Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В общем, настоящий центр управления полетами для штурма колы.

Кроме того, я велел Мелинде забронировать мне место на всех обратных рейсах в Британию. Если я вдруг понадоблюсь, так сказать, во плоти — одно слово, и я тут же возвращаюсь.

Теперь: если вы думаете, что я еду развлекаться, вы глубоко ошибаетесь. Маврикий был вычеркнут из списков моих любимых мест отдыха с тех пор, как за Селин там гонялся китаец-крупье с лопаткой. Она до сих пор отказывается об этом говорить. Я лечу туда исключительно по делам.

Винс и Бретт — зеленые юнцы, им будет невыносимо трудно вынести бремя съемки на своих неокрепших плечах.

И еще: я совсем не хочу отнимать у них славу, но именно благодаря моему вдохновению был написан сценарий для канала «Лав». Боюсь, ребята просто не сумеют воплотить его в жизнь самостоятельно.

Надеюсь, мое письмо развеет

подозрения в том, что я могу пренебречь своими обязанностями. Если же вы, несмотря ни на что, считаете, что я должен остаться, я в единый миг поменяю планы.

Сай

От:Саймон Хорн

Дата:07.01.00, 08:46

Кому:Мелинда Шеридан

Копия:

Тема:«Лав»

Мел, срочно переоформи меня в люкс. И проследи, чтобы он был оборудован видеофоном, факсом и модемом.

А потом забронируй мне билет на каждый из обратных рейсов.

Если Дэвид спросит, позволь себе une petite mensonge blanche [58] и заверь его, что я затребовал все это еще вчера.

От:Дэвид Краттон

Дата:07.01.00, 08:58

Кому:всем подразделениям

Копия:

Тема:дерьмо американское

Хоть кто-нибудь в этой дебильной компании может ответить, почему в холле стоит «форд-мондео»? Я о него чуть ногу не сломал. А если его увидит заказчик из «Мако»? Знаете, куда он нас пошлет? В общем, кто это сделал — быстро убрать. У вас полчаса до прихода клиента.

58

Маленькая невинная ложь (фр., иск.). (Прим. перев.)

Дэвид Краттон, главный исполнительный директор

От:Хэрриет Гринбаум

Дата:07.01.00, 09:03

Кому:Дэвид Краттон

Копия:

Тема:Re: дерьмо американское

Дэвид, может быть, Вы припомните, как звонили мне вчера часов в одиннадцать вечера и требовали поставить на первом этаже «форд-мондео», чтобы представитель «Мако» наткнулся на него прямо при входе и понял, что у него есть серьезные конкуренты. Джеймс и Кэти животы надорвали, разыскивая вишневый автомобиль (на цвете вы особенно настаивали) и устанавливая его в холле — ночью, чтобы успеть до презентации. А знаете, как трудно в полчетвертого утра найти рабочего, который в состоянии разобрать стеклянные двери? Конечно, судя по звукам в трубке, вы звонили из чересчур шумного бара, так что я могла что-то неправильно услышать или понять.

Вы все еще хотите, чтобы мы убрали машину?

От:Кен Перри

Дата:07.01.00, 09:06

Кому:всем подразделениям

Копия:

Тема:автомобиль в холле

Присоединяюсь к негодованию Дэвида Краттона по поводу автомобиля в холле. Если вы помните мое сообщение от 03.01.00 под заголовком: «ковровое покрытие» — перед вами яркий пример чрезмерной нагрузки, намного превышающей допустимые нормы. Так мы потеряем право на продленную гарантию, предоставленную поставщиком.

Спасибо за понимание и сотрудничество, очень приятно снова оказаться среди вас.

Кен Перри, администратор офиса

От:Бретт Топольски

Дата:07.01.00, 09:09

Кому:всем подразделениям

Копия:

Тема:Re: автомобиль в холле

Кен Перри забыл добавить, что для тех, кто ездит на работу на машине, в подвале организована удобная парковка.

Спасибо за понимание и сотрудничество.

Бретт Топольски, зануда офиса

От:Мелинда Шеридан

Дата:07.01.00, 09:11

Кому:Саймон Хорн

Копия:

Тема:«Лав»

Не хочется прослыть занудой, дружочек, но надо писать ип petit mensonge blanc(да-да, ложь по-французски мужского рода). На франкоговорящем острове вроде Маврикия такая faux pas [59] может стоить очень дорого — вместо столика с видом на океан закажешь тот, что у помойных баков. A bient^ot. [60]

59

Ошибка (фр.). (Прим. перев.)

60

До скорого свидания (фр.). (Прим. перев.)

От:Дэвид Краттон

Дата:07.01.00, 09:12

Кому:Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема:Re: Re: дерьмо американское

Конечно, я помню, как звонил. Что у меня — маразм, что ли? Я просто проверял коленный рефлекс вновь обретенного Кена Перри. Что ж, испытание он выдержал с честью. Передай Джеймсу и Кэти, что я восхищен их находчивостью.

От:Дэвид Краттон

Дата:07.01.00,09:14

Кому:Саймон Хорн

Копия:

Тема:Re: «Лав»

На Маврикий летишь только после того, как:

1. Оставляешь сценарий для колы у Лоррейн на мое рассмотрение и молишься Господу, Кришне и слюнявой фее молочных зубов, чтобы я его одобрил.

2. Надеваешь чистую рубашку, галстук и приходишь на встречу с «Мако», где мило улыбаешься и одобрительно поддакиваешь, пока Пинки и Лайам представляют свой вариант. И ни разу не вспоминаешь ни Литтла с Ларджем, ни Ривза с Мортимером, ни иные сомнительные комические дуэты.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V