Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Страх за маму и Джека перевесил: Бет приняла сторону дяди.

— Я прошу прощения у Государя за свою несдержанность, — теперь тон Шнайдера был так сух, что, казалось, царапал горло. — Но мне было не легче принять это решение, чем вам о нем услышать. И без веских причин я бы его никогда не принял.

— Это вам они кажутся вескими. Вам, а не мне. То, что от него сбежал пленник — ничего не значащая мелочь! Пленнику все равно некуда бежать, он все равно не смог бы улететь с Картаго!

— Ошибаетесь, Государь, — как у него получается произносить слово «Государь» с большой

буквы? — Если бы не бдительность синоби, лорд Мак-Интайр очень быстро покинул бы планету. Собственно говоря, пилот был первым человеком, с кем он установил контакт.

— Тогда почему вы предлагаете казнить Лесана, а не предателя?

— Потому что пилот нас пока не предавал, и теперь уже не предаст, его контролируют и синоби, и Сога. А вот Лесан не убил того, кого ему было поручено убить.

— Ли дала ему это поручение, прекрасно зная, что он не сможет, чтобы погубить его!

— И, тем не менее, он поручения не выполнил. Не ликвидировал убийцу Лорел.

— Как ты смеешь попрекать его этим? — Керет подался вперед. — Ты сам хотел помиловать убийцу Лорел! Ты искал поводы к этому, хотя моя воля была высказана ясно. И теперь ты утверждаешь приговор Лесану?

— Да.

— Ты лицемер.

— Лицемерие — дань, которую все мы платим приличиям. Но раз на то пошло, конвертацию этого пилота запорол тоже Лесан.

— Он был твоим другом!

— Поэтому я счел, что смерть от руки кровников Нейгала будет гораздо лучшим выходом из положения, чем казнь за предательство.

— Которого он еще не совершил!

— Которое он может совершить в любую минуту. Его корабль даст фору любому из наших курьеров и левиафаннеров, а крупные суда сильно отстают от него по маневренности. Это если его вообще удастся засечь при подъеме с планеты. Вы понимаете, что, спасая одного человека, поставили под угрозу весь дом Рива?

— Этот человек спас меня! Я обязан ему, самое меньшее, жизнью.

— Этот человек может быть уже на пути в Империю.

Керет покосился в сторону Бет.

— Моя невеста может быть этому только рада.

— Уверяю вас, она не рада.

— Да неужели?

Бет скрестила руки на груди.

— Ты и так император, — сказала она. — Не понимаю, зачем тебе претендовать еще и на звание «Сволочь года».

Керет открыл рот.

Керет закрыл рот.

Керет молча показал ей на дверь.

— Никуда я не пойду, — Бет подбоченилась. — Это дворец тайсёгуна, а значит — мой дом. А за порогом своего дома каждый сам император. Это хорошо, что ты решил отрастить позвоночник, но почему за счет ма… леди Ван-Вальден и Джека?

Керет ссутулился в кресле.

— Ты не понимаешь. Тайсёгун мог отдавать приказы, но я помню, кто прикрывал меня собой, и когда огонь поглотил его… Если бы не его — меня… И я не чувствую ничего, когда вы говорите о людях и кораблях дома Рива. И тем более — о каких-то имперцах. Я принимал его таким, каким он стал ради меня — и мне не было страшно. Это тело… он завел себе ради вас. Чтобы слиться с толпой имперцев, чтобы найти тебя, Эльза… Он знал, каков риск — каждый пятый сходит с ума. И пошел на это, потому что Лорел просила его. Потому что остальные синоби отказались. Аэша считала весь проект Альберты чепухой, Аэша… вы думаете, я не понимал, что для вас важнее всего — женить меня на Бет и управлять через нее? Почему вы должны были получить то, что хотели Кимера, Кордо, Вара? Аэша не хотела укреплять ваш клан за счет других. Не хотела ссориться с Советом. А Лесану было наплевать, он отправился в поиск. Это ради вас он пошел на риск безумия. А теперь, когда он все-таки обезумел — вы хотите выбросить его.

— Ты помнишь, когда вы казнили Дика, ты рассказывал мне о необходимости жертвы? — Бет стиснула кулаки. — Пришло время ответить за сказанное.

— Твой Дик жив и неплохо себя чувствует! — Керет ударил ладонями по столешнице. — Это несправедливо. Несправедливо…

* * *

Дику было совсем не до того, чтобы анализировать свои чувства — иначе он удивился бы, как скоро перешел от смертного ужаса к настроению, испытанному прежде только раз в жизни — а потом обратно к смертному ужасу.

Когда закончился первый его рейд на «Паломнике», и Дик спустился на поверхность Санта-Клары, держа в руках сумму, равную примерно годовому размеру социальных выплат на ребенка его лет, он первым делом, вестимо, кинулся в магазин игр и игрушек, благо в таком развитом мире, как Санта-Клара, ближайший к космопорту магазин такого рода занимал целый квартал. Дик провел в этом магазине час, первую половину — в неописуемом восторге, вторую — с возрастающим чувством горькой досады от того, что, имея возможность утащить из этой пещеры сокровищ больше собственного веса игрушек, некогда желанных и недоступных, теперь он должен вести себя как взрослый. Вернешься на корабль, нагруженный мобильными фигурками, набором гоночных глайдеров и моби-кадзари с «Кидо сэнси Галахад» — засмеют. Так что Дик прикупил тогда только планшетник поновее, да несколько патронов со свежими выпусками динамэ, и уныло поплелся в отель, досадуя на конец детства.

Сейчас он не вспомнил тот день, вспомнил только, что уже испытывал это: восторг, захлебывающийся и тонущий в досаде. «Сабатон» был… даже слово «сокровище» казалось обидным преуменьшением. Дик никогда и не слышал ни о чем подобном — так, легенды хикоси, треп в кубрике, но даже в самых смелых фантазиях никто не доходил до такого!

«Это как прикосновение к божеству» — сказал Моро. — «Разве нет?»

Где ты раньше был со своим божеством…

И главное — у Моро все бы получилось, наверное. Поддался бы Дик искушению Потому что это неописуемо — ощущать корабль как собственное тело. По сравнению с этим обычное управление — как искусственные ноги вместо своих.

И все бы вышло как Моро хотел, если бы Дик на радостях не решил нырнуть еще и в инфосферу планеты, которую тоже чувствовал как… ну вот словно ты в большом зале, где собрались и говорят сразу много-много людей, а ты по своей воле можешь слышать только о том, о чем хочешь…

Дик попробовал услышать что-нибудь о себе, и тут…

— Теперь Сабатон настроен на меня? — спросил он, выбираясь из пилотского модуля.

— Полностью.

— Если я прикажу убить тебя — он это сделает?

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона