда тебя не увидит, так что тебе не нужно было ничего замысловатого.

Я опускаю бинокль вниз к тротуару и обратно на пирс, высматривая Тодда, хотя не ожидаю его ещё несколько минут.

— Это похоже на старые времена, — говорит Лэйси, побуждая меня снова взглянуть на неё.

— Да, похоже.

— Я так нервничала, встретившись с тобой лично в торговом центре. Я думала, что ты узнаешь мой голос, как только мы начнём разговаривать.

— Ну, ты застала меня врасплох, когда ворвалась в мою примерочную, когда я был полуголым.

Я специально зашла туда, чтобы мы могли встретиться. — Улыбка трогает её губы. — Но я не знала, что ты будешь полностью раздет.

— Я должен отдать тебе должное. — Лёгкий румянец окрашивает моё лицо — но давайте притворимся, что покраснение вызвано холодной погодой. — Ты довольно убедительно сыграла роль взволнованной, застенчивой женщины.

— Кто сказал, что я играла эту роль?

— А разве нет?

— Когда моя щека врезалась в твою обнажённую грудь, а потом я увидела всё твоё горячее тело, я растерялась. Я не ожидала, что Парк Брэдшоу окажется таким… таким…

— Красавчиком? — Мои губы искривляются в наглой улыбке.

— Что-то в этом роде.

— А как насчёт эскалатора и поцелуя? Это было запланировано?

— Нет. — Она оглядывается по сторонам, пока говорит со мной. — Я не знала, что Николас будет в торговом центре, чтобы отдать микрочип. Я искренне смущалась и не хотела снова выглядеть перед ним дурой. Так что ты действительно спас меня в тот момент.

Я отвожу от неё глаза, хотя мне этого не хочется, и снова обвожу взглядом окрестности в поисках Тодда.

— Ты попался прямо в мою ловушку с квартирой. — В её голосе слышится игривость.

— Какую ловушку? — Из такси выходит мужчина в деловом костюме, точно такого же телосложения, как Тодд. Я замираю, пока не вижу его лицо, и исключаю его.

— Я специально оставила окно открытым.

— Почему? — Я перевожу бинокль обратно на Лэйси.

— Просто чтобы облегчить тебе задачу. И я знала, что ты был за дверью моего шкафа, когда я выходила из душа.

Мой рот растягивается в улыбке. — Нет, ты не знала.

— Как ты думаешь, почему я всё время задевала дверь во время танца? Мне нужно было заставить тебя хоть немного попотеть.

— Очень смешно, — пробормотал я.

— Нет, смешно было наблюдать, как ты паниковал, когда я привезла тебя в дом престарелых, чтобы познакомить с Мэри.

— Я всё ещё не могу поверить, в это совпадение.

— Это было очень занимательно. Как и наблюдать за тем, как ты пытался успокоить меня, пока дрался с людьми.

— Я не думаю, что ты притворялась. Я думаю, ты действительно была напугана.

Она смотрит в ту сторону, где я сижу, игриво сузив глаза. — И я не думаю, что ты разгадал бы все подсказки Сиенны, если бы я не помогла тебе.

— У меня бы получилось… в конце концов.

— Ну, конечно! — Лэйси считает, что я блефую. Она наклоняет голову, как будто знает, что я наблюдаю за ней. — Было больно смотреть, как ты спотыкаешься о подсказки, которые я оставила. Это как играть в игру «Улика»40 с человеком, который не знает, как стратегически использовать свои карты и методом исключения вычисляет убийцу, оружие и комнату.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7