Мятежница
Шрифт:
— Нелли, вычисли наши текущие координаты. В качестве цели используй охотничий домик. Вычисли план полета с малым уровнем риска.
Нелли сделала расчеты за секунду. Маршрут казался безопасным, вот только место посадки находилось всего километрах в пятидесяти от домика.
Выровняв полет, дабы не сгореть в атмосфере, Крис направила катер по предложенному маршруту и выдала Нелли следующее задание:
— Альтернативный маршрут. Новое условие: экономия двадцати процентов топлива за счет полета с неработающим двигателем.
Крис нуждалась в пространстве для маневра. На соревнованиях у каждого ялика имелось для этого две минуты до впереди идущего и столько же до того, который летел позади. Катер сержанта находится где-то справа, до него не больше десяти километров. Нормально в плане безопасности, если бы Томми продолжал управлять обоими катерами с борта “Тайфуна”. Но не сейчас, когда катер почти вслепую несется по падающей орбите.
— Нелли, добавь в условие не больше ста километров от точки, где потеряли катер сержанта.
Нелли изменила план полета моментально, но результат высветился красным. Даже если предположить, что риск сгореть в атмосфере уменьшился, хоть и на чуть-чуть, возможности затормозить никакой не нашлось. И, если катер не сгорит, то промахнется по цели на добрую сотню километров, к тому же еще и разобьется.
— Добавь двадцатикилометровое смещение, — приказала Крис: первая синусоидная кривая должна пройти далеко от катера сержанта.
Нелли быстро перепрограммировала план полета. Вот теперь можно не волноваться. Тем не менее на хендз-аппе заморгала предупреждающая желтая точка. Запаса топлива останется меньше, чем у самого нерадивого соперника. Дисквалификация.
Крис грустно пожала плечами и сказала:
— Нелли, делай.
И приготовилась к самой безумной гонке в жизни.
Буквально в первый же месяц гонок Крис узнала, что любой сгенерированный компьютером маршрут может быть улучшен человеком. Ради того, чтобы притащить домой гоночные трофеи и разбросать их по всей комнате, она экономила топливо на одном отрезке маршрута и тратила чуть больше на другом, почти никогда не ошибаясь.
— Сэр, в смысле, мэм, думаю, я вижу катер сержанта, — голос капрала Ли чудом прорвался сквозь серию неровных скрипов и треска.
Все внимание приковано к катеру. Ладони слились с рычагом управления, она сама стала катером. Взгляд заметался по приборам угла атаки, перегрузки и измерителя скорости. Только не потерять концентрацию, восстановить ее будет делом весьма сложным.
— Где он, капрал?
— По правому борту на два, нет, два тридцать, мэм, и ниже на пол-второго. Думаю, это он, мэм.
Крис рискнула посмотреть. Да, катер, немного впереди и чуть ниже.
— Попробуй с ним связаться, — приказала она и вернулась к управлению.
— Все, что я слышу, это треск и помехи, мэм.
— Точно, — Крис обругала себя. — Его движок создает между нами ионизированное облако.
Через мгновение пришло время погасить сопла. Крис развернула катер теплоизолированным носом к атмосфере и приготовилась падать. Ли продолжала пытаться связаться с сержантом, но пока безуспешно. Двигатели второго катера оставляли
Пришло время самой трудной части. Крис считала себя хорошим пилот ялика. Когда она делала все правильно, топливо экономилось. Поэтому она бросила катер строго вниз, в жаркую атмосферу, быстро и без жалости. Потом поставила его на чуть более пологое скольжение, может, не такое мягкое, как хотелось, но соблюдая при этом синусоидный курс, замедляя безудержное падение. Крис следила за падением сосредоточенным, прищуренным взглядом.
Теплозащитный экран нужно держать между жгучей ионизированной атмосферой и своим весьма воспламеняющимся телом. Малейшая ошибка, и горячий газ вмиг прикончит как ее, так и десантников в катере.
Нельзя машине давать падать свободно, можно промахнуться по цели на многие километры. Крис научилась этому, когда летала на лучших яликах, построенных на Вардхейвене. Тогда это было всего лишь игрой. Сейчас же Крис применяла мастерство на судне, о котором не знала ничего.
Не успела привыкнуть к машине. Ни один нормальный пилот не рискнет лететь на незнакомой машине без предварительного, тщательного изучения. Но Крис и не собиралась управлять катером. Она вспомнила логотип фирмы, красующийся на борту. Фирма завоевала хорошую репутацию на строительстве мелких кораблей, но вот конкретно на этой машине контроль качества дал сбой. Живот сжался в тугой узел. Ладонь впился в рычаг управления мертвой хваткой. Насколько контроль качества облажался? Что, если где-нибудь в киле или крыльях скрыт брак? Если дать слишком большую перегрузку, учитывая жару за бортом от трения, есть ли риск окончательно его поломать и отправить десантников кувыркаться вниз прямиком к огненной смерти?
Надо успокоиться, чтобы лучше чувствовать каждый скрип, каждый стон терзаемого на пределе возможностей катера. Кто-то из десантников позади забормотал незнакомую молитву, благодарившую Создателя за все, что было.
— Когда-нибудь мы над всем этим еще посмеемся, — пробормотала Крис, не выключая открытую связи. Если выживем, — добавила уже про себя.
Катер изрядно нагрелся. Несмотря на экран, сквозь скафандр чувствовалось, как нагревается корпус и жара проникает внутрь. Начало припекать спину. Датчик подтвердил адский нагрев: стрелка ушла далеко в красную зону. Краем глаза Крис заметила изгиб перенапряженного крыла и растущее трепыхание его перегретых краев. В атмосфере полет превратился в вялое переваливание, несравнимое даже с самым худшим полетом ялика.
Тем не менее, Крис требовала от катера большего. Пока что тот летел выше траектории захода на посадку. Крис ткнула нос катера вниз, набирая скорость — и жару — начав падать не хуже пресловутого свинцового кирпича. С таким тугим управлением нестись по синусоидной траектории то еще удовольствие. На ялике она подобного никогда себе не позволяла. Жар коснулся кожи, Крис заерзала. Температурный датчик ушел в красную зону еще дальше. Но не слишком далеко, если только в конструкции катера не обнаружится скрытых сюрпризов.