Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мятеж На Энтерпрайзе
Шрифт:

– Капитан, не следует слишком сильно вслушиваться, иначе и вы попадете под ее чары.

– Да, вы правы, Спок, – Кирк помотал головой, прогоняя наваждение.

– Материал для экранировки добывается червями, сэр, – доложил один из офицеров СБ, – гигантскими червями с огромными режущими жвалами. Они вгрызаются в горную породу так, как если бы пользовались атомными резаками. Какие-то пресмыкающиеся твари, вроде ящериц, доставляют куски на взлетно-посадочную полосу, где мы используем антигравитационные подъемники для погрузки руды в шаттл… прошу прощения, сэр, где они используют

подъемники, – поправил он себя, нахмурившись.

– Расслабьтесь, мистер Нил, мы не собираемся вступать в бой с нашим собственным экипажем. Найдем какой-нибудь другой способ.

– Благодарю, сэр. Я… мне не хотелось бы причинить вред кому-либо из них.

– Джим?.. – Маккой вцепился в руку капитана, не сводя глаз с офицера СБ.

– Не волнуйся, Боунз, это просто естественное нежелание вредить своим друзьям. Вряд ли Лорелея сумела достать его своими речами, – понизив голос, Кирк добавил:

– И я позабочусь о том, чтобы она больше никого не достала.

Они молча наблюдали некоторое время за погрузкой очередной партии руды. Загрузившись, шаттл снова взмыл в небо, оставив несколько человек на посадочной площадке. Один из них – Кирк не смог разглядеть, кто именно – положил коммуникатор у дерева. Усиленный голос Лорелеи громко вещал из переговорного устройства, эхом отдаваясь в карьере.

– Она разговаривает с планетарной жизненной формой. Похоже, ей удалось околдовать целую планету своими речами, – сказал Спок. – Разве удивительно, что она пленила своими речами экипаж одного-единственного корабля?

– Неудивительно, – устало согласился Кирк, – она обладает сверх естественным даром убеждения. Вот я и задаюсь вопросом, каким образом мы отберем у нее наш «Энтерпрайз».

На это у Спока не нашлось ответа.

Глава 9

Бортовой журнал капитана.

Звездная дата 4906,1:

«Мы заняли наблюдательную позицию на холме, возвышающемся над карьером, в котором добывается экранировка для ремонта двигателей „Энтерпрайза“. Наше напряжение нарастает с каждой очередной загрузкой шаттла. Мы не знаем, сколько еще рейсов он сделает, а выбраться отсюда можно только на нем. Спока беспокоит и то, что наше присутствие здесь может быть обнаружено. Как только воздействие препарата, который Маккой впрыснул коралю, прекратится, вся планета станет для нас адом кромешным. Нужно бежать с планеты как можно скорее… иначе нас постигнет участь Мека Джоккора и того несчастного парня, проколотого шипом».

– Я подсчитал, какое количество руды потребуется мистеру Скотту для изготовления адекватного противорадиационного покрытия, – сказал Спок, – 37 962 метрические тонны. Это означает, что шаттлу осталось сделать всего один рейс.

– А почему они просто не воспользуются транспортатором? – спросил Маккой. – Ведь такая челночная перевозка груза отнимает уйму времени.

– Даже если бы не вышел из строя дальномер транспортатора, доктор, им не удалось бы транспортировать экранировку по лучу. Речь идет не о килограммах. Для того, чтобы обезопасить своих техников при ремонте ВОРП-двигателей, мистеру Скотту требуется несколько десятков тонн экранирующего вещества.

Спок умолк, и мгновенно воцарилась гнетущая тишина. Кирк поежился. Абсолютное безмолвие действовало ему на нервы. Здесь не было слышно ни стрекотания кузнечиков или сверчков, ни щебетания или чириканья птиц – ни единого звука не доносилось в укрытие на холме.

– Как полагаете, когда начнет проходить воздействие наркотика на кораль? – спросил Спок у Маккоя.

Доктор пожал плечами.

– Нам неизвестно, какова скорость обмена веществ у этого куста, но, думаю, мы можем рассчитывать всего лишь на несколько часов. Как только он оправится от инъекции метаморфина, за нами начнется охота.

– Стало быть, надо убраться отсюда с последним рейсом шаттла, – Кирк тяжело вздохнул. – И тогда перед нами встанет проблема захвата «Энтерпрайза». Не знаю, как нам удастся одолеть Лорелею.

– Да уж, она достаточно эффективно опутала весь экипаж своим звуковым гипнозом.

– Дело не только в звуковом гипнозе, Спок, – задумчиво произнес Кирк. – Вот я, например… стоит мне ее увидеть, как я чувствую себя… каким-то другим.

– Сдается мне, что на вас влияет не столько ее внешность, сколько ее запах. Она принадлежит к иной расе, но феромоны ее биологического вида могут волновать людей определенного склада характера.

– Таких, как я? – спросил Кирк, чуть улыбнувшись. – Возможно. Я как-то раз почувствовал, что от нее исходит какой-то аромат, будто она пользовалась духами. Но где она могла взять их? Ведь когда мы ее спасли, на ней была только ее одежда.

– Планета Хайла могла бы стать интереснейшим и ценнейшим союзником Федерации, если мы сумеем отыскать ее и наладить контакт.

– Если? Спок? Уж не превращаетесь ли вы в пессимиста?

– Нет, не будучи пессимистом, я в то же время и реалист. Шансы на то, что мы успешно выберемся с этой планеты, крайне…

Кирк поднял руку, не давая вулканцу закончить фразу.

– Ладно, не будем об этом. Мы все понимаем, что у нас мало надежды.

– Надежды, капитан? Чисто человеческая концепция, не опирающаяся на точный анализ. Понятие «надежда», равно как и ваша странная идея об «удаче», противоречит законам логики.

– Довольно, Спок. Давайте-ка лучше еще раз обсудим план нашего проникновения на борт шаттла. Все должно получиться.

– Нет, не все, сэр. Если…

– Заткнитесь, Спок! – взорвался Маккой. – Я до смерти устал от всех ваших «если». Надо что-то делать, а не гадать попусту.

Доктор поднялся и шагнул в сторону того места, где сидели капитан и вулканец, задев башмаком торчащий из дерна пень. Мертвый на вид кусок дерева содрогнулся, а из почвы начали вырастать корни, потянувшиеся к ноге Маккоя.

– Осторожно, доктор! – предостерег его Спок. – Все взаимосвязано. Будьте предельно внимательны.

– Проклятая планета! Того и гляди попадешь в лапы какой-нибудь твари, – Маккой с опаской обогнул оживший пень и, робко ступая по дерну, приблизился к Кирку и Споку. Присев рядом с капитаном, доктор ухмыльнулся:

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2