Мыш и его Пёс
Шрифт:
– Рассказывайте, – потребовал капитан.
– Мы придумали.
– Вижу. И что же такое вы сказали Джунам?
– Шепард сказал. Что он со мной не из-за дружбы, а только ради денег. И что я ему вообще надоел.
– И чья же это была идея?
– Моя.
– Так я и думал. И что же господин посол?
– Джунам передала ему эти слова. Он мне стал намекать на всё это. Про Шепарда. Я подыграл. Капитан, я ничего не понимаю.
– Чего именно вы не понимаете?
– Почему Джунам ему всё рассказывает?
– Откуда
– Конечно. Мне подарил её господин Алим. Регент амира Фейсалии.
– Так и чего вы теперь не понимаете?
– Он специально мне подарил её?
– А как вы думаете?
– То есть она… она меня обманывала?
– В чём?
– Но…
– Она исправно выполняла бы обязанности вашей наложницы, если бы вы сами не отказались от её услуг. Я полагаю, что она передавала всю информацию о вас господину послу с самого начала.
– Он ехал за нами?
– Да. Джунам ведь отходила, чтобы справить естественные потребности. Она женщина и, благодаря вам, все относятся к ней с соответствующим уважением. Джунам получила достаточно прав для того, чтобы уединяться. Вспомните ещё кое-что. Как она упала с лошади именно в тот момент, когда мы чуть было не поехали мимо поселения сиваров. Заехали туда мы лишь из-за её больной ноги. Тогда произошло кое-что. Жюль был крайне удивлён, что у него не получилось снять боль. Я тогда подумал, что он просто устал, но теперь понимаю, что это не так. Джунам просто не знала о его настоящих способностях. Ей было важно показать, что ей больно.
– Да… она… я вспомнил.
– Что?
– Потом в шатре она словно удивилась, когда Жюль снял боль. Значит, до этого она действительно не знала. А нога у неё могла заболеть от долгого пребывания без движения с этой палкой. И Жюль помог. Как же так… Она всё это время…
– Шпионила.
– Капитан… Но… И я признался ей в том, кем я был, и тут же господин Лакшман рассказал мне про то, как его взяли в плен. Да неужели он соврал? Неужели придумал эту историю?
– Вполне возможно.
– Но как же так можно?
Мышонок почувствовал, что ноги перестают его слушаться, попытался схватиться за Латимора, но не удержался и буквально сполз по нему на землю. Капитан сел рядом и положил его голову к себе на колени, а затем позвал Жюля. Тот бросил Лакшмана и кинулся к Флаю.
– Мышонок! – Шепард увидел, что произошло, и хотел побежать к другу, но остановился. Бросил короткий взгляд на посла. Пошёл мимо него к Джунам и проговорил:
– Как я устал.
Жюль тут же опустился на землю и положил руки на ноги Флая. Мышонок смотрел в затянутое серыми облаками небо, затем перевёл взгляд на пуговицы дорожной куртки капитана. Насчитав пять штук, он повернулся к Жюлю. Его глаза были закрыты, а губы шептали что-то понятное только ему. Флай почувствовал, как по его ногам разлилось знакомое тепло.
– Мне лучше, спасибо, – проговорил он и улыбнулся. Жюль открыл глаза.
– Прекрати улыбаться, – вдруг сказал он. – У тебя глаза будто мёртвые, а ты улыбаешься. Это выглядит страшно.
– Всё подтвердилось, Жюль, – произнёс капитан.
– Я догадался. Но тогда выходит, что и с убийцей посол был связан?
– Зачем? – тихо спросил Флай. – Зачем они убили двух моих стражников?
– Чтобы показать вам, какой из Шепарда никудышный телохранитель, – ответил Латимор.
– Чтобы я начал доверять господину Лакшману больше, чем Шепарду?
– Верно.
– И что мне теперь делать? – задал вопрос Мышонок. Он всё ещё лежал на коленях капитана.
– Можно попытаться закончить всё прямо сейчас, но боюсь, что у нас по-прежнему нет никаких доказательств. Мы можем всё испортить, и господин посол в итоге предпримет что-то, к чему мы не будем готовы. Я полагаю, что он хорошо обученный воин. Думаю, что именно он убил стражников, а затем избавился от своего коллеги.
– Так а если не заканчивать сейчас, то что?
– Продолжить игру. Дождаться того момента, когда доказательства появятся. Такие доказательства, которые можно будет предъявить господину регенту Фейсалии. Другой вопрос, сможете ли вы, ваше величество.
– Не знаю, – Флай сел. – Мне хочется плакать.
– Мне тоже, – проговорил Жюль.
– Давайте играть, – сказал Мышонок. – Хотя бы до шоносара. Я хочу узнать правду. Придумал он ту историю про плен или нет.
– Тогда вы понимаете, что должны будете изображать ваш разлад с Шепардом?
– Понимаю.
– Судя по тому, что он сейчас не подошёл к вам, он тоже это понимает. Играйте всерьёз, ваше величество. Господин посол должен в это верить.
– Жюль, а ты знаешь какое-нибудь средство, чтобы я был спокойнее? – спросил Флай.
– Да, – кивнул тот. – Могу приготовить отвар. Успокаивающий. Но он…
– Что?
– Сильный.
– Мне такой и нужен. Иначе я не выдержу.
– К нему можно привыкнуть.
– Но он поможет мне сейчас?
– Да.
– Тогда готовь.
– Артур? – Жюль вопросительно взглянул на капитана.
– Готовь, – кивнул тот.
Отвар оказался чудодейственным. Уже через полчаса после того, как он выпил первую порцию, небо перестало казаться таким противно серым, а всё произошедшее уже не производило впечатления чего-то кошмарного.
– Вы позволите спросить, ваше величество? – подъехав чуть ближе, заговорил Лакшман.
– Да, конечно, – кивнул с улыбкой Флай.
– Этот ваш недуг… У вас отказывают ноги, так?
– Так.
– И давно это?
– С раннего детства.
– Мне думается, что это излечимо.
– Да?
– Да. В Фейсалии медицина всё-таки лучше той, что в Нэжвилле. Вы не согласны?
– Возможно.
– Не согласились бы вы принять помощь от нашего лекаря, когда вернётесь на родину?