Мятежная любовь
Шрифт:
— Скажи им, чтобы они так не делали, — попросила я, дрожа всем телом.
— Я им не указ, — ответил Сэм, разгоняя призраков зажженным факелом.
Мы вошли в картинную галерею, где с холстов на нас воззрились давно усопшие владельцы этого замка. Они жили здесь в разное время и разные эпохи, о чём можно было судить по их одеждам. Галерея оказалась длинная и увешанная с пола до потолка портретами. Идти по ней совсем не хотелось, но пришлось. Поблекшие лица с холстов провожали нас удивлёнными глазами и перешёптывались меж собой.
Многие
— Сэм, нам надо в костницу, которая в подземелье замка, — напомнила я, стискивая ещё крепче его руку. — Может, нам совсем необязательно идти через эту галерею?
И тут воздух наполнился загробными голосами:
— Иди…иди… иди…
Я часто задышала, чтобы не упасть в обморок. Ещё не хватает потерять тут сознание! Я храбрая! Я через все испытания пройду! Но мои мысли никак не вязались с чувствами. Храброй быть не получалось.
Мы шли по бесконечному ряду с портретами и их перешёптывания холодили мою душу.
Сэм рассматривал пристально каждого, кто был изображён на портрете и зачитывал их имена, выбитые на медных табличках.
— Зачем нам это нужно? — спросила я. — Думаешь, что так ты вернёшь время?
— Нам нужно не время, а жизнь! — услышала я со всех сторон.
— Как вернётся время, так вы и получите жизнь, — поспешила обнадёжить их.
— Нет, другая жизнь! Настоящая! Плотская! Жизнь! Жизнь!
Ну ладно, другая, так другая. Потом с этим разберёмся! Тут Сэм ткнул факелом в сторону портрета седовласого бородатого мужчины с печальными глазами. Он держал в руках здоровенную книгу и перелистывал её. Затем приподнял так, чтобы обратить на книгу внимание.
— Эта книга нам нужна! — догадалась я. — Только как её прочесть, когда написанное видит только тот мужчина, что изображён на портрете?
Сэм попытался подойти к портрету. Начал заглядывать и так и эдак. Даже отодвинул от стены, будто с той стороны удастся увидеть книгу. Но книга оставалась для нас загадкой.
— Мне нужна жизнь, — прохрипел мужчина. — Только после этого покажу вам книгу.
— Вот зануда! — не сдержалась я. — Трудно что ли дать почитать книгу? — Но тут я вспомнила про костницу. — Сэм, — дёрнула его за рукав, — Смерть сказала, что книга в костнице. Выходит что здесь только её изображение.
Сэм прочёл надпись на медной табличке. Граф Чосский, — гласила надпись.
— Ну что ж, пошли в костницу искать графа, — подбодрил меня Сэм. — Видимо, книга захоронена с ним.
Мне тоже так подумалось. Но на всякий случай было бы неплохо запомнить дорогу обратно в галерею. Может, после возвращения времени в замок, граф Чосский даст нам почитать свой фолиант?
Наш путь лежал по пустынным залам и коридорам. Бесчисленное количество привидений кружило вокруг нас. Видимо, обрадовались, что к ним заглянули живые. От их холодных прикосновений мне становилось так жутко, что я еле сдерживала вопль.
Наконец нашли лестницу, ведущую вниз. Пошли по ней. Трухлявая дверь слетела с петель, как только Сэм толкнул её. Когда осели клубы пыли, мы поняли, что оказались в костнице.
Как и говорила Смерть, кости умерших были аккуратно сложены. То пирамидками, то просто поленницей. Видимо, это были ранние захоронения, потому что потом пошли гробы и саркофаги. Прямо как идти по кладбищу ночью. Жуть!
Сэм вглядывался в надгробные надписи.
— Нам нужен тот самый граф, — начал говорить Сэм, хоть и так было ясно, что именно тот нам и нужен. Наверное, Сэму тоже было жутковато, вот и решил поговорить. — Куда же его могли положить? Костница большая, так просто не сыскать. Боюсь, что у нас теперь уйдёт уйма времени на то, чтобы найти книгу. Наверное, замок было искать куда легче, ведь он шёл нам навстречу.
Проведя за поисками кучу времени, я устала так, что готова была лечь и умереть.
— Всё, больше не могу, — пожаловалась Сэму.
— Давай присядем, — поддержал он.
Мы опустились на чей-то саркофаг. Ноги гудели так, будто я отродясь ни разу не отдыхала. Сэм тем временем подсветил надгробную плиту и вздрогнул всем телом.
— Мы нашли его!
— Кого? — я подскочила, забыв о боли в ногах.
— Графа Чосского, — ответил Сэм, но вдруг запал в его голосе пропал. — Граф, изображённый на портрете сказал, что даст нам прочесть книгу только тогда, когда мы дадим замку жизнь.
— Ну а чего мы бродили в поисках книги? — начала сердиться я. — Надо было оживлять замок.
— Но как? — Сэм распалился, тяжело задышал. — Когда мы вернули время в предыдущий замок, то ничего от нас не потребовалось. Всё само собой произошло. А что делать тут? Чего они от нас ждут?
Он в сердцах двинул по саркофагу и крышка слетела с него. Раздался такой грохот, что я истошно завопила и отпрянула назад. Внутри меня будто что-то оборвалось, и живот свело от спазма. Я закричала, согнулась. Часто подышала и боль утихла.
— Что с тобой? — Сэм заботливо придержал меня, помогая сесть.
— Уже всё прошло, — отмахнулась я, но сама поняла, что ничего не прошло. Всё только начиналось. Ребёнок просился наружу. Как же это не вовремя! Надо отыскать книгу.
Чтобы показать, что со мной всё в порядке, поднялась, заглянула в саркофаг. Там был скелет, прикрытый истлевшей одеждой, а на груди у покойника лежала книга. Сэм попытался взять её, но её истлевшие листы осыпались.
— Всё пропало! — меня затрясло от такого поворота событий. — Нам теперь не прочесть книгу. Она утрачена навеки!