Мятежная душа (Непокорная невеста)
Шрифт:
До дома оставалось всего несколько ступеней, но Крис застыл, как громом пораженный.
— Твое место, — холодно ответил он, — рядом с мужем, а не в Средиземном море.
— О, я и не думала отправляться в путешествие одна…
— Да неужели? Рад это слышать!
— Мы могли бы поехать вместе. Куда плывет «Андромеда»?
— Пусть это тебя не беспокоит. Нас там не будет. — Он быстро прошел вперед, а когда она догнала его, закрыл резные чугунные ворота.
— Муж Лефки всегда берет еес
— Лефки? Кто это?
— Моя лучшая подруга. Она была на нашей свадьбе, но ты вряд ли еепомнишь, пришло столько народа… Она вышла замуж за богатого человека, и он возит еепо всему миру.
— Правда? — Крис остановился у мраморного фонтана, украшенного резным орнаментом, и с любопытством посмотрел на нее. — Расскажи-ка мне об этой Лефки. Ее муж киприот?
— Да. Его зовут Пол. Он обращается с Лефки как с равной, словно… словно они живут в Англии или во Франции. И куда бы она ни захотела поехать, он едет вместе с ней. Знаешь, — доверчиво продолжала Джуди, — Лефки сказала мне, что в последний раз привезла из Лондона серебряной посуды на три тысячи фунтов!
К ее удивлению, на Криса это не произвело ни малейшего впечатления. Его тон снова стал сухим и резким:
— Надеюсь, тебе не придет в голову потратить три тысячи на серебро или, скажем, отправиться в Лондон?
Она закусила губу.
— Что ж, я действительно ничего не понимаю в серебре, и меня вполне могут обмануть.
— Пусть и это тебя не беспокоит, — чуть мягче ответил Крис, и уголки его губ тронула слабая усмешка. — Я не дам тебе три тысячи и не повезу тебя в Лондон.
Его сарказм обидел ее. Она понимала, что если уступит сейчас, то все ее маленькие победы, давшиеся ей с таким трудом, уже не будут ничего стоить.
— Я уже сказала, что не собираюсь покупать серебро, — тихо сказала Джуди, подошла ближе и взглянула ему прямо в глаза. — Но я действительно хочу путешествовать.
Он молчал. Она с отчаянием воскликнула:
— Если Лефки может путешествовать, то почему нельзя мне?
На его губах появилось то же подобие усмешки.
— Лефки… — задумчиво повторил он. — Тебе следовало бы меня с ней познакомить. Уверен, она бы мне понравилась.
Джуди оторопело уставилась на него. Не дразнит ли он ее? Но нет, не похоже… Просто сегодня он немного другой, не такой, как всегда. Ей вдруг стало от всего сердца жаль, что он совсем не похож на Ронни: ему не хватает веселого нрава, общительности. Ах, если бы не это, у них могло бы все получиться! И кто знает, быть может, он стал бы ей настоящим мужем…
— Да, — ответила ему Джуди, — Лефки сильно отличается от других киприотских девушек. Она добилась равноправия в собственной семье.
— Говоришь, она твоя лучшая подруга?
Джуди
— Лефки тоже училась во Франции, — добавила она. — У нас с ней много общего.
— О, в этом я не сомневаюсь, — сухо отозвался Крис.
Его слова прозвучали достаточно резко для того, чтобы Джуди почувствовала в них скрытый смысл. Она вопросительно посмотрела на мужа, но тот отвернулся, подошел к стоящему среди розовых кустов шезлонгу, опустился в него и уставился куда-то вдаль. Затянувшееся молчание грозило перерасти в неловкую сцену, и с преувеличенным безразличием Джуди сказала:
— Но ты не ответил мне, Крис. Я сказала, что хочу путешествовать, и спросила, куда направляется «Андромеда».
Он не слушал ее. Его глаза следили за фигуркой в розовом, взбирающейся вверх по склону. Проследив направление его взгляда, Джуди увидела высокую стройную девушку лет двадцати пяти. Темноволосая, покрытая золотисто-бронзовым загаром, она не походила на туристку, прибывшую сюда на прогулочном корабле. Девушка уверенно шла вперед, она явно знала эту дорогу и не раз уже ходила по ней. На пути ее лежал только дом Криса, куда, видимо, она и направлялась. Джуди посмотрела на мужа. Тот неотрывно следил за приближающейся фигуркой, брови его были нахмурены. С неожиданной резкостью Джуди повторила:
— Я спросила тебя, куда направляется «Андромеда»!
Он оторвался от созерцания девушки в розовом и рассеянно ответил:
— «Андромеда»? Сначала к каким-то островам, а потом в Египет.
— В Египет? — Ее глаза загорелись. — Я всегда мечтала попасть туда! Мы сможем отплыть на «Андромеде» через месяц?
— Вместе? — почти ласково спросил он, но выражение его глаз заставило Джуди насторожиться.
— Вряд ли ты отпустишь меня одну, — осторожно начала она. — И это, наверное, неправильно, но у тебя есть причины так поступить… — Она покраснела, Крис улыбнулся ей, но вся его кажущаяся терпимость мгновенно испарилась, едва он заговорил:
— Правильно это или нет, Джуди, значения не имеет. Это просто нереально. Одну я тебя никуда не отпущу.
Его слова были словами мужа-тирана, привыкшего повелевать и знающего, что его слово — закон. Джуди лихорадочно искала доводы, которые могли бы смягчить его, но прежде чем нужные слова были найдены, Крис снова заговорил, на этот раз тоном радушного хозяина:
— Здравствуй, Корина, очень рад снова видеть тебя. Ты давно на острове?
— Около месяца. — Ее карие глаза изучающе разглядывали Джуди. — Я продала четыре картины и смогла вернуться. Джордж очень мил, он снова сдал мне комнату на верхнем этаже.