Мятежная императрица
Шрифт:
— Вы так говорите, будто вам самому уже давно перевалило за пятый десяток лет, — ответила на это Юнь.
— Вы правы! — вдруг согласился герцог. — Пора бы и самому совершить нечто неразумное!
Он резко приблизился и обхватил её лицо своими ладонями.
— Госпожа Мин, вы сильно разозлитесь, если я сам вас поцелую? — спросил прямо в губы, опалив своим дыханием.
Действия Мен Ши будто разбудили в ней давно дремавший огонь. Сердце забилось быстрее.
— Сильно! — ответила она, и в тот
Юнь поняла, что Его Сиятельству удалось-таки её поймать. Если бы она не открыла рот, чтобы ответить, этот дерзкий негодяй не смог бы её глубоко поцеловать.
Но уже было поздно, он нагло вторгся, взбудоражив её чувства.
Когда Мен Ши отпустил девушку, оба тяжело дышали.
— Вы ведёте себя совсем не как благородный господин, — еле выдавила из себя госпожа Мин, переведя дыхание.
— Но вам понравилось! — самоуверенно заявил нахал, выбив почву у неё из-под ног.
Отрицать очевидное Юнь не могла, этот красивый мерзавец был прав. Но и принять поражение не хотела.
— Ни капельки! — соврала, даже не моргнув. — Если бы у меня сейчас были развязаны руки, вы бы узнали силу моего гнева!
Герцога лишь позабавили её слова.
— Ты так красива, когда злишься! — выдал он напоследок и направился к выходу. — Мне нужно уйти! Когда я вернусь, мы с Вами сможем поужинать в более приятной обстановке.
— Даже не думайте, что вам подобное сойдёт с рук! — пообещала ему вслед госпожа Мин.
Его Сиятельство скрылся за дверью. Юнь тут же принялась освобождаться от верёвок. К сожалению, тот, кто связывал, позаботился о том, чтобы её руки не пострадали, но хотя бы немного ослабить узлы не удалось.
У неё в рукаве были вшиты небольшие острые иглы. Прощупав, девушка их не обнаружила.
Откуда герцог мог знать о них? Неужели в её окружении появился предатель?
Дочь генерала серьёзно задумалась, перебирая в уме, сколько человек могло знать о тайном оружии.
Пока ЛэЮнь пыталась освободиться, Мен Ши разговаривал с маленьким беспризорником на улице.
— Когда песок из этой части пересыплется сюда, — он указал на небольшие песочные часы, — пойдёшь и отпустишь госпожу. Выведешь её через чёрный ход. Понял?
— Ага! — хитро прищурившись, ответил мальчишка. — Что, госпожа оказалась крепким орешком?
Хихикнул он, сверкнув забавной улыбкой, в которой не хватало пары передних зубов.
— Что бы ты понимал?! — потрепал его по лохматой шевелюре Его Сиятельство.
— Я говорил, что та госпожа не такая, как другие! — продолжал гнуть своё беспризорник, потешаясь над самим герцогом Бай. — Ничего у вас не выйдет!
— Цить! — хохотнул в ответ Мен Ши и добавил в пространство. — Это мы ещё посмотрим!
После развернулся и быстрым шагом направился в сторону
Маленький беспризорник строго досидел до того момента, когда песок пересыпался, после встал и отправился в небольшое здание напротив. То был ничем не примечательный дом с маленькими окнами и фасадом, выходившим на старую улицу почти по окраине города.
Синь зашёл в дом и, тихо ступая по деревянному полу, добрался по коридору к дальней комнате. Открыл дверь своим ключом.
Юнь невероятно удивилась, когда внезапно отворилась дверь и в комнату вошёл маленький мальчик, который показался ей смутно знакомым.
— Добрый день, леди! — вежливо поздоровался он, даже слегка наклонившись, словно был не бродяжкой, а воспитанным сыном какого-то важного господина.
— Добрый день! — отозвалась девушка, с интересом наблюдая за малышом.
— Я освобожу вас! — сказал он самым серьёзным и важным тоном.
После зашёл ей за спину и принялся перерезать верёвки.
— Ты работаешь на господина Бай? — спросила Юнь, особо не рассчитывая на ответ. Обычно эти мальчишки неразговорчивы с незнакомцами.
Этот ребёнок вызывал в ней живой интерес.
— Нет! — честно ответил малыш и добавил. — Я на него не работаю, он мой друг.
Такого ЛэЮнь никак не ожидала. Ей хотелось задать ещё десятки вопросов, но она даже не знала, с которого начать.
— Герцог сказал тебе меня отпустить?
— Да! — кивнул мальчишка, сосредоточенно распутывая её от верёвок. — Не волнуйтесь, госпожа! Я вас выведу отсюда.
— Спасибо! — улыбнулась Юнь.
Малыш был такой забавный в своей серьёзности, подражая взрослым.
— Не за что, госпожа! Когда-то вы меня угостили вкусными лепёшками, я отплачу вам за доброту.
Когда, наконец, все верёвки были сняты, добавил:
— Следуйте за мной, госпожа! — и направился к выходу.
ЛэЮнь послушно пошла за ним.
— И давно ты дружишь с Его Сиятельством? – её любопытство было сильнее осторожности.
— Давно! — протянул тот. — Сколько себя помню!
Оттого, что ребёнок это слово «давно» произнёс так длинно, нараспев, Юнь еле сдержала готовый вырваться наружу смешок.
Они прошли по коридору до двери в подвал. Её Синь тоже открыл ключом и принялся спускаться по крутым ступеням вниз.
Сразу же потянуло сыростью и холодом, стены кое-где были покрыты плесенью.
— А зачем нам идти туда? — спросила девушка, став на первые ступени. — Я думала, ты мне покажешь, где выход из дома.
— Госпожа, вы хотите выйти из чужого дома и попасться кому-нибудь на глаза? — деловито переспросил мальчишка. — Между прочим, вас уже разыскивают ваши люди! Лучше, чтобы о вашем похищении никто не знал, иначе пойдут слухи и это испортит вашу репутацию!