Мятежница
Шрифт:
— Мэм, — в наушниках прозвучал тихий голос капрала Ли, — мой измеритель показывает, что ваш скафандр ужасно нагрелся. Я бы посоветовал переключиться с отопления на охлаждение, мэм.
Крис отвлеклась, чтобы внести коррективы. Черт возьми, ее личный гражданский скафандр давно бы сделал это сам. Но обслуживание служебных скафандров преднамеренно отключено. Как с ленцой объяснил сержант в офицерской школе: “Вряд ли вам понравится, когда скафандр начнет делать что-то без вашего разрешения. Особенно когда вас обстреливает неприятель, а вокруг от взрывов все превращается в ад”.
—
— С таким фейерверком вокруг сложно сказать точно, мэм, но, думаю, он все еще там.
— Если кто увидит, дайте знать.
И снова сконцентрировалась на управлении полетом.
— Да, мэм, — в ответ донесся дружный хор голосов.
Казалось, прошла вечность, прежде чем стрелка температурного датчика понемногу опустилась к краю красной зоны. Крис попыталась получить координаты по GPS о своем расположении, но катер был все еще окутан облаком сильной ионизации. Система наведения настаивала, что они были там, где хотела быть Крис и Нелли с этим соглашалась. Крис откинулась на спинку кресла и попыталась расслабить мышцы, обнаружив, что от такого полета они окаменели.
— Я вижу его, — сообщил один из десантников.
— Он там, — следом подхватили еще несколько голосов.
— Мы видим катер сержанта, мэм, — подтвердил капрал.
Быстрый взгляд вправо уловил падающую звезду километрах в тридцати от них, если Крис может сейчас доверять своему взгляду. Со вторым катером в поле зрения можно и вздохнуть с облегчением. Крис поправила курс ближе ко второму катеру. Как она и планировала, до него, если при текущей скорости, лететь всего три минуты.
В соревнованиях на яликах у нее осталось бы топлива для небольшого круиза, если бы захотелось, но сейчас не до того. Крис немного отвлеклась от управления полетом, настраивая рацию в шлеме на прямую связь с катером сержанта.
— Сержант, пожалуйста, сообщите на “Тайфун”, что первый катер успешно вернулся, — Крис отсчитала секунд пять и повторила сообщение.
— Понял, первый. Я вас вижу. Сообщите свой статус, — наконец, пришел ответ от сержанта.
— Катер потерял связь с “Тайфуном”. Можете переключить меня на капитана Торпа?
— Сделаем по другому: корабль сам свяжется с вами.
Крис стиснула зубы. Надо подготовиться к очередному неприятному разговору с человеком, который ее не любит. Долго ждать не пришлось.
— Рад, что вы нашли время в своем плотном графике, чтобы связаться со мной, — донесся из наушника холодный, как космическое пространство, голос капитана Торпа. — Доложите о ситуации.
— Катер потерял связь с “Тайфуном”, сэр. Последствие дешевизны, полагаю, — шкипер на это тоже вечно жалуется, так же, как и на сокращение бюджета. — Сейчас связь между кораблем и катером идет через второй катер. Сейчас все стабилизировалось, можно попытаться восстановить удаленное управление.
Наступила долгая пауза. Крис представила, как капитан Торп рассматривает предложение, сверяет его с данными, поступающими на мостик, тщательно взвешивает возможности и размышляет, как сделать жизнь отдельно взятого энсина с фамилией Лонгкнайф самой несчастной.
—
— Никак нет, — последовал быстрый ответ. — Исходящий сигнал к первому катеру не обнаруживает приемник. Полагаю, он сгорел.
— Тогда даю добро на план “Б”, — лаконично сказал капитан.
И Крис расплылась в улыбке.
Крис пришла на совещание по планированию операции, когда капитан с сержантом уже обсудили различные варианты. Капитан довольно ухмылялся, улыбка сияла от уха до уха.
— Я знал, что эти гражданские скряги рано или поздно воспользуются нашими услугами и сделал все, что мог, чтобы выбор выпал на мой корабль. Теперь же мы сделаем все, как надо.
— Без проблем, сэр. Покажем всему флоту и бандитам, что “Тайфун” — самый лучший корабль, — захохотал сержант.
Крис ненавидела похитителей. Она была на одном из судебных заседаний над убийцами брата. Общий айкью всех троих бандитов плавал где-то в отрицательных числах.
Тем не менее.
— Сэр, у террористов много специального оборудования, — заметила она. — Они уничтожили целых три спасательных группы.
— То были гражданские, а сейчас им предстоит столкнуться с десантниками Космофлота, — убийственно холодным тоном сказал сержант.
— Кучка недобитых террористов не устоит против того, что способен бросить на них “Тайфун”, — сказал капитан Торп и изложил свой план.
Скрытый ночной подход позволит десантникам высадиться буквально на парадном дворике бандитов. Прямиком из катеров десантники ринутся в бой. Сглотнув, Крис заметила, что такой подход уже был использован в последней попытке освободить заложницу.
Она думала, что вопрос зависнет в воздухе. Посмеют ли они попытаться сделать то же самое, что не получилось у гражданских, против ребят с многочисленными новейшими технологиями? Могла бы и не портить воздух вопросом.
— Тогда это сработало, не так ли? — сказал сержант. — Я продул пять баксов, поставив на то, что у нас не выйдет обогнать время, успеть приземлиться и захватить банду Кардинала без единого выстрела. Тогда, в прошлом году на Пайаллупе.
— А я поставил бутылку скотча, что у нас все получится, — усмехнулся Торп.
Столкнувшись с такой уверенностью, Крис проглотила всякие возражения.
Втроем они тщательно исследовали подход к домику с засевшими там бандитами. У домика не видно было никаких препятствий для посадки и шкипер утвердил план атаки. Крис, как послушный новичок-энсин, сказала: “Слушаюсь, сэр!” и… отправилась на поиски Томми.