Мы — сталкеры. В прицеле неведомого. Авторский сборник
Шрифт:
Маузер присел, Игарт тоже спрятался в траву и затаился. Вскоре зашуршала трава, порывы ветра донесли голоса:
– Еще немного и пришли, – пробасил первый.
– Думаешь, они выстоят? – полушепотом ответил второй.
– Говорят, там настоящая крепость, – довольно грубым, прокуренным голосом сказала женщина.
– Ты не видела машины, которые ползут с юга. Ни одна крепость не устоит, если она не на Драконьих горах, они туда просто не доедут.
Женщина выдала:
– Ха! Там камень плавился, все,
Что-то ответил их тихий собеседник, но слова утонули в хрусте сухих стеблей. Игарт сделал вывод, что Маузер прав: Фрайб перепрограммировал боевые машины и гонит их к заводу. У них ядерные реакторы – топливо закончится очень нескоро. Бороться с ними возможно лишь взрывая одну за другой, без помощи извне Фрайб не создаст новые машины. Без машин он лишается преимущества. И снова Маузер прав.
Приподнявшись, Игарт проводил взглядом беженцев: как он и предполагал, загруженные под завязку, они еле плелись. Память Артюхова подсказывала: проиграй битву – выиграй сражение. Главное, чтобы люди духом не пали и не позволили Фрайбу себя поработить.
Из леса на юге донесся странный звук – то ли грай, то ли клекот. Маузер насторожился, вцепился в волшебное ружье. Воланд разинул рот и задрал голову, уголок его рта задергался. Тим остолбенел, белый, как стена.
Над лесом показалась стремительно приближающаяся черная туча. Выброс? Вроде, нет. Вскоре стало ясно, что это – сотни, тысячи ворон. Они спасались от опасности с испуганным не карканьем даже – криком, и душа невольно уходила в пятки.
– Бомбардировщики, – проговорил Маузер и сложил над головой руки «домиком».
Тим нервно хихикнул и сделал так же. Игарт завороженно смотрел на испуганных птиц. Апокалиптическая картина. Невольно начинаешь бояться вместе с ними, уж очень они убедительны. Даже на лице Маузера пренебрежение ко всему сущему сменилось настороженностью.
– Мы все умрем, – проговорил он заупокойным голосом.
Воланд вскрикнул и принялся, пританцовывая, оттирать обляпанную воронами щеку. Маузер покосился на него:
– А ведь предупреждал! Ничего, к деньгам. И чего они так испугались?
– Машин Фрайба? Если так, нам бы поторопиться…
– Беспилотник верни, – посоветовал Маузер. – И давай не повторять маршрут разведчиков, а сразу к поясу тумана пойдем. Если что, вдоль него двигаться будем, все же так безопасней, и от Фрайба дальше.
– Согласен, – кивнул Воланд. Он так усиленно стирал помет с лица, что щека покраснела, будто ему недавно отвесили пощечину.
– И чего мы телимся? – поглядывая на КПК, Маузер направился на север, за орущей вороньей стаей.
Игарт мысленно велел ворону лететь наперерез. В душе зрело предчувствие, что он скоро понадобится. Хотелось не идти – бежать вперед, казалось, что смерть… не бутафорская, а вполне настоящая, наступает на пятки.
Маузер обернулся, снял кепку с Воланда и надел на себя:
– Это на случай, если Фрайб будет следить за нами с воздуха.
– Он что, еще и летать умеет? – удивился Тим.
– Да, – ответил Маузер совершенно серьезно. – У него есть специальная реактивная метла, садится на нее и… Он же создатель.
– Харэ врать, – сказал Воланд, задрал голову, скользнул взглядом по безоблачному небу и потупился. Игарт, шедший позади него, также глянул вверх и выругался:
– Черт, ястреб над нами.
– Ах ты ж! – воскликнул Маузер и прошил птицу очередью – ястреба сначала швырнуло вверх, потом он рухнул вниз головой, сложив крылья.
– Зачем? – удивился Тим, Маузер объяснять не стал:
– Так надо. Будем надеяться, он нас не опознал. Хотя я бы рассчитывал на худшее. Так что ноги в руки и вперед.
В куртке было жарко, пот лил градом, репьи кололи сквозь штаны, но их не отдирали, экономя время. Лес чернел слишком далеко. Пересекая поле, Игарт чувствовал себя под прицелом.
Огибая аномалии, перебегали от тополя к тополю. Перед тем как переходить очередное поле, долго вглядывались в небо.
– Туман спас бы нас, – щурясь на солнце, проговорил Маузер. – Вроде бы чисто. Ходу.
Когда добрались до леса, запищал счетчик Гейгера, на него решили не обращать внимания и поспешили к цели, сверяясь с картой. Игарт споткнулся о ржавую полусгнившую бочку, ухватился за Воланда, устоял на ногах. Теперь, под защитой сосновых ветвей, смотреть в небо не было необходимости, и он все внимание сосредоточил на земле.
Чем дальше продвигались на север, тем больше попадалось мусора. Ветер развесил на соснах рваные целлофановые пакеты, как потрепанные флаги. Они шелестели и хлопали, поднимались и опадали. Один из них сорвало с ветки и покатило по земле, он зацепился за ручку дверцы старого «москвича», покрытого ржавчиной, как струпьями коросты.
– Это что, помойка? – спросил Воланд. – Гляньте-ка на карту.
Игарт увеличил область на своем КПК, там был обозначен лес со значком радиации.
– Ничего не написано, – ответил он. – Подождите-ка, достану бумажную.
Попутчики столпились вокруг Игарта. Он снял рюкзак и разложил на нем старинную пожелтевшую карту, заклеенную скотчем на потертых сгибах. Здесь отмечен только лес – зеленые деревца – и никаких пометок. Значит, локация была в разработке и понемногу замусоривалась. Рассчитывалось, что она контролируется черными, никто из сталкеров сюда не ходит, и можно ее менять.
– Надо готовиться к сюрпризам, – сказал Игарт. – Тут даже знака радиации нет, карта очень старая.
– Давайте вернемся? – спросил испуганный Тим. – Мне уже плохо от радиации.