Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Сколько кораблей вы отправляете? — я пока не торопился сразу же хвататься за предложенную услугу. Предварительный торг входит в тот самый набор тактических уловок, после которых начинается настоящая борьба за выгодный контракт.

— Четыре. Готов предложить достойную оплату. Три тысячи королевских крон плюс призовые, если товар дойдет в целости и сохранности.

— Имеется в виду, что его не разграбят по пути? — уточнил я. — И порча от мышей или воды не входят в список нежелательных потерь?

— Вы уже освоились, вижу, — улыбнулся Максэнли. — Работа наёмника заключается в физической защите товара.

Мыши здесь не при чем. Поэтому призовые будут выплачены в том случае, если даже порченный груз дойдет до цели в полном объёме. Двести золотых.

Жмот, истинный жмот. Если контрактную сумму он предложил неплохую, но и не самую лучшую, положа руку на сердце, то с призовыми начал зажимать. В моем положении нельзя перегибать палку, но и показывать себя простаком, которого можно обвести вокруг пальца, нежелательно.

— У вас четыре корабля, господин Максэнли, — улыбнулся я. — На каждый корабль я ставлю десять охранников. Итого, как вы уже посчитали, их у меня будет сорок человек вместе со мной и командирами. Почему именно такое количество? Мой первый боевой рейд подсказал, что только такое распределение наиболее удачное. Иначе при самых неблагоприятных условиях придется бросать один или даже два корабля с грузом. На пустые, как понимаете, никто зариться не станет.

— Обычно наёмные отряды обходятся в два раза меньшим количеством, — немного обескураженно произнес купец. — Впрочем, если вы хотите взять столько — ради бога. Но моя сумма останется неизменной.

— По семьдесят пять крон на человека, — быстро прикинул я. — Это для рядового состава довольно неплохо. Позвольте напомнить, что я тоже намерен присоединиться к своему отряду. Мой помощник — офицер, еще двое — сержанты. Мы все должны получать куда больше, чем рядовые, не находите?

— Разумно, — буркнул Максэнли. — Но вы еще не Аллан Волк, позвольте и мне вставить свое слово.

— Сколько бы заплатили Волку, учитывая, что он берет людей исходя не из-за желания заработать больше, а обезопасить проводку каравана как можно надёжнее?

— Он берет от пяти тысяч. Но еще никогда сумма контракта не превышала семи тысяч дарсийских крон.

— Ага, всё же есть исключения, к тому же призовые тоже неплохие. Я к Аллану не имею никаких претензий. Качество его услуг не вызывают нареканий, — я заложил руки за спину. — Мой отряд нисколько не хуже. Более того, он обучен действовать именно в таких условиях, когда приходится сталкиваться нос к носу с настоящими пиратами, пусть и речными. А тактика борьбы с пиратами совершенно иная, чем у пехотных подразделений. Аллан Волк, насколько мне не изменяет память, армейский офицер, прослуживший в пехоте?

— Да, — поняв, к чему я клоню, подтвердил купец.

— Видите, ему просто везет, что еще никто всерьёз не пытался напасть на караван, защищаемый его кондоттой.

— Не слишком ли вы самоуверенны, господин Сирота? — в голосе Максэнли прорезалась насмешка и даже чуток пренебрежения. — Всего одна удачная проводка с минимальными потерями, и вы возомнили себя стратегом речных перевозок.

— Ни в коей мере, — я заметил, как неподалеку от нас в холле биржевого дома стали собираться любопытные, делая вид, что случайно встретились старые знакомые и хотят поговорить об удачных сделках. Но уши у всех навострены, чтобы выловить хоть какую-то информацию из нашего спора. — Просто у меня есть богатейший опыт охраны морских караванов, и я знаю, как умеют пираты захватывать корабли. Поэтому я готов подписать контракт на три с половиной тысячи золотых.

— Вы нахал, господин Сирота!

— Полегче, Максэнли, — я улыбнулся. — Будьте осторожны в своих высказываниях. Могу ведь и шпагой проткнуть.

Я откинул полу кафтана, чтобы продемонстрировать висящую на левом боку шпагу — атрибут дворянина. На купца было забавно смотреть. Сначала его круглое, как блин, лицо покраснело, а потом пошло белыми пятнами. Не сказать, чтобы он испугался, но открывшиеся обстоятельства его слегка шокировали.

— Простите, сеньор Сирота, — он с трудом согнул толстую шею. — Я не предполагал, что вы из благородных. Слухи идут совсем иные.

— Так оно и было. Я из купеческой семьи, отрицать не стану. Но недавно получил патент на дворянство из рук самого лорда Торстага за спасение одной невероятно очаровательной особы из пиратского плена.

— Наслышан об этой истории, — Максэнли постепенно приходил в себя. — Порой удивительные вещи творятся вокруг, не успеваешь за всем следить.

— Мир меняется, дружище. Через десять лет вы будете с изумлением смотреть, насколько все стало другим, а через двадцать с лёгкой ностальгией вспоминать об ушедшей эпохе.

— Да вы поэт, сеньор Сирота, — слабо улыбнулся купец. — Искушаете так, словно заглянули в грядущее.

— Увы, такие возможности для меня недосягаемы… Так вы согласны?

— К основной сумме я могу добавить триста золотых, и ни кроной больше, — прорезался в Максэнли настоящий купец. — Всё же кондотьер Сирота ещё остается тёмной лошадкой, а я не хочу рисковать.

А я не хотел отбирать у своих парней долю командора, поэтому и решил нахально накинуть сверх установленной суммы ту часть, которая пойдёт на выплату офицерского состава. Впрочем, сто пятьдесят золотых «корон» в мой кошелёк — неплохая прибавка. В уме я держал и призовые, и даже те деньги, которые виконт Агосто обещал выплатить за помощь в благородном деле отмщения. А ещё в голове крутилась одна мысль: Осхор, куда мы направляемся, находится в провинции Лимадия, и именно там, где-то на юге, на граничных территориях, раскинулся некрополь Спящие Пещеры. Именно поэтому мне было важно не упустить караван Максэнли. Поэтому я сформировал такой большой отряд. Если задумка удастся, я получу благословение короля Аммара за срыв планов мятежников, обеспечу свою безопасность со стороны лорда Торстага, ну и расправлюсь с чёртовым Котрилом. И возможно, стану весьма богатым человеком. Все же отсиживаться за спиной своей женщины мне претит мужская сущность добытчика и защитника.

— Договорились, — я не стал давить на купца, чтобы не спугнуть удачу. — В таком случае можно составлять окончательный контракт. Но не сегодня. Меня ждут неотложные дела.

— Завтра утром я пришлю своего адвоката в особняк леди Толессо, — ответил Максэнли после недолгой паузы. — Вас устраивает?

— Более чем, — кивнул я. Все-таки изменение статуса благотворно влияет на некоторые моменты. Облегчает жизнь, можно сказать. Был бы простым кондотьером, пришлось бы ехать на биржу, терять время в суете и толкотне. — Когда планируете выход из Скайдры?

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак