Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Кому:Лайам О'Киф

Копия:

Тема:наш спортсмен

Ну что, пришел с обеда? Ты, блин, где вообще шлялся-то? Не с Лол, это точно, — мы наткнулись на нее в Сохо. Развлекаешься, тихушник? Слушай, если Пинки — директор креативного отдела, ты, что ль, ее заместитель? Может, нам тебя теперь сэром звать? В общем, приползай, зацени, что мы прикупили. Вин отхватил гидрокостюм для серфинга. Правда, этот тормоз не умеет плавать.

От:Саймон

Хорн

Дата:07.01.00, 16:37

Кому:Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема:мои поздравления

Неплохо сыграно, Хэрриет.

Настало твое время выйти наконец из хмурой тени Дэниела и засиять собственным блеском.

Я всегда знал, что ты — звезда.

Хотя в последние дни мы общались с некоторым скрипом.

Но это только потому, что у нас одинаково высокие стандарты.

Что ж, передаю тебе эстафету, прими мою кампанию и выиграй «Кока-колу».

Сай

От:Дэниел Уэстбрук

Дата:07.01.00, 16:38

Кому:Дэвид Краттон

Копия:

Тема:должностные обязанности

Вы словно мысли мои читаете. Сегодня я записался к вам на прием, чтобы предложить на время моего вынужденного отсутствия передать все дела Хэрриет. Более способного заместителя и придумать трудно. А что касается передачи полномочий по креативному отделу, тут я тоже целиком и полностью одобряю ваш выбор. В последнее время Саймон подустал и выдохся. Думаю, энтузиазм и энергия Пинки — именно то, что нужно, чтобы вдохнуть в наш творческий процесс свежие силы. Сейчас я обязательно проведу с Хэрриет инструктаж, чтобы она знала, как вести себя в тех или иных ситуациях.

От:Дэниел Уэстбрук

Дата:07.01.00, 16:42

Кому:Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема:по тонкому льду

Неплохо, Хэрриет. А ты, оказывается, не так проста, как кажется, прими мои поздравления. И позволь дать один дружеский совет. Я бы не стал главой отдела по работе с клиентами в рекламном агентстве первой двадцатки, если бы не умел защищать свои интересы. Ты полезла во взрослые игры. Хватит ли у тебя сил?

От:Дэвид Краттон

Дата:07.01.00, 16:43

Кому:Дэниел Уэстбрук

Копия:

Тема:Re: должностные обязанности

Не передать словами, как я польщен, что ты одобрил наши новые назначения. Приятно знать, что ты всегда за моим плечом. Кстати, пока писал, сообразил: а ведь не было еще ни одного приказа, с которым ты не был бы полностью и безоговорочно согласен. Просто поразительно.

От:Хэрриет Гринбаум

Дата:07.01.00, 16:44

Кому:Дэниел Уэстбрук

Копия:

Тема:Re: по тонкому льду

Спасибо за совет. На следующей неделе мне придется нелегко, так что пригодятся любые советы, особенно дружеские. Приятного путешествия, Дэниел.

От:Лайам О'Киф

Дата:07.01.00, 16:45

Кому:Лоррейн Паллистер

Копия:

Тема:«Радость секса», стр. 13, 48, 97, 122…

Хочу. Что ты делаешь сегодня вечером?

От:Саймон Хорн

Дата:07.01.00, 16:47

Кому:Пинки Фэллон

Копия:

Тема:вопиющая наглость

Ну что ж, премного, премного благодарен. И это после того, как я простил тебе коварство с «Мако», подарил еще одну попытку! Так вот чем ты мне отплатила! К несчастью, уже не в первый раз мое великодушие оборачивается против меня самого. Подозреваю, что и не в последний.

Учти, торжество будет недолгим. Через неделю я вернусь. И ты снова станешь тем, кто ты есть на самом деле, — скромным рядовым копирайтером.

Сай

От:Саймон Хорн

Дата:07.01.00, 16:51

Кому:Дэвид Краттон

Копия:

Тема:передаю полномочия

Я все еще считаю, что мог бы выполнять обязанности креативного директора «удаленно», с Маврикия.

Вы, однако, приняли другое решение.

Что ж, быть посему.

Тогда, может быть, нам с Пинки стоит подойти к вам до конца рабочего дня, чтобы ввести ее в курс дела — что понадобится для кампании «И ДЕЛО В БАНКЕ!».

Сай

От:Лоррейн Паллистер

Дата:07.01.00, 16:52

Кому:Лайам О'Киф

Копия:

Тема:Re: «Радость секса», стр. 13, 48, 97, 122…

Сегодня не могу. Встречаю Дебби, а потом будем с ней заниматься женскими глупостями — мыть голову, меняться бельем и советами по макияжу, всякое такое… Так что помоги себе сам. Позвони мне утром. Только не рано.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска