Мятежная императрица
Шрифт:
— Тебя сместили с должности? — не обратив внимания на равнодушие родителя, продолжил допрос Мен Ши.
Он быстрым шагом проследовал к столу, сел напротив. Заложил ногу за ногу, располагаясь поудобнее и явно готовясь к долгой беседе.
— Ах это! — делая вид, что происшествие не стоит выеденного яйца, усмехнулся герцог-старший. — Пустяк! Его Величество и все прочие прекрасно понимают, что меня подставили.
— Выяснили, кто передал подарок? — наклонился вперёд Мен Ши.
— Евнуха запытали до смерти, но тот ничего
– Не знаю, на что рассчитывал провокатор. Уже через несколько дней император вернёт мой пост обратно. Эта выходка не имеет смысла!
— Я бы не был таким легкомысленным, — возразил ему сын. — Удар был нанесён точно! Удачнее ситуации трудно придумать! Реакция Его Величества последовала незамедлительно! Думаю, на это и был расчёт.
— Что ты хочешь этим сказать? — наконец Его Сиятельство прислушался к словам своего чада.
Мен Ши пришлось в подробностях рассказать о покушении на него. Сначала он не планировал беспокоить отца, но последние события показали, что ведётся планомерная атака на семью Бай.
Герцог-старший в мгновение сделался серьёзным.
— Повтори-ка слово в слово, что сказал тот паренёк! — приказал он отпрыску.
Выслушав всё ещё раз, грозно сдвинул брови и заговорил:
— Говоришь, оружие нападавших было обработано ядом? — он тяжело вздохнул и продолжил. — Это очень похоже на работу убийц Чёрной Башни. Когда Его Величество всходил на трон, он пользовался услугами этой организации.
После откровений старшего господина Бай повисла долгая пауза, во время которой отец и сын сосредоточенно смотрели друг на друга, понимая, что настало время серьёзных изменений.
Они не произнесли более ни слова, но на следующее утро столица услышала новость, что советник императора тяжело заболел после необоснованных обвинений. И не известно теперь, вернётся ли он к своей должности когда-нибудь.
Лэ Юнь как раз попивала чай в своём саду, когда ей принесли это известие. Нежно улыбнувшись в пространство, девушка подошла к своей доске с шахматами. Взяла одну из фигур и опрокинула, с удовлетворением разглядывая получившуюся картину. После спрятала поверженную статуэтку обратно в ящик.
«Советник императора действительно очень умный человек! — размышляла она. — Раз ему не понадобились дополнительные подсказки! Дело сделано! Кто у нас следующий?»
Она долгое время внимательно рассматривала шахматную доску и, наконец, решившись, переставила на клеточку вперёд другую фигурку.
Единственного пострадавшего в этой истории евнуха ей не было жаль. Это был тот самый человек, который помог наложнице Чен убить сына императрицы, только на двадцать лет моложе. Теперь он не сможет никому навредить. Напротив, в связи с мученической смертью, возможно, в следующей жизни он будет добрым псом.
Глава 13
Теперь советник императора
А жизнь господина Бай младшего более не под угрозой. Императору уже нет смысла его устранять. Его советник сам ушёл, чем успокоил мнительность Его Величества. Более его авторитет не имел значения. Силы императорского двора уравнялись.
Одним шагом госпожа Мин решила сразу две проблемы, которые казались непреодолимыми.
Кажется, мир повернулся к ней лицом. За сим последовали сразу ещё две хорошие новости: госпожа Жужу приняла её предложение об организации собственной лавки и у Юнь забот сразу же прибавилось.
Всю неделю она занималась поисками нужного помещения, договаривалась с поставщиками тканей и оборудования. Искала человека на должность управляющего, вновь обратившись к услугам господина Ци.
Хлопоты по набору персонала и прочие мелочи она оставила на мастерицу. Основная работа была проделана, скоро мастерская заработает.
Лэ Юнь окинула оценивающим взглядом вывеску. Теперь бизнес госпожи Жужу будет приносить доход и ей. Хорошее вложение денег.
В тот же период она вложила средства ещё в несколько предприятий, которые, знала точно, принесут в скором времени прибыль.
— Госпожа, к вам посетитель! — объявила служанка, стоило Юнь переступить порог собственного дома.
В саду её уже дожидалась интереснейшая особа, облачённая в монашеское одеяние.
— Я Лю Ша, меня прислал к вам господин Ци! — заявила немолодая женщина лет сорока, с широким лицом и совершенно лысой головой. Даже бровей не было на её почти плоском, как тарелка, лице. Выделялись лишь умные глаза в обрамлении светлых ресниц.
— Вы учитель боевых искусств?! — обрадованно спросила госпожа Мин.
В ответ женщина утвердительно кивнула головой.
— Проходите, садитесь! — пригласила Лэ Юнь новую знакомую и, обратившись к служанке, добавила: — Ли Сяо, приготовь нам чаю!
«Нет! Это не нужно!» — неожиданно резко выпалила посетительница. Потом, догадавшись, что обескуражила своим заявлением, намного мягче произнесла: « Не пью чай! Я приняла обет: держаться подальше от мирского. Я многим обязана господину Ци, только потому здесь».
В ответ подруги могли лишь переглянуться.
— Тогда принеси воды! — распорядилась Юнь. — Я переоденусь и буду готова к тренировке.
Необыкновенная гостья отказалась после и от ужина.
Когда началась тренировка, госпожа Мин для себя поняла, что сильно преувеличивала свои боевые способности. В сравнении с этой маленькой женщиной она выглядела птенцом, ещё не обретшим крылья.
Лю Ша проводила занятие в полном молчании, время от времени неодобрительно хмуря брови. Лэ Юнь их тренировка показалась настолько длинной и выматывающей, что как только её учитель ушла, та опустилась на колени прямо на песчаной насыпи.