My poems on English
Шрифт:
We are those with whom weaves
Fates and bodies.
Even if sometimes it is only
For a moment.
As the male sperm,
Men's active principles
Build worlds
And the relationship
And the fate.
Be happy!
And Happy Birthday
in August
which will come! and coming!
If I would be a French,
I would said this on French.
If I would be a German,
I would said this on German.
Just so you would understand me
and my feelings better.
But may be,
You will understand me.
Or, you had understood me.
August as hopes of happiness.
What's around the corner - that's it!
Just to get to August
Through the long cold winter time
And then it will be better in August!
And you will come.
Eanna
Eanna Inna Balzina-Balzin
– ---------------- the original text of poem on Russian ------------------
The Original text "To You" of my poem on Russian 'Тебе':
2
Великобритания, Ноттингемшире
Dedicated to Sy
Тебе
Дребезжащий звук с улицы -
Выглянула:
Это ты идёшь и тащишь свою
Тележку,
Что зовётся стареньким
Чемоданом на колёсиках.
И сердце пробили чувства
Как свет солнца,
Брызнувший
Из-под тёмных шальных
Туч на небе:
Это ты!
Это ты идёшь по переулку,
мимо моих окон.
Я выскочила и позвала тебя.
Было б так глупо ссорится,
И не общаться,
Когда сердце скачет
В груди
От вида тебя,
далеко и так близко.
Как два ветерка на небе,
Как ветер и облака,
Как две птицы,
Летящие рядом вместе,
Перекликающиеся иногда:
– Я люблю тебя! Слышешь!
Улетай, но возвращайся!
Ведь я так ждала тебя!
И жду тебя!
Ты в моём сердце,
куда бы то не летело.
Тебе завтра восемьдесят два.
А для меня ты такой
Молодой летящий как струна
Отчаянно красивый парень
Как птица с неба.
Даже когда ты кое-как идёшь,
С больной спиной,
Мокрый от боли и тяжести
Таскать себя
Или ехать на твоём
Стареньком велосипеде.
Вот август!
И твой день рождения опять!
А для меня тебе только тридцать пять
И ты ещё так молод!
И жизнь твоя ещё только начинается!
Ах, эти документы
И цифирки и информация там,
Это совсем не то
Что чувствует наше сердце,
Когда оно любит кого-то.
Ты ушёл
И остался в памяти моей
Такой летящей птицей
И как журавли
Летящие в небе высоко-высоко,
Курлычащие пронзительно
Тонко, в печали,
И в надежде вернуться.
Мы все те, с кем сплетаемся
Судьбами и телами.
Даже если порой это только
На мгновенье.
Как мужская сперма
Сперматозоида,
Мужское активное начало
Строит миры
И отношения
И судьбы.
Будь счастлив!
И с днём рождения
в августе
которое наступит!
Будь я француженка,
Я б залепетала по французки.
Будь я немка,
заговорила бы по немецки.
Просто чтобы ты меня однажды
Понял.
Но, может,
Ты и так поймёшь меня.
Или понимаешь.
Август как надежды на счастье.
Что там за поворотом, - вот оно!
Только добраться бы до августа
Через зимы...
И потом будет лучше.
И придёшь ты.
Инна
Тигги
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Eanna Inna Balzina-Balzin / EIBB
================================================
21th - 22nd November 2016
Nottinghamshire, England, UK
Dedicated to Mr. Almer Syson
The Song At Night
Good night and sweet dream, dear,
and I wish you the best.
The sky'll bring some clouds
or may be a rain,
and water drops music will say:
"Cup-Cup-Cup...
Sleep well
and at morning
a cup of tea would fine."
I love this someone
Whom just walked at night,
O, not, it was the evening,
But so was a dark.
I looked, was creasy,
Seeing him far away,
Moving and walking
On his own way.
His was as a melody
Coming from a flute,
Sounding sadly and soft
About dreams may be a true.
I looked, - Oh!
He's so attractive for me!
But he had not been mine -
He is just a melody.
At night, sparking stars
On the dark biggest sky.
He, probably, sleeps.
Or he will be, as the night.
And may be some fair
Into his dreams will fly soon,
To kiss him, to love him:
– I wait you! You're mine!
I so love you!
Inna
Tiggi