Мятежная любовь
Шрифт:
Я не сомневалась, что братья Сэма кинутся в погоню, а когда догонят, не пощадят меня. Показалось, что сзади раздались крики. Неужели нас уже хватились? Оглянулась. Кроме мрачных стен замка не увидела ничего. Моё воображение рисовало страшные сцены погони. Чтобы вышибить из головы устрашающие мысли, закрыла глаза. Не хочу думать ни о чём! Будь что будет!
Глава 5
Сэм любил летать. Он чувствовал свободу и обожал ловить поток ветра лицом. Но сейчас всё было не так, как всегда. Впервые в жизни у него был наездник. Это
Лия была такая хрупкая, такая беспомощная, что сердце Сэма сжималось в отчаянии при мысли, какая судьба была уготована ей. Его обуяло желание спасти девушку. Бунтарский дух охватил Сэма, и он решился на отчаянный побег. Никто и никогда из ныне живущих на земле кентавров не преступал законов племени. Ни одна пришлая самка не могла обрести свободу, оказавшись во власти кентавров. Она должна была прожить столько, сколько удастся, а после отправиться к праотцам. Поэтому поступок Сэма был за гранью принятых порядков и теперь Сэм должен был стать изгоем.
Отдаляясь от замка, он всё больше и больше упивался свободой. Она била в ноздри, наполняя Сэма решимостью и осознанием верности принятого решения.
Малышка на его спине тоже стала успокаиваться. Она доверчиво прижалась к нему и тихонечко сопела ему в плечо, обхватив Сэма за талию. Иногда она подрагивала, будто во сне, или от холода. Сэм не знал об истинных причинах, но подумал, что надо бы дать ей поспать. А для этого придётся приземлиться.
Мы летели вперёд под проливным дождём, нещадно хлещущим наши тела. Переживания минувшего дня настолько изнурили меня, что происходящее сейчас я сочла за временную передышку от бед. Спокойствие заволокло моё сознание, тёплая спина Сэма согревала, а плавные махи крыльев усыпляли. Но я изо всех сил боролась со сном, чтобы не разжать руки и не соскользнуть вниз.
Мне показалось, что Сэм понял моё состояние и пошёл на снижение. При свете молний я увидела под нами густой лес и дорогу, петляющую меж деревьев. Именно на неё приземлился Сэм и, пробежавшись, остановился.
— Как себя чувствуешь? — спросил он, оборачиваясь.
— Устала, — призналась я.
— Потерпи, — подбодрил он и пошёл вперёд, переходя на неспешный бег.
Он не стал убирать крылья, а сложил их на спине, укрыв меня. Я совсем обмякла, съехав немного вниз, но Сэм придержал меня крыльями. Под ними было тепло, как под одеялом, и я не смогла больше бороться со сном.
Когда проснулась, мы неслись аллюром. Моё тело подпрыгивало в такт поступи скакуна, а его крылья удерживали меня на мощной спине. Пошевелившись, высунула голову из перьев и огляделась. Предрассветная дымка рассеялась меж деревьев густого леса, и узкая тропа вела нас в неизвестность. Дождь прекратился, но мокрые ветви деревьев всё ещё обильно роняли на нас капли.
— Проснулась? — спросил Сэм на скаку.
— Ага, — сонным голосом откликнулась я, усаживаясь поудобнее, и вновь обхватывая торс парня.
Сэм не стал убирать крылья, продолжая уберегать меня от утренней прохлады. Я оживилась и с интересом крутила головой, хоть пейзаж и не изобиловал разнообразием. Интересно, а Сэм знает, куда едем? Или скачет, куда глаза глядят? Похоже, что он здесь впервые. Вряд ли он бывал в чаще этого леса.
Устав и проголодавшись, остановились. Сэм принял человеческий облик, и даже с помощью магии надел на меня зелёное платье с перламутровой вышивкой. Расстелил на траве плед и заставил его яствами. Ура, еда! Мои ноздри жадно задвигались. Плюхнувшись на плед, принялась за еду.
Утолив первый голод, решила поболтать.
— Зачем ты помог бежать мне? — наконец-то удосужилась поинтересоваться, делая большой глоток виноградного сока. Холодная игристая жидкость приятно расслабляла, и многие беды уже не казались мне столь страшными. — И куда ты меня везёшь?
Сэм немного помолчал и, отставив кубок с соком, завалился на спину, заложив руки за голову.
— И сам не знаю, — признался он.
Я последовала его примеру и прилегла, устремив свой взор в бездонное голубое небо.
— Чего не знаешь? Зачем помог бежать, или куда везёшь? — уточнила я.
— И то и другое, — хмыкнул он, и я почувствовала на себе его взгляд, но сделала вид, что ничего не заметила. — Отныне мы оба — изгои общества. Ты — рабыня, а я — беглый кентавр. По законам нашего племени кентавр не имеет права обособленно владеть женщиной. Исключение — жена. Я сокрыл тебя от братьев и этим совершил тяжкое преступление.
Я оторопела. Преступление? Вот даже как? Вчера думала, что по поводу преступления шутит.
— И что, твои братья как-то должны наказать тебя за содеянное? — не поняла я, переворачиваясь на бок. Сэм повернул голову и наши глаза встретились.
Он усмехнулся и снова уставил взгляд в небо, будто ему было больно смотреть мне в глаза.
— Братья? Не думаю, что они хотели бы огласки. Они бы предпочли замять происшедшее и скрыть ото всех моё бегство. Но беда в том, что наше племя чувствует проблемы каждого. Поэтому моё бегство уже является всеобщим достоянием.
— Говоря о племени, что ты имеешь ввиду? — снова не поняла я.
— Мы — не единственные кентавры среди тёмных магов. В племя входят все семьи, или — табуны — как принято называть на собрании Верховного Совета. Отныне я вне закона.
Я почувствовала, как забегали мои глаза, будто меня поймали на чём-то постыдном.
— Если так всё серьёзно, зачем тебе нужно было помогать мне? — еле проговорила я, борясь с внезапным онемением губ.
— Пожалел! Или ты хотела разделить удел своих подруг? — раздражённо ответил Сэм, понимая, что я знаю о причине, но для чего-то спрашиваю.