Мятежный рейд
Шрифт:
— Если бы попал — чертов сеньор уже был бы здесь или прислал своего человека, — спокойно рассудил я. — Тью знает, где нас искать.
— Хм, не подумал, — икнул Михель и оживился, глядя куда-то поверх моего плеча. — А вот и наш шпион.
Он поднял руку и помахал ею, привлекая к себе внимание. И через минуту рядом с ним на лавку плюхнулся мокрый и запыхавшийся Тью. Черт, я был рад видеть его живым и невредимым!
— Пить! — прохрипел парень, и дождавшись моего кивка на кувшин, схватил его и присосался, жадно глотая успевшее стать тёплым пенное.
Я не стал торопить денщика.
— Не увлекайся, — дон Ансело отобрал кувшин у Тью. — Рассказывай давай, что увидел, услышал.
Тью без смущения рыгнул, вытер рот рукавом куртки.
— Проследил я, где они залегли, — сказал денщик. — Гостиный двор «Медный котел». Снимают одну комнату на троих. Того, в шляпе, зовут «хозяином». Слуги его ни разу по имени не окликнули, гады. Я познакомился с одним пареньком, он рассказал, что эти трое появились позавчера вечером, заплатили сразу за неделю. Кажется, собираются ехать в Рувилию. Он это подслушал нечаянно…
— Ага, нечаянно, — фыркнул дон Ансело. — Что бы делали без таких скромников…
— В Рувилию, значит, — я задумался. — Логика его поведения полностью совпадает с моими расчётами, предугаданными задолго до прибытия в Осхор.
Михель не мешал мне рассуждать, успев показать кулак Тью, который облизывался на остатки пива.
— А они больше ни с кем не встречались? — спросил я молодого помощника.
— Не-а, — мотнул головой Тью. — Я же потом караулил возле гостиницы, никто никуда не уходил.
— К ним могли прийти, — возразил Михель. — Гостевой двор — место людное, все туда-сюда снуют.
— Точно, ажно голова заболела, пока за входом смотрел, — подтвердил Тью, жалобно глядя на кувшин.
— Черт с тобой, допивай и идем на корабль, — решительно произнёс я. — У самого в голове каша. Получается, Котрил здесь без барона. Едет в столицу. Тогда где Шаттим? Погиб ли отряд в Спящих Пещерах?
— Вполне возможно, — кивнул дон Ансело.
— Нет, слишком хорошо, чтобы быть правдой, — грызли меня сомнения, очень грызли! — Эх, если бы не договоренность с виконтом Агосто, я бы за Котрилом проследил!
— Да плюнь ты на него! — посоветовал друг. — Мало ли зачем ему в столицу. Надоело бродить, вот и решил с остатками отряда податься в богатый город. Придумает, как обирать мелких лавочников и артельщиков.
— В столице? — язвительно заметил я. — Где сосредоточена королевская сила, власть и закон? Не-а, Котрил — очень хитрый и осторожный гадёныш. Поверь моему слову, Михель, неспроста это. Ладно… Тью, ты уже все пиво вылакал?
— Да, командор! — дорвавшегося до выпивки парня слегка развезло. Ну да, побегай по жаре несколько часов голодным, с лавки свалиться можно.
— Тогда встаём и возвращаемся на «Эпиналь», — приказал я.
С грехом пополам дошли до причалов. Молодой денщик едва передвигал ноги и жаловался, что хочет есть, и Михель подбадривал его лёгкими подзатыльниками или тычками в спину, обещая тому завтра устроить несколько занятий по рукопашному бою, выставив против него несколько штурмовиков.
Ловко маневрируя между штабелями досок, накрытых парусиной, тяжёлых бочек, ящиков и мешков, мы сумели выйти на свободную дорогу, протянувшуюся вдоль пристани, и направились к деревянному пирсу. К нашему счастью, здесь болтались две лодки с «Эпинали» с матросами.
— А это кто? — дон Ансело кивнул на двух богато разодетых мужчин, стоявших на пирсе. Они заметили наше приближение и заметно оживились.
— Знать бы, — я прищурился; низко опустившееся солнце больно било по глазам. — Этих людей впервые вижу. Да сейчас разберёмся, чего гадать.
Когда до незнакомцев осталось несколько шагов, матрос с лодки выкрикнул:
— А вот это и есть командор Сирота, ваши милости!
Хм, серьёзные люди. «Милостей» просто так в порт не заманишь, нужна причина, чтобы они приехали сюда ради одного человека, да еще терпеливо ожидали его. Оба мужчины хоть и в летах, но лица холёные, идеально выбритые, чуть ли не до синевы. Одежда, несмотря на простоту и сдержанность в роскоши, явно не из дешёвого сукна. Один из мужчин был в темно-зелёном приталенном сюртуке, под которым виднелась жилетка и белоснежная сорочка. На голове суконная черная треуголка с серебристо-желтой окантовкой. Его спутник, бодрый старичок лет восьмидесяти, с едва видимыми морщинками на лбу и щеках (пользуется магическими кремами, не иначе), предпочел сюртуку более привычный кафтан коричневого цвета. Каждая деталь одежды показывала, что передо мной не какие-то там бароны или сеньоры, а самые настоящие аристократы, умеющие одним видом привести в трепет.
Но я трепетать не собирался. Вежливо приподнял шляпу и поинтересовался у старичков:
— Господа, я так понимаю, вы ждёте меня?
— Если вы Игнат Сирота — то так и есть, — сухо проскрипел мужчина в сюртуке.
— Тогда слушаю вас внимательно, — широко улыбаюсь, а сам лихорадочно думаю, кто бы это мог быть. В Осхоре у меня нет знакомых или врагов. Кто-то из Скайдры примчался, чтобы донести какую-то информацию? С Тирой что-то случилось?
Видя на моем лице отражение кучи вопросов, говоривший чуть сбавил тональность:
— У нас к вам очень серьёзный разговор, Игнат. Поэтому предлагаем проехать с нами в более удобное место. Обещаю, вернем вас сюда же без каких-либо проблем.
Он кивнул куда-то в сторону высокого штабеля из ящиков, возле которого стояла большая карета, запряженная двойкой гнедых лошадей. Кроме скучающего кучера на облучке не увидел подобающую статусу охрану. Странные дедушки.
— А вы могли бы представиться? — я перевел взгляд с одного незнакомца на другого. — Моё имя вам откуда-то известно…
— Граф Чиркоп, — едва заметно кивнул «сюртук» и перевел взгляд на спутника. — А это граф Стини. Один наш друг очень просил найти господина Сироту и договориться о встрече. Мы не могли отказать, поэтому бросили все дела и целый день потратили на ваши поиски. Надеюсь, после этого вы не будете выказывать своё возмущение?
— Я ещё и слова не сказал против, — усмехнулся в ответ и повернулся к дону Ансело, напряжённо слушавшего разговор. — Дружище Михель, отвези мальчишку на корабль, и пока меня не будет, бери командование кондоттой на себя.