Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Как видите, Майкл, риск сведен до разумного минимума.

– Спасибо, Рич, – поблагодарил его Кук. – Итак, дорогой репортер, мы готовы сделать все зависящее от нас, чтобы ваша жизнь и репутация были вне опасности. Если мы правильно просчитали ситуацию, то в четверг с вами встретится один из «инициаторов», чтобы узнать ваше окончательное решение. Вам следует назвать точную дату и изложить наши требования. Если условия их устроят, будем действовать в соответствии с нашим планом.

Брэдли для вида еще немного поупирался, затем выбросил белый флаг.

– Считайте, что вы меня уговорили. Но у меня имеется одно условие.

– Какое?

Брэдли

взял со стола зажигалку, чиркнул, посмотрел на огонь, затем повторил эту процедуру еще несколько раз.

– Я хочу, чтобы меня охраняли двое: Маховски и Тофлер. Они должны быть в Москве в четверг до полудня, иначе на встречу с «инициаторами» я не пойду.

Гартнер сокрушенно вздохнул. Кук посмотрел на журналиста с плохо скрытой неприязнью, а на лице у Чедвика появилась кривая ухмылка.

– Не горячитесь, Майкл, – сказал Чедвик. – У нас под рукой есть несколько опытных парней, уверяю вас, они не уступают Маховски и Тофлеру. Все они владеют русским, по многу раз бывали в России. Но главное, что они уже здесь, в Москве. Они успели адаптироваться и даже начали работу по нашему общему проекту.

– Маховски и Тофлер, – почти не разжимая губ, сказал Брэдли. – Это мое последнее слово.

Кук обеспокоенно посмотрел на Чедвика.

– Рич, вы можете это устроить?

– Сколько у нас времени? Почти двое суток. Успеем. Джордж, как насчет виз и всех этих формальностей? Мы предпочитаем работать на легальной основе.

Гартнер сделал пренебрежительный жест.

– Нет проблем. У нас с русскими на сей счет существует договоренность.

– Надеюсь, теперь-то вы удовлетворены, Майкл? – полюбопытствовал у Брэдли седой господин.

Брэдли осталось лишь развести руками. Иного выхода, как согласиться, у него не было. Первый этап игры на этом закончился.

– Тогда мы прощаемся с вами до четверга. Если возникнет нужда встретиться раньше, свяжитесь с нами. Джордж вас проинструктирует…

– У вас на сегодня какие планы? – спросил Гартнер. – Вас куда подбросить, на московскую квартиру или в бюро?

– В бюро. Впрочем, я прогуляюсь пешком. Здесь рукой подать. Согласитесь, господа, у меня есть над чем поразмышлять.

ГЛАВА 21

– Сплошное вранье. Если в его словах и есть правда, то не более одной доли из ста.

Эту фразу произнес мистер Кук, он же Эрвин Хейс, бывший директор аналитического управления ЦРУ США.

– А он твердый орешек, этот журналист, – с задумчивым видом сказал Чедвик, он же Ричард Паркинсон, полковник американской армии, в прошлом одна из ключевых фигур в СОКОМ [10] . Для общения с Брэдли он выбрал одну из своих прежних ипостасей. В начале девяностых силами ССО [11] планировалось провести в Колумбии секретную операцию, направленную против местных наркобаронов. Паркинсон лично осуществлял подготовку акции, для этого ему пришлось провести в этой стране два месяца, по легенде он был австралийским коммерсантом Ричардом Чедвиком.

10

СОКОМ – организация, объединяющая десантную группу военно-морского флота США, десантно-диверсионные батальоны и специальные силы армии, специальные подразделения военно-воздушных сил и некоторые другие секретные спецгруппы.

11

ССО –

силы специальных операций армии США.

– Брэдли для нас идеальный вариант. У меня сложилось впечатление, что он затеял собственную игру.

– Тем хуже для него, – в голосе Хейса явственно прозвучала угроза.

– Мистер Хейс, я до сих пор не получил из Лэнгли официального разрешения на проведение операции, – с трудом скрывая обеспокоенность, сказал Гартнер.

– Не будьте столь наивным, Джо, – поморщился патриарх американской разведки. – Вы не первый день на службе. Перед отъездом мы обсуждали ситуацию с вашим руководством. Директор прямо сказал, что надежды на то, что президент и госдепартамент дадут «добро» на операцию, крайне призрачны. Вы же знаете, как бывает… Правительство высказывает некие пожелания, а уж какой мы найдем выход из положения, их мало интересует. Но как только начинаются неприятности, они тут же заявляют: боже упаси, мы не имеем к этому никакого отношения… А с другой стороны, попробуй не удовлетворить их запросы, тут же последует суровое внушение.

На его лице появилась мрачная улыбка.

– Что поделаешь, господа, работа у нас такая. Как только что выразился Брэдли, таскать для других каштаны из огня. Мы с вами трудимся не покладая рук, взрыхляя почву под семена, пропалываем сорняки и уничтожаем вредителей, а как только приходит пора снимать урожай, о нас тут же забывают. Джо, я понимаю ваше беспокойство, самому доводилось не раз бывать в вашей шкуре. Надеюсь, вы внимательно прочли шифрограмму от директора.

Гартнер медленно кивнул.

– Там черным по белому сказано, – продолжил Хейс, – что вы обязаны оказывать нам максимальное содействие. И еще там написано, что ваш покорный слуга выполняет в Москве ответственное поручение правительства и имеет в этой связи карт-бланш на любые действия. Аналогичное послание двое суток назад получил наш посол. Верно?

Последовал еще один кивок.

– Джордж, старина, единственное, чего мы должны с вами по-настоящему опасаться, так это невыполнения стоящей перед нами задачи. Выбор средств полностью на наше усмотрение. Выполним задачу – будем ходить в героях, провалим дело – вам дадут пинка под зад, а я отправлюсь стричь газоны в своей усадьбе в Санта-Монике.

– Слишком велик масштаб операции, – с сомнением сказал Гартнер. – И слишком мало времени отведено на ее подготовку. Боюсь, как бы контрразведка русских не прищемила нам хвост.

Хейс сделал пренебрежительный жест.

– Вам не о чем беспокоиться. Если паче чаяния события примут неблагоприятный оборот, агентство и госдеп могут легко доказать свою непричастность к этому делу. Если кто здесь рискует, так это мы с Ричем, но наши организации как раз для таких целей и были созданы.

Теперь давайте поговорим о деле. Рич, вы уверены, что доставите этих двоих в Москву в указанные сроки? Кстати, где они сейчас обретаются?

– Поблизости. – На суровом лице Паркинсона появилась улыбка. – Можно сказать, что нам повезло. Дэймон в Латвии, а Эндрю в Эстонии, в окрестностях Вильянди. У нас там летние лагеря, по поручению местных властей натаскиваем антитеррористические подразделения.

– Отлично. Есть возможность с ними связаться?

– Нет проблем. Через час они уже будут знать, что им пора паковать вещички и собираться в Москву. Осталось лишь решить проблемы с транспортом.

Хейс вопросительно посмотрел на резидента.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Огненный князь 5

Машуков Тимур
5. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 5

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь