Мятежница
Шрифт:
— Нас они удивили не только этой технологией, — бросила через плечо Крис, вставляя приготовленную партию печенья в духовку.
— Да, да, — согласилась тетушка. — Старая девочка становится забывчивой.
Крис вытерла руки полотенцем и подошла к своим любимым старшим товарищам.
— Что это за компьютер такой? Раньше я такого нигде не видела.
— И не увидишь еще некоторое время, — заверила ее тетушка. — В скором времени в таких компьютерах, как мой Сэм или твоя Нелли появятся самоорганизующиеся схемы. Но стоимость будет заоблачной.
— Точно такие? — поинтересовался Томми.
Тру откинулась на спинку стула, не отрывая взгляда от предметов на кухонном столе, словно видит их в первый раз.
— Да. Точно такие.
Возникла пауза, нарушенная двойным звуковым сигналом. Крис вернулась к духовке, которая, наконец, вспомнила, что у нее есть таймер и что он, вдобавок, работает. Но, как только она приготовилась класть на противень следующую партию печенья, ее прервала тетушка.
— Не надо, — сказала она. — Положи тесто в холодильник, выключи духовку и заверни печенье в салфетку. Нам надо нанести визит.
— Куда? — спросил Харви.
— В Дом Нуу. Крис нужно поговорить с ее прадедушками. Рэем и Троублом.
Глава 7
— Нам нельзя их беспокоить! — с трудом сглотнув, воскликнула Крис.
— Тебе нельзя, — ответил Харви, пряча в карман ридер.
— Прадедам нужно немного просветить Крис об истории семьи, — сказала тетушка, поместив свои компьютеры в поле стазиса под столом. — Сейчас они в доме Нуу. Мы тоже отправимся в дом Нуу.
— Но они занимаются важными делами, — сказала Крис. — Нам нельзя их беспокоить.
— Более важными, чем твоя жизнь?
— Тру, попасть в дом Нуу вот так просто не получился, — сказал Харви прежде, чем Крис сообразила о содержимом ответа. — Там полно ползающей повсюду космической пехоты. Они поставили защиту и проверяют по глазному яблоку всех посетителей, так что твоя электронная магия вряд ли справится с космическими винтовками М-6.
— Старомодные устройства? — вздохнула тетушка, активируя стазисное поле.
— Ага, — кивнул Харви.
— Тогда нам нужно отправиться в другое место. Харви, отвези нас в резиденцию премьер-министра.
— Нет, — пискнула Крис, но водитель уже отправился к выходу, наступая на пятки тетушке Тру. — Нам нельзя беспокоить премьера. У него плотное расписание. Нельзя просто так ворваться к человеку, работающему на всю планету.
Народ, Крис знает, что говорит.
— Ему придется найти время в своем плотном графике, — Тру взяла паузу и что-то прошептала Сэму на субвокальном уровне. — Оно у него уже есть. Так же, как и у твоей матери.
— Мамы? — Крис поспешила за тетушкой. — О, нет. Ее график расписан вплоть до Нового года. К тому же ты не захочешь разговаривать с моей мамой, — Крис попыталась усмехнуться, но даже для самой себя это прозвучало испуганным хихиканьем. — Почему ты не хочешь поговорить с кем-нибудь одним?
Тру с Харви вошли
— Как, по-твоему, о чем мы будем говорить с папой и мамой? — спросила Крис, приноравливаясь к быстрой походке Харви в прохладной тени подземного гаража.
— О твоей жизни, — отрезала тетушка, устраиваясь на переднем сиденье рядом с Харви. Крис с Томми пришлось занять заднее.
Пристегнувшись, Крис не оставила попыток остановить затеянное.
— Само собой, миссия могла провалиться. Каждый принимает этот риск, чтоб вам было понятно, когда надевает военную форму. Да, я хотела поговорить с премьер-министром об оборудовании, но я хотела сделать это когда он будет не на службе и в хорошем настроении. Может, когда он будет награждать меня медалью. Спешить незачем, — настаивала она. — Боже, нельзя вот так просто врываться к моему отцу и уж точно не к маме.
Никогда. Сначала нужно пройти через их личных секретарей. Проверить общее настроение. И только потом записываться на прием, глядишь, и попадешь. Когда твои родители управляют целой планетой, такие вещи прописываются в костный мозг.
— Крис, ты не права. В этом деле присутствуют нюансы, о которых ты представления не имеешь, — Тру поглядела на Харви. — Пожалуйста, поторопись, я не хочу, чтобы эту встречу перенесли. Кто-то может заметить, что мне пришлось совершить, — она улыбнулась и повернулась к Крис. — Люди настолько уверены, что компьютеры не могут врать. Не нужно подрывать иллюзии, — сказав, что хотела, тетушка снова стала смотреть вперед и стала что-то бормотать своему компьютеру. Крис поняла, что та глубоко ушла в беседу с Сэмом, так что не стала прерывать. Приняв неизбежное, она откинулась на спинку сидения.
— Мы ведь едем на встречу с Уильямом Лонгкнайф, премьер-министром Вардхейвена? — ткнул Крис в бок Томми.
— Да, — пожала плечами Крис. — С моим отцом.
— Я останусь в машине.
Если Томми всего лишь испугался, Крис хотела найти где-нибудь глубокую яму и спрятаться в ней. Только она знала, что это ее не спасет. Взвесив несколько вариантов вплоть до прыжка из движущегося автомобиля, она решила, что вариант Томми не пройдет.
— Пойдешь со мной. Мне нужна страховка. Ты тоже был на миссии и сможешь подтвердить, что там было не настолько опасно.
— Но там и было опасно.
— Нет, не было. У меня все было под контролем.
— Раз ты так говоришь.
— Именно. Поддержи меня.
Томми выглядел не совсем уверенно. Некоторое время он с полуоткрытым ртом смотрел на Крис, а когда, наконец, заговорил, удивил ее.
— Хватит скулить, пора стать взрослой и не ждать, пока кто-то сменит тебе подгузник.
Несмотря ни на что, Крис поняла, что на ее лице появилась улыбка. Томми, как всегда, нашел нужные слова. Может быть, Санта-Мария не так далеко и отстала от Вардхейвена.